emmeti EH Série Manuel D'installation Et D'utilisation page 69

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Italiano
pagina
5
English
page
21
Français page
37
Deutsch Seite
53
Español página
69
SECCIÓN I: USUARIO ............................................................................................... 70
I.1
Versiones disponibles .............................................................................................. 70
I.1.1
Identificación de la máquina ........................................................................................ 70
I.2
Condiciones de uso previstas ................................................................................. 70
I.2.1
Límites de funcionamiento .......................................................................................... 70
I.3
Advertencias sobre sustancias potencialmente tóxicas ....................................... 71
I.3.2
I.4
Descripción de los mandos ...................................................................................... 72
I.4.1
Interruptor general ....................................................................................................... 72
I.4.2
Interruptores automáticos ........................................................................................... 72
II
SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO.................................................... 73
Descripción de la unidad .......................................................................................... 73
Características de fabricación ..................................................................................... 73
Cuadro eléctrico ........................................................................................................ 73
Repuestos y Accesorios........................................................................................... 73
Accesorios montados de fábrica ................................................................................. 73
Accesorios suministrados por separado ..................................................................... 74
Transporte - Desplazamiento y almacenamiento ................................................... 74
Embalaje componentes ............................................................................................... 74
Elevación y desplazamiento ........................................................................................ 74
Almacenamiento ......................................................................................................... 75
Intrucciones de instalación ...................................................................................... 75
Requisitos del lugar de instalación .............................................................................. 75
Espacio necesario y colocación .................................................................................. 75
Conexiones hidráulicas ............................................................................................ 76
Conexión a la instalación ............................................................................................ 76
Gestión de la bomba de la instalación de ahorro energético ...................................... 77
Contenido hidráulico del circuito ................................................................................. 77
Datos hidráulicos......................................................................................................... 77
Producción de agua caliente sanitaria (ACS) .............................................................. 77
Protección antihielo de la unidad ................................................................................ 79
Conexiones eléctricas .............................................................................................. 80
Instrucciones para el arranque ................................................................................ 80
Configuración .............................................................................................................. 80
Puesta en marcha de la unidad................................................................................... 81
Puesta fuera de servicio .............................................................................................. 81
Nueva puesta en marcha tras inactividad prolongada ................................................ 81
Tipo y frecuencia de los controles programados .................................................. 82
Instrucciones de mantenimiento ............................................................................. 82
II.10.1 Mantenimiento ordinario .............................................................................................. 82
II.10.2 Mantenimiento extraordinario ...................................................................................... 82
dañinas....................................................................................................................... 83
Checklist .................................................................................................................... 84
ANEXOS
Datos técnicos ............................................................................................89
A2
Dimensiones y volumenes.............................................................................90
A3
Circuitos hidráulicos...............................................................................................91
ÌNDICE
SIMBOLOGÍA UTILIZADA
Símbolo
Significado
¡PELIGRO!
La indicación de PELIGRO INDETERMINADO se
utiliza para informar al operador y al personal
encargado del mantenimiento sobre los riesgos que
pueden causar la muerte, daños físicos y
enfermedades bajo cualquier forma, inmediata o
latente.
¡PELIGRO COMPONENTES BAJO TENSIÓN!
La indicación de PELIGRO COMPONENTES BAJO
TENSIÓN se utiliza para informar al operador y al
personal encargado del mantenimiento sobre los
riesgos debidos a la presencia de tensión.
¡PELIGRO DE SUPERFICIES CORTANTES!
La indicación de PELIGRO DE SUPERFICIES
CORTANTES se utiliza para informar al operador y
al personal encargado del mantenimiento acerca de
la presencia de superficies potencialmente
peligrosas.
¡PELIGRO DE SUPERFICIES CALIENTES!
La indicación de PELIGRO DE SUPERFICIES
CALIENTES se utiliza para informar al operador y al
personal encargado del mantenimiento sobre la
presencia de superficies calientes potencialmente
peligrosas.
¡PELIGRO ÓRGANOS EN MOVIMIENTO!
La indicación de PELIGRO ÓRGANOS EN
MOVIMIENTO se utiliza para informar al operador y
al personal encargado del mantenimiento acerca de
los riesgos debidos a la presencia de órganos en
movimiento.
¡ADVERTENCIAS IMPORTANTES!
La indicación ADVERTENCIAS IMPORTANTES se
utiliza para llamar la atención sobre acciones o
peligros que pueden causar daños a la unidad o a
sus equipamientos.
¡PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
La indicación PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
proporciona instrucciones para utilizar la máquina
en el respeto del medio ambiente.
REFERENCIAS NORMATIVAS
Seguridad de la maquinaria. Concetti fondamentali, principi
UNI EN 292
generali di progettazione.
Seguridad de la maquinaria. Distanze di sicurezza per
impedire il raggiungimento di zone pericolose con gli arti
UNI EN 294
superiori.
Seguridad de la maquinaria. Temperaturas de las
superficies accesibles. Datos ergonómicos para establecer
UNI EN 563
los valores límite de temperatura para superficies a alta
temperatura.
Seguridad de la maquinaria. Principios para la valoración
UNI EN 1050
del riesgo.
UNI 10893
Documentación técnica de producto. instrucciones de uso
Brazing. Brazer approval.
EN 13133
EN 12797
Brazing. Destructive tests of brazed joints.
Refrigeration systems and heat pumps - safety and
environmentalrequirements. Basic requirements,
EN 378-1
definitions, classification and selection criteria.
Refrigeration systems and heat pumps - safety and
PrEN 378-2
environmentalrequirements. Design, construction, testing,
installing, marking and documentation.
Seguridad de la maquinaria. Equipo eléctrico de las
CEI EN 60204-1
máquinas. Parte 1: Requisitos generales
Sicurezza degli apparecchi elettrici d'uso domestico e
CEI EN 60335-2-40
similare. Parte 2: norme particolari per le pompe di calore
elettriche, per i condizionatori d'aria e per i deumidificatori.
Determinazione dei livelli di potenza sonora delle sorgenti
di rumore mediante pressione sonora. Metodo tecnico
UNI EN ISO 3744
progettuale in un campo essenzialmente libero su un piano
riflettente
Electromagnetic compatibility - Generic emission standard
EN 50081-1:1992
Part 1: Residential, commercial and light industry.
EN 61000
Electromagnetic compatibility (EMC).
69
.
ÍNDICE

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Eh1819t-dcEh2519t-dcEh3019t-dc

Table des Matières