Merci d’avoirachetécettegénératricedequalitéBriggs&Stratton.Noussommesheureuxquevousfassiezconfianceà lamarqueBriggs&Stratton.Sivousrespectezlesinstructionsd’utilisationetd’entretienselonlesdirectivesdumanuel d’utilisation,vouspourrezvousfiezàvotregénératriceBriggs&Strattondurantdenombreusesannées. Ce manuel contientdesrenseignementssurlasécuritépourvousinformerdesdangersetdesrisquesassociésaugroupe électrogèneainsiquedelafaçondeleséviter.Legroupeélectrogèneestconçupourêtreutilisécommegroupeélectrogène optionnelfournissantunesourced’électricitéalternativeetpourdesservirdeschargescommelechauffage,lessystèmes deréfrigérationetlessystèmesdecommunicationqui,lorsqu’ilssontarrêtésdurantunepanned’électricité,peuventcauser desinconfortsouinconvénients.Ceproduitn’estpasconçupourêtreutiliséàd’autresfinsetnesequalifiepascomme génératriced’urgencetelquedéfiniparlaNFPA70(NEC). Cette génératrice résidentielle auxiliaire nécessite une installation professionnelle avant l’utilisation.Cemanuel d’installationvousdonnedesinformationscomplètes.Suivezcesdirectivesàlalettre.Conservez ces instructions pour référence future. Où nous trouver Vousn’aurezjamaisàchercherbienloinpourtrouveruncentredesupportetdeservicepourlesgénératricesrésidentielles auxiliaires.ConsultezlesPagesJaunes.Plusieursdistributeursdeservicesaprès-venteagréésBriggs&Strattonoffrentun servicedequalité.VouspouvezaussitéléphonerauServiceàlaclientèledeBriggs&Strattonau(800) 743-4115ouutiliser notreOutilderechercheàBRIGGSandSTRATTON.COM,quiprocureunelistedesdétaillantsautorisésdeBriggs&Stratton. Date d’achat Génératrice Numéro de modèle Révision Numéro de série Moteur...
Page 65
Table des matières Règles de sécurité ....... 4 SymbolesdeDangeretMoyens ....... . . 4 Installation .
Aumomentdenégocieravecuninstallateurprofessionnel, Baisse de puissance à haute altitude ou à température ilfaudratenircomptedesfacteurssuivants:lescodes élevée desécuritélocaux,l’apparence,leniveauxdebruits,les Ladensitédel’airétantmoindreenhautealtitude,la typesdecarburantetlesdistances.Souvenez-vousque puissancedumoteurestdoncréduite.Enfait,lapuissance plusgrandessontlesdistancesentrelegroupeélectrogène dumoteurseraréduitede3,5%pourchaque1000pieds etleserviceélectriqueexistantainsiquel’alimentationen (300mètres)au-dessusduniveaudelamer,etde1% combustiblegazeux,plusilfaudrafairedescompensations pourchaque10°F(5,6°C)au-dessusde77°F(5°C).Votre danslesmatériauxdetuyauterieetlecâblage.Ces installateuretvous-mêmedevriezvousassurerdetenir modificationssontnécessairespourvousconformeraux comptedecesfacteursaumomentdedéterminerlacharge codesdesécuritélocauxetpoursurmonterleschutesde totaledelagénératrice. tensionetlesbaissesdepressionducombustiblegazeux. Précautions lors du déballage Les facteurs mentionnés ci-dessus auront une incidence L’unitéestboulonnéeàsonberceaudemontagepour directe sur le prix total de l’installation de votre groupe l’expéditionetestprêteàêtrebranchée.Prenezsoinsd’éviter...
Dimensions pour l’admission du combustible et Le système de combustible gazeux l’entrée électrique AVERTISSEMENT Leconnecteurd’entréedecombustible(A)etl’entrée électrique(B)estillustréci-dessous. Legazpropaneetlegaznaturelsont extrêmementinflammablesetexplosifs. 4.5” Lefeuoul’explosionrisquedeprovoquerdes blessuresgraves,pouvantêtrefatales. • Legazdepétroleliquéfiéestpluslourdquel’airet s’accumuleprèsdusol. • Legaznaturelestpluslégerquel’airets’accumuleen hauteur. • Mêmelapluspetiteétincellepeutenflammerces 13.5” combustiblesetcauseruneexplosion. • N’allumezPASdecigaretteounefumezpasàproximité del’appareil. Les renseignements ci-dessous aideront les techniciens en systèmes de combustible gazeux à...
Connexions de système LesconnexionsBTauxcontactsdedéfaillancedesignal,lacommunicationducommutateurdetransfert,laDELàdistanceet l’alimentationauxiliairede1VCCsontétabliesparlafichedeconnexionàdixbrochesamovible.Comparezcetteillustrationà votregénératriceafindevousfamiliariseravecl’emplacementdesconnexionsimportantessuivantes: A - Branchement de la prise à deux pôles : E - Communication du commutateur de transfert—Utilisez TxRxetTxRxGNDpourlecommutateurdetransfert B - Alimentation de service de 240 volts—Utilisezpour sansfilenoptionpoursurveillerlesfonctionsdela raccorderlesfilsdeserviceducommutateurde commutateurdetransfer. transfertàlagénératrice. F - Contacts de défaillance—UtilisezlesbornesNO,COM C - Prise de +12 volts C.C., 5 ampères—Alimentation etNCpourlefonctionnementd’unesirène,unvoyant, auxiliaireinterne.
Page 78
Système de Branchement C.A. de la Génératrice Interconnexions du Circuit de Commande Desfilsde40Vdoiventêtrepassésdansleconduit. UnsystèmedebranchementC.A.monophaséàtroisfilsest L’alimentationde40Vprocurel’alimentationdeserviceà utilisépourlegroupeélectrogène.L’assemblagedustator lacartedecircuitdelagénératrice,labatterieenoptionetle estconstituéd’unepairedebobinesstationnairesàdeux chauffe-huile,rechargelabatterieetlagénératricedémarre bornessortantdechaquebobine.Lajonctiondesfilset encasdepanneélectrique. 33formelefilneutre,telqu’illustréaumoyendudessinet Àl’aideduconnecteuràpôlesfournietd’unfilde duschémadecâblagesuivant.Gardezlecâblagesurplace cuivred’aumoins300V,14AWG,fourniparl’installateur, àunelongueurminimum.Voustrouverezundessinetun raccordezchaqueterminalducircuitdelagénératricede schémadecâblageplusloindanscemanuel. commandeaucommutateurdetransfertautomatique. Communication du commutateur de transfert Enutilisantdeuxconducteurstorsadésde18AWG,pasplus de60m(00pieds)delong,raccordezTxRxetlamise àlaterreTxRxàpartirdupanneaudecommandedela génératriceauxbornesGNDetT\Rdumoduledecommande ducommutateurdetransfert. Génératrice Commutateur detransfert Système de Détection des Pannes...
Considérations pour l’installation finale Système d’Alimentation en Combustible Assurez-vousquetouslesraccordsdutuyaudecombustible Huile à Moteur sontfermementserrésetfixésetqu’iln’yapasdefuite. Assurez-vousquetouslesrobinetsdefermeturedela AVIS canalisationdegazsontenposition“OPEN”etqu’une pressiondecombustibleadéquateestdisponible. Toutetentativededémarrerlemoteursansqu’ilaitété rempliavecl’huilerecommandéeentraîneraunepannede Sélection du Système de Combustible l’équipement. Lemoteurdevotregénératriced’étatd’attenteestcalibré • Reportez-vousaumanueld’utilisationdumoteurausujet enusinepourutiliserlegaznaturel(GN).Ilpeutégalement del’huileetducombustible. fonctionneravecdugazdepétroleliquéfié(GPL).Aucune • Lagarantieseraannuléesidesdommagesà quincaillerieniéquipementsupplémentairen’estnécessaire l’équipementsontentraînésparlemanquementàse pourchangerdecombustible. conformeràcettedirective. Cemoteuraététestéenusineetestlivréremplid’huile Pour configurer le système de combustible pour le gaz de synthétique(APISJ/CF5W-30W).Celapermetausystème pétrole liquéfié: defonctionnerdansuneplageélargiedetempératuresetde...
Fonctions et commandes L ire ce manuel de l’utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur. Comparezlesillustrationsavecvotregénérateurpourvousfamiliariseravecl’emplacementdesdiversescommandeset réglages.Gardez ce manuel pour le consulter plus tard. Lagénératriceestillustréesanstoit,ported’accèsen F - Décalque apposé sur l’unité-Identifiel’unitéparson plastiqueetported’accèsautableaudecommandepour numérodesérie. mieuxvoir.
Tableau de commande de système Comparezlaprésenteillustrationautableaudecommandedevotregénératriceafindevousfamiliariseravecl’emplacement desimportantescommandessuivantes: A - Interrupteur de réglage du cycle d’exercice-Utilisé • Laposition“OFF”fermelagénératricequandelle pourréglerlejouretl’heuredudébutducycle fonctionne,cequiempêchel’unitédedémarreretde d’exercice.Lecycled’exercicenes’exécutequ’enmode remettreàzérotoutedétectiondepanne. AUTO. E - Interrupteur de surpassement manuel-Lorsque B - Coupe-Circuits-Protègelegénératricecontrelescourt- l’interrupteurdesystèmeestàlapositionAUTO, circuitsetautresconditionsdesurintensité.Celui-ci appuyezsurl’interrupteurdesurpassementmanuel doitêtreenpositionONpouralimenterlecommutateur pourdémarrerlagénératrice.Appuyezdenouveausur detransfertautomatique. l’interrupteurdesurpassementmanuelpouréteindrela génératrice. C - Fusible de 15 ampères-Protègelescircuitsde commandeC.C.dugroupeélectrogène.Silefusibleest G - Affichage numérique-Affichelenombretotald’heures...
Entreiten Réglage de la minuterie de cycle d’exercice Legroupeélectrogèneestmunid’uneminuteriedecycle d’exercicequisemetenmarcheetvérifielesystèmesurune Arrêt du Système basehebdomadaire.Aucoursdececycled’exercice,l’unité Pourdésactiverlecommutateurdetransfertafind’effectuer fonctionnedurantunedouzainedeminutes,puiss’arrête.Le l’entretiendusystème: transfertdechargeélectriqueN’APASlieudurantlecycle 1. Réglezl’interrupteurdesystèmesurOFF. d’exercice(saufsiunepannedecourantsurvient). . Réglezledisjoncteurprincipaldelagénératriceen Unboutondutableaudecommandeestétiqueté«Set positionOFF. Exercice»(voirTableau de commande du système).Lejour etl’heureparticuliersauxquelsceboutonestpressésont 3. Ilyadelatensiondeservice.Débranchezl’alimentation programmésdanslamémoiredutableaudecommande. avantd’effectuerl’entretienenretirantlesdeuxfusibles Cejouretcetteheuresontalorsutiliséspourinitialiser deampèresducommutateurdetransfert. automatiquementlecycled’exercicedusystème.Lalégende Système de Détection des Pannes «SETEXERCISE»dutableaudecommandeclignotejusqu’à...
. Enlevezlebouchonenbronzedutubeducôtéopposé Filtre à air dumoteur. Lemoteurdecettegénératriceestmunid’unfiltreàair reconnuparUL.Lorsquevouseffectuezl’entretiensurle filtreàair,veuillezsuivrelesdirectivesindiquéesdansle manueld’utilisationdumoteur.RemplacezSEULEMENTavec lemêmetypedefiltreàairreconnuparUL,N/P79063. Batterie 3. Unefoisl’huilevidangée,replacezlebouchonenbronze AVERTISSEMENT surletube. Les bornes, les cosses ainsi que tous les accessoires 4. Glissezletubedevidanged’huiledansl’attache reliés à la batterie contiennent du plomb et des autoblocantesurletuyaudecarburant. composés de plomb - produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme causant des cancers et Changement du filtre à...
Dépannage Problème Cause Solution 1. Disjoncteurouvertoudéfectueux. 1. R éarmezouremplacezledisjoncteur. . Défaillancedanslagénératrice. . C ontactezlecentred’entretienBriggs Le moteur fonctionne, mais il n’y a &Stratton. aucune sortie de C.A. 3. R accordsducâblagemaleffectués 3. Vérifiezetréparez. oucommutateurdetransfert défectueux. 1. C ourt-circuitdansunedescharges 1. D ébranchezlachargeélectriqueayant branchées.
GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE DE GÉNÉRATRICE RÉSIDENTIELLE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Efficacele1mars,008.RemplacetoutesGarantiesnondatéesettoutesGarantiesontdatéavantle1mars,008. GARANTIE LIMITÉE Briggs&StrattonPowerProductsGroup,LLCrépareraouremplacera,sansfrais,toutespiècesd’équipementdéfectueusescomportantunvice dematériauouundéfautdefabricationoulesdeux.Envertudelaprésentegarantie,lesfraisdetransportdeproduitsoumisespourréparation ouremplacementsontàlachargedel’acheteur.Laprésentegarantieseraenvigueurdurantlespériodesstipuléesci-dessousetestassujettieaux conditionsstipuléesci-dessous.Pourobtenirdesservicesenvertudelagarantie,veuillezconsulternotreOutilderecherched’unServiceaprès-vente agrééauhttp://www.BRIGGSandSTRATTON.COMafindetrouverundistributeurdeserviceaprès-venteagréédansvotrerégion. ILN’EXISTEAUCUNEAUTREGARANTIEEXPRESSE.LESGARANTIESIMPLICITES,INCLUANTCELLESDEQUALITÉMARCHANDEETD’ADAPTATIONÀ UNUSAGEPARTICULIER,SONTLIMITÉESÀUNEPÉRIODED’UNANÀPARTIRDELADATED’ACHATOUJUSQU’ÀLALIMITEPERMISEPARLALOI, TOUTEGARANTIEIMPLICITEESTEXCLUE.LARESPONSABILITÉPOURDOMMAGESACCESSOIRESOUINDIRECTSESTEXCLUEDANSLAMESURE OÙUNETELLEEXCLUSIONESTPERMISEPARLALOI.CertainsÉtats/provincesoupaysn’autorisentaucunerestrictionsurladuréed’unegarantie implicite,etcertainsÉtats/provincesoupaysn’autorisentpasl’exclusionoulalimitationdesdommagesconsécutifsouindirects.Parconséquent,les restrictionsetexclusionsdécritesci-dessuspourraientnepass’appliquerdansvotrecas.Laprésentegarantievousaccordecertainsdroitslégaux spécifiquesetvouspourriezégalementenavoird’autres,quipeuventvarierd’unÉtatoud’uneprovinceàl’autreetd’unpaysàl’autre. PÉRIODE DE GARANTIE Usage par un consommateur 2 ans ou 1000 heures, le premier des deux prévalant Usage à...