Les langues disponibles

Les langues disponibles

Portable Generator
Operator's Manual
This generator is certified in accordance with CSA (Canadian Standards Association) standard C22.2 No. 100-04
(motors and generators) and rated in accordance with PGMA (Portable Generator Manufacturers' Association)
standard PGMA G200 (Standard for Testing and Validating Performance of Portable Generators).
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
MILWAUKEE, WISCONSIN, U.S.A.
Manual No. 80012142 Revision -
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton 030658

  • Page 61 Génératrice portative Manuel d’utilisation La génératrice est certifiée être conforme à la norme C22.2 No. 100-04 (moteurs et génératrices) de l’ACNOR (Association canadienne de normalisation) et de la norme PGMA G200 (Norme sur les tests et la validation de la performance des génératrices portatives) de la PGMA (Portable Generator Manufacturers’...
  • Page 62 Merci d’avoir acheté cette génératrice de qualité Briggs & Stratton®. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance à la marque Briggs & Stratton. Si vous respectez les instructions d’utilisation et d’entretien de ce manuel, vous pourrez vous fiez à votre génératrice Briggs & Stratton durant de nombreuses années. Ce manuel contient des renseignements sur la sécurité...
  • Page 63: Liste De Vérification De Fonctionnement

    Liste de vérification de fonctionnement sécuritaire Les tâches suivantes doivent être accomplies pour assurer un fonctionnement sécuritaire de la génératrice portative : Avertisseur de monoxyde de carbone L’avertisseur de monoxyde de carbone est en bon état de fonctionnement. Avertisseur de fumée L’avertisseur de fumée est en bon état de fonctionnement.
  • Page 64: Sécurité De L'opérateur

    Sécurité de l’opérateur Étiquettes de sécurité Les étiquettes de sécurité de l’appareil ci-dessous et à la page suivante sont apposées sur votre appareil pour attirer l’attention sur les risques possibles pour la sécurité. 202997 BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 66: Description De L'équipement

    Description de l équipement Symboles de sécurité et leur signification Lisez avec soin ce manuel et familiarisez- vous avec votre générateur. Connaissez ses applications, ses limitations et les dangers qu’il implique. Choc électrique Emanations Effet de La génératrice est munie d’un régulateur de tension toxiques recul automatique qui régularise automatiquement la tension...
  • Page 67 AVERTISSEMENT L’essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives qui pourraient causer des brûlures, un incendie ou une explosion risquant d’entraîner la mort ou des blessures graves. LORS DE L’AJOUT OU DE LA VIDANGE DU CARBURANT • Éteignez le moteur de la génératrice et laissez-le refroidir pendant au moins 2 minutes avant de retirer le bouchon à...
  • Page 68 AVERTISSEMENT La chaleur et les gaz AVERTISSEMENT Une étincelle involontaire d’échappement peuvent enflammer peut causer un incendie et un choc des matériaux combustibles et les électrique et entraîner la mort et des structures ainsi que causer des blessures graves. dommages au réservoir d’essence et provoquer un LORSQUE VOUS RÉGLEZ OU RÉPAREZ VOTRE incendie risquant d’entraîner la mort ou des GÉNÉRATRICE...
  • Page 69: Assemblage

    Assemblage 4. Faites glisser le goujon de l’essieu (B) dans le support de fixation. Votre génératrice doit être assemblée et vous pourrez 5. Insérez une goupille fendue (D) par l’ouverture de l’utiliser après l’avoir correctement remplie d’huile et l’essieu. d’essence recommandées. 6.
  • Page 70: Altitude Élevée

    Mise à la terre du système Au moment d’ajouter de l’essence, la mélanger avec un stabilisateur d’essence afin de protéger le circuit La génératrice possède une mise à la terre du système d’alimentation contre la formation de dépôts de qui raccorde les éléments du cadre de la génératrice gomme.
  • Page 71: Emplacement D'une Génératrice Portative

    Emplacement d’une génératrice portative • Dans plusieurs États, la Loi exige qu’un avertisseur de monoxyde de carbone (A) Avant de mettre en marche la génératrice portative, deux fonctionnel soit installé dans votre maison. facteurs tout aussi importants l’un que l’autre doivent Installez et assurez l’entretien d’avertisseurs de être considérés : l’empoissonnement au monoxyde de monoxyde de carbone fonctionnant à...
  • Page 72: Exemple D'emplacement Pour Réduire Le Risque D'empoissonnement Au Monoxyde De Carbone

    EXEMPLE D’EMPLACEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’EMPOISSONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE Détecteur de CO dans les pièces de la maison GARDER ÉLOIGNÉ Utilisez seulement à ÉLOIGNEZ la porte l’EXTÉRIEUR et LOIN des d’échappement des fenêtres, portes et évents. fenêtres, portes et évents. NE FAITES PAS FONCTIONNER LA GÉNÉRATRICE DANS UN DES ENDROITS SUIVANTS Grenier...
  • Page 73: Exemple D'emplacement Pour Réduire Le Risque D'incendie

    Emplacement d’utilisation de la génératrice portative afin de RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE AVERTISSEMENT La chaleur et les gaz d’échappement peuvent enflammer des matériaux combustibles et les structures ainsi que causer des dommages au réservoir d’essence et provoquer un incendie risquant d’entraîner la mort ou des blessures graves. •...
  • Page 74: Fonctions Et Commandes

    Fonctions et commandes Lire ce manuel de l’utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre génératrice. Comparez les illustrations avec votre génératrice pour vous familiariser avec l’emplacement des diverses commandes et réglages. Gardez ce manuel pour le consulter plus tard. A - Mètre d’heure —...
  • Page 75: Cordons Et Prises

    Cordons et prises 120 Volts c.a., 20 Ampères prise de courant double N’utilisez que des rallonges de haute qualité mises à la Le prise sont protégées contre les surtensions par un terre et bien isolées dans les prises de la génératrice. disjoncteur avec bouton-poussoir de réenclenchement.
  • Page 76 Protection contre les fuites de terre Mise à l’essai du GFCI Les prises doubles sont protégées par un disjoncteur Avant chaque utilisation, mettez à l’essai votre prise de fuite de terre (GFCI). Ce dispositif répond aux codes GFCI de la manière suivante : fédéraux, provinciaux et locaux.
  • Page 77: Opération

    Opération 6. Déplacez à mi-course le levier d’étrangleur à la position HALF et tirez deux fois sur la poignée du lanceur. Démarrage du moteur • Si le moteur ne démarre pas, effectuez de Déconnectez toutes les charges électriques du nouveau les étapes de 5 à 7. générateur.
  • Page 78: Branchement Des Charges Électriques

    Branchement des charges électriques AVERTISSEMENT L’essence et ses vapeurs 1. Laissez le moteur se réchauffer et se stabiliser sont extrêmement inflammables et durant quelques minutes à la suite du démarrage. explosives qui pourraient causer des brûlures, un incendie ou une 2.
  • Page 79 Création d’un abri temporaire pour les temps froids 6. Démarrez la génératrice tel que décrit dans la section Démarrage du moteur, puis placez le 1. Pour abri temporaire, utilisez l’emballage original carton sur la génératrice. Laissez un dégagement en carton. d’au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de la 2.
  • Page 80: Ne Pas Surchargez Générateur

    Ne pas surchargez générateur 4. Branchez et mettez la charge suivante en marche. 5. De nouveau, laissez le générateur se stabiliser. Capacité 6. Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque charge Vous devez vous assurer que votre générateur puisse supplémentaire.
  • Page 81: Entretien

    Entretien Entretien de génératrice L’entretien de la génératrice consiste à garder l’unité propre et sèche. Faites fonctionner et entreposez Calendrier d’entretien l’unité dans un environnement propre et sec où elle Respectez le calendrier d’entretien selon le ne sera pas exposée à la poussière, saletés, humidité nombre d’heures de fonctionnement ou le temps excessive ni à...
  • Page 82: Entretien Du Moteur

    2. Retirez la cuvette de sédimentation (A) de la vanne de combustible. Retirez le joint torique (B) et la crépine (C) de la vanne de combustible. * Sous 40ºF (4ºC), l’utilisation d’une huile SAE 30 entraîne un démarrage difficile. 3. Lavez la cuvette de sédimentation, le joint torique, et la crépine dans un solvant ininflammable.
  • Page 83 Changement d’huile à moteur Entretien du filtre à air Si vous utilisez votre génératrice dans un endroit très Votre moteur ne fonctionnera pas adéquatement et sale ou poussiéreux ou par temps très chaud, changez pourrait s’endommager si vous le faites fonctionner l’huile plus fréquemment.
  • Page 84 Inspectez le silencieux et l’écran pare-étincelles 3. Si déchiré, perforé ou endommagé de toute autre façon, obtenez un écran de rechange. N’utilisez Le silencieux du moteur est doté d’un écran pare- Pas un écran défectueux. Si l’écran n’est pas étincelles. Inspectez la présence de fissures, de endommagé, nettoyez-le avec un solvant corrosion ou d’autres dommages sur le silencieux.
  • Page 85 Entreposage Changement de l’huile Alors que le moteur est encore chaud, vidangez l’huile Le générateur doit être mise en route au moins une fois du carter. Remplissez le carter à nouveau avec de tous les sept jours et doit marcher pendant au moins l’huile de la qualité...
  • Page 86: Dépannage

    Dépannage PROBLÈMES CAUSE SOLUTION 1. Disjoncteur est ouvert. 1. Réenclencher le disjoncteur. 2. Problème dans le générateur. 2. Contacter négociant de service autorisé. Le moteur marche, mais il 3. Pauvre connexion ou rallonge 3. Vérifier et réparer. ne se produit pas de courant défectueuse.
  • Page 87: Garantie

    POLITIQUE DE GARANTIE DES PRODUITS BRIGGS & STRATTON Janvier 2014 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton garantit que, pendant la période de couverture de la garantie précisée ci-dessous, elle réparera ou remplacera, sans frais, toute pièce défectueuse comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la présente garantie, les frais de transport du produit soumis pour réparation ou remplacement sont à...
  • Page 88: Génératrice Portatif

    Génératrice Portatif Caractéristiques du produit Modèle 030658 Modèle 030659 Puissance en watts commençant ..6,875 Watts Puissance en watts commençant ..8,125 Watts Puissance en watts* ....5,500 Watts Puissance en watts* .

Ce manuel est également adapté pour:

030659074-0465-8030607-02

Table des Matières