Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's Manual / Manuel de l'Utilisateur
Parts Included* / Pièces Incluses*
• Generator / Générateur
• Wheel kit / Ensemble de roulettes
• Locking 30 Amp plug / Prise de verrouillage 30 Ampères
• Engine oil / d'huile moteur
• Two packets of fuel stabilizer / Deux paquets de stabilisateur
d'essence
• Owner's manual / Manuel de l'utilisateur
• Engine manual / Manuel du moteur
*If any parts are missing or damaged, call 1-800-270-1408.
*Si certaines pièces sont manquantes ou endommagées, appelez le
1-800-270-1408.
Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide!
Call: Generac Generator Helpline / Appelez la ligne d'assistance de Generac Motor - 1-800-270-1408 M-F 8-5 CT
Model No. 1655-0 (5,500 Watt AC Generator) Manual No. 189922 Revision 0 (09/20/2001)
Questions? Help is just a moment away!
Web: www.generac-portables.com or www.briggsandstratton.com
Table of Contents / Table des Matières
Safety Rules / Règles de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 / 20-21
Assembly / Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 / 22-23
Operation / Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 / 25-27
Product Specifications / Caractéristiques du Produit . . . . . . . 10 / 28
Maintenance / Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 / 28
Storage / Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 / 29
Troubleshooting / Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 / 30
Schematic / Schéma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wiring Diagram / Circuit de Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Replacement Parts / Pièces de Rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-18
Notes / Remarques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 & 19
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Last Page
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton GENERAC WheelHouse 5500

  • Page 19 WheelHouse™ 5500 Watt Generator NOTES...
  • Page 20: Description De L'équipement

    WheelHouse™ 5500 Watt Générateur DESCRIPTION DE L ÉQUIPEMENT RÈGLES DE SÉCURITÉ Ce générateur est un générateur entraîné par un moteur à champ Ce générateur a été conçu et fabriqué pour des applications magnétique rotatif produisant du courant alternatif (c.a.). Il a été particulières.
  • Page 21: Mise À La Terre Du Générateur

    WheelHouse™ 5500 Watt Générateur • Le générateur produit un courant très élevé qui est dangereux • N'insérez aucun objet dans les fentes de refroidissement du et qui peut causer des électrocutions qui peuvent être moteur.Vous risqueriez d'endommager l'appareil ou de vous extrêmement dangereuses.
  • Page 22: Enlever Le Générateur De La Boite

    WheelHouse™ 5500 Watt Générateur Votre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pour Ajouter de l'essence l'usage après il a été convenablement entretenu avec le pétrole et AVERTISSEMENT! le carburant recommandés. Si vous avez n'importe quels Ne remplissez jamais le problèmes avec l'assemblée de votre générateur, s'il vous plaît réservoir à...
  • Page 23 WheelHouse™ 5500 Watt Générateur IMPORTANT: Le bouton d'aération doit être fermé à chaque Figure 19 — Écrous en Plastique à Aileron fois que vous déplacez le générateur ou transportez le réservoir. 1. Tournez complètement le bouton d'aération dans le sens des aiguilles d'une montre sur la jauge pour le fermer (Figure 16).
  • Page 24: Connaissez Votre Générateur

    WheelHouse™ 5500 Watt Générateur CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEUR Lire ce manuel de l'utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur. Comparez les illustrations avec votre générateur pour vous familiariser avec l'emplacement des diverses commandes et réglages. Gardez ce manuel pour le consulter plus tard.
  • Page 25: Utilisation Du Générateur

    WheelHouse™ 5500 Watt Générateur UTILISATION DU GÉNÉRATEUR 7. Déplacez le levier de l'étrangleur en position “Run” (Marche) petit à petit, en quelques secondes s'il fait chaud ou en quelques minutes s'il fait froid. Laissez le moteur tourner ATTENTION! Ne Jamais démarrer ou arrêter le régulièrement avant chaque changement.
  • Page 26: Prises De Courant

    WheelHouse™ 5500 Watt Générateur PRISES DE COURANT Prise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères 120 Volts c.a., 20 Ampères Prise de Utilisez une prise mâle du NEMA L14-30 avec cette prise femelle. Courant Double Reliez une rallonge à quatre câble de 250 Volts c.a. à 30 Ampères ou davantage (Figure 25).Vous pouvez utilisez la même rallonge à...
  • Page 27: Ne Surchargez Pas Votre Générateur

    WheelHouse™ 5500 Watt Générateur NE SURCHARGEZ PAS VOTRE Laissez la puissance de sortie du générateur se stabiliser (le moteur tourne régulièrement et les dispositifs branchés GÉNÉRATEUR fonctionnent correctement). Branchez et mettez la charge suivante en marche. De nouveau, laissez le générateur se stabiliser. Capacité...
  • Page 28: Recommandations Générales D'entretien

    WheelHouse™ 5500 Watt Générateur SPÉCIFICATIONS Entretien du Générateur L’entretien du générateur consiste à le garder propre et sec. Faire Surtension Maximale ....8,500 Watts (8,5 kW) marcher et remiser l’appareil dans un environnement propre et Puissance Continue .
  • Page 29: Remisage Du Générateur

    WheelHouse™ 5500 Watt Générateur REMISAGE Remisage du Moteur Voir les instructions sur la manière de remiser correctement le Le générateur doit être mise en route au moins une fois tous les moteur dans le manuel de l’utilisateur du moteur. sept jours et doit marcher pendant au moins 30 minutes. Si vous ne pouvez pas faire cela et que vous devez remiser le générateur Autres Idées de Remisage pour plus de 30 jours, utiliser les informations ci-après comme...
  • Page 30: Dépannage

    WheelHouse™ 5500 Watt Générateur DÉPANNAGE PROBLÈMES CAUSE SOLUTION L’un des disjoncteurs est ouvert. Réenclencher le disjoncteur. Le moteur marche, mais il Pauvre connexion ou rallonge défectueuse. Vérifier et réparer. ne se produit pas de L’appareil qui est branché est défectueux. Brancher un autre appareil qui ne soit pas défectueux.
  • Page 31: Garantie

    GÉNÉRATEUR PORTATIF GARANTIE LIMITÉE GENERAC PORTABLE PRODUCTS, LLC (ci-après dénommée comme la COMPAGNIE) garantit à l'acheteur initial toute défaillance des matériaux et de la fabrication des composants de son générateur portatif, et ce pour les articles et la période prévus ci-dessous à compter de la date d'achat.

Table des Matières