Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Installation & Start-Up Manual
Home Generator System
Manual No. 202826GS Rev. D (05/02/2008)
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton 202826GS

  • Page 1 Installation & Start-Up Manual Home Generator System Manual No. 202826GS Rev. D (05/02/2008) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Page 2 Thank youforpurchasingthisquality-builtBriggs&Strattonhomegenerator.We’repleasedthatyou’veplacedyour confidenceintheBriggs&Strattonbrand.Whenoperatedandmaintainedaccordingtotheinstructionsintheoperator’s manual,yourBriggs&Strattonhomegeneratorwillprovidemanyyearsofdependableservice. This manual containssafetyinformationtomakeyouawareofthehazardsandrisksassociatedwithhomegeneratorsystems andhowtoavoidthem.Thishomegeneratorsystemisdesignedandintendedonlyforuseasanoptionalhomestandby systemthatprovidesanalternatesourceofelectricpowerandtoserveloadssuchasheating,refrigerationsystems,and communicationsystemsthat,whenstoppedduringanypoweroutage,couldcausediscomfortorinconvenience.Thisproduct isnotintendedforanyotherpurposeanddoesnotqualifyforemergencystandbyasdefinedbyNFPA70(NEC). This home generator requires professional installation before use.Thisinstallationmanualprovidesfullinformation.Follow theinstructionscompletely.Save these instructions for future reference. Where to Find Us YouneverhavetolookfartofindBriggs&Strattonsupportandserviceforyourgenerator.ConsultyourYellowPages. Thereareover30,000Briggs&Strattonauthorizedservicedealersworldwidewhoprovidequalityservice.Youcan alsocontactBriggs&StrattonCustomerServicebyphoneat(800) 743-4115,orusetheServiceCenterLocatorat BRIGGSandSTRATTON.COM,whichprovidesalistofBriggs&StrattonAuthorizedDealers. Date of Purchase Generator Model Number Model Revision Serial Number Engine...
  • Page 3 Table of Contents Safety Rules ........4 Installation .
  • Page 4 Save These Instructions Safety Rules WARNING Thesafetyalertsymbol( )isusedwithasignalword (DANGER,CAUTION,WARNING),apictorialand/orasafety Storagebatteriesgiveoffexplosivehydrogen messagetoalertyoutohazards.DANGERindicatesahazard gasduringrecharging. which,ifnotavoided,willresultindeathorseriousinjury. Slightestsparkwillignitehydrogenandcause WARNINGindicatesahazardwhich,ifnotavoided,could explosion. resultindeathorseriousinjury.CAUTIONindicatesahazard Batteryelectrolytefluidcontainsacidandis which,ifnotavoided,mightresultinminorormoderate extremelycaustic. injury.NOTICEindicatesasituationthatcouldresultin Contactwithbatterycontentswillcausesevere equipmentdamage.Followsafetymessagestoavoidor chemicalburns. reducetheriskofinjuryordeath. Abatterypresentsariskofelectricalshockand Thismanualcontainsinstallation,startupandadjustment highshortcircuitcurrent. instructionsforahomegeneratorthatsupplies10/40Volt, • DONOTdisposeofbatteryinafire. singlephase,60Hzdevices.Thehomegeneratormaybe operatedonLPvaporornaturalgasfuel,dependingonthe • DONOTallowanyopenflame,spark,heat,orlitcigarette duringandforseveralminutesafterchargingabattery. engineinstalled.Aseparateoperator’smanual(partnumber 087GS)containsoperatingandmaintenanceinstructions • DONOTopenormutilatethebattery. forthismodel.
  • Page 5 WARNING WARNING Generatorproduceshazardousvoltage. PropaneandNaturalGasareextremely Failuretoproperlygroundgeneratorcanresult flammableandexplosive. inelectrocution. Fireorexplosioncancausesevereburnsor Failuretoisolategeneratorfrompowerutility death. canresultindeathorinjurytoelectricutility workersduetobackfeedofelectricalenergy. • Installthefuelsupplysystemaccordingtoapplicable fuel-gascodes. • Whenusinggeneratorforbackuppower,notifyutility company. • Beforeplacingthehomegeneratorintoservice,thefuel systemlinesmustbeproperlypurgedandleaktested. • DONOTtouchbarewiresorreceptacles. • Afterthegeneratorisinstalled,youshouldinspectthe • DONOTusegeneratorwithelectricalcordswhichare fuelsystemperiodically. worn,frayed,bareorotherwisedamaged. • NOleakageispermitted. • DONOThandlegeneratororelectricalcordswhile standinginwater,whilebarefoot,orwhilehandsorfeet • DONOToperateengineifsmelloffuelispresentorother arewet. explosiveconditionsexist. • Ifyoumustworkaroundaunitwhileitisoperating, •...
  • Page 6 CAUTION WARNING Excessivelyhighoperatingspeedsincreaseriskofinjury anddamagetogenerator. Contactwithmufflerareacanresultinserious Excessivelylowspeedsimposeaheavyload. burns. • DONOTtamperwithgovernedspeed.Generatorsupplies Exhaustheat/gasescanignitecombustiblesor correctratedfrequencyandvoltagewhenrunningat structurescausingafire. governedspeed. • DONOTmodifygeneratorinanyway. • DONOTtouchhotpartsandAVOIDhotexhaustgases. • Allowequipmenttocoolbeforetouching. NOTICE • DONOTinstallthegeneratorcloserthan5feet(1.5m) fromanycombustiblesorstructureswithcombustible Exceedinggeneratorswattage/amperagecapacitycan wallshavingafireresistanceratingoflessthan1hour. damagegeneratorand/orelectricaldevicesconnectedto • KeepatleastminimumdistancesshowninGeneral Location Guidelinestoinsureforpropergenerator • SeeEssential Circuits inOperator’smanual. coolingandmaintenanceclearances. • Startgeneratorandletenginestabilizebeforeconnecting • CodeofFederalRegulation(CFR)Title36Parks,Forests, electricalloads. andPublicPropertyrequireequipmentpoweredbyan internalcombustionenginetohaveasparkarrester, NOTICE...
  • Page 7 Equipment Description CAUTION Thisproductisintendedforuseasanoptionalhome generatorsystemwhichprovidesanalternatesource ofelectricpowerandtoserveloadssuchasheating, Installingthe15Afusecouldcausetheengine refrigerationsystems,andcommunicationsystemsthat, tostart. whenstoppedduringanypoweroutage,couldcause discomfortorinconvenience.Thisproductdoesnotqualify • Observethatthe15Ampfusehasbeenremovedfrom foremergencystandbyasdefinedbyNFPA70(NEC). thecontrolpanelforshipping. • DONOTinstallthisfuseuntilallplumbingandwiringhas Customer Responsibilities beencompletedandinspected.  • ReadandfollowtheinstructionsgivenintheOperator’s Delivery Inspection Manual,especiallythesectionregardingselecting essentialcircuits. Afterremovingthecarton,carefullyinspectthehome  • Followaregularscheduleinmaintaining,caringfor generatorforanydamagethatmayhaveoccurredduring andusingyourhomegenerator,asspecifiedinthe shipment. Operator’sManual. IMPORTANT:Iflossordamageisnotedattimeofdelivery, havetheperson(s)makingdeliverynotealldamageonthe Installer Responsibilities freightbillandaffixhissignatureundertheconsignor’s  • Readandobservethesafetyrules.
  • Page 8 Home Generator Location  • Installthegeneratorascloseaspossibletothe TransferSwitchandfuelsupplytoreducethelengthof Beforeinstallinggenerator,consultwithhomeownerandconvey wiring,conduit,andpiping. thefollowingguidelineswhichmayaffectthedesiredlocation. IMPORTANT:Lawsorlocalcodesmayregulatethedistance WARNING tothefuelsupply. TheMinimum(MIN)clearancesfromaerialviewofgenerator Exhaustheat/gasescanignitecombustiblesor (B)tocombustible(D),andnon-combustible(A)materialsis structurescausingafire. shownbelow.  • Thesedistancesareprovidedtogivegeneratorlocation • DONOTinstallthegeneratorcloserthan5feet(1.5m) fromanycombustiblesorstructureswithcombustible guidancerelativeONLYtocombustibles,generator wallshavingafireresistanceratingoflessthan1hour. cooling,andmaintenance. • KeepatleastminimumdistancesshowninGeneral  • Theminimumdistancesinthefigureareasshown. Location GuidelinesinInstallation Manualtoinsurefor Allfoursidesofthegeneratorcannotbeenclosed propergeneratorcoolingandmaintenanceclearances. orrestricted,eveniftheminimumdistancesare Generator Location maintained.DONOTconnect(A)and/or(D)to(E) Installgeneratoroutdoorsinanareawhichwillnot  • Aroofcannotbeused.
  • Page 9 Lifting the Generator Thehomegeneratorisshippedalreadyattachedtoits mountingpad.Unlessmandatedbylocalcode,aconcrete Thegeneratorweighsmorethan650pounds.Propertools, slabisnotrequired. equipmentandqualifiedpersonnelshouldbeusedinall Ifmandatedbylocalcode,constructaconcreteslabatleast phasesofhandlingandmovingthegenerator. 3inchesthickand6incheslongerandwiderthantheunit. WARNING Attachunittoslabwith1/4”diameter(minimum)masonry anchorboltslongenoughtoretaintheunit. HazardousVoltage Fuel and Electrical Inlet Locations Contactwithpowerlinescancauseelectric shockorburn. Thefuelinletconnector(B)isshownbelow.Alsoshown istherecommendedlocation(A)forpunchingholesfor LiftingHazard/HeavyObject attachingthepowerconduit. Cancausemusclestrainorbackinjury. • Ifliftingorhoistingequipmentisused,DONOTcontact anypowerlines. • DONOTliftormovegeneratorwithoutassistance. • Useliftingpipesasdescribedbelow. • Theunitmayshiftontheliftingpipesduringmovement, whichcancauseinjury. • DONOTliftunitbyroofasdamagetogeneratorwill occur. Two48”lengthsof1”pipe(B),suppliedbytheinstaller,are requiredtoliftthegeneratormanually.Insertpipesthrough theliftingholes(A)locatedneartheunit’sbase.
  • Page 10 Access Doors The Gaseous Fuel System Thehomegeneratorisequippedwithanenclosurethathas WARNING threeaccessdoors,asshownabove.Thedoorsarenamed forasignificantcomponentlocatedbehindthem,asfollows:  A ControlPaneldoor PropaneandNaturalGasareextremely flammableandexplosive.  B FuelInletPort(shownforreference) Fireorexplosioncancausesevereburnsor  C OilFilldoor death.  D OilDraindoor  E ExhaustPort(shownforreference) • LPgasisheavierthanairandwillsettleinlowareas. • Naturalgasislighterthanairandwillcollectinhigh WARNING areas. • Theslightestsparkcanignitethesefuelsandcausean Contactwithmufflerareacanresultinserious explosion. burns. •...
  • Page 11  • Installtheflexible,gaseoushose(supplied)between Thehomegeneratorunithasbeenfactorysettorunon thehomegeneratorFuelInletportandrigidpipingto naturalgasorLPgas.Theunitcannotbeconvertedfrom preventthermalexpansionorcontractionfromcausing naturalgastoLPgasorviceversa. excessivestressonthepipingmaterial. Itisrecommendedthatthefuelconnectionincorporatethe NOTE:Wherelocalconditionsincludeearthquake,tornado, followingcomponents: unstableground,orfloodhazards,specialconsideration  • Amanualfuelshut-offvalvelocatedintheinteriorof shallbegiventoincreasestrengthandflexibilityofpiping thebuilding. supportsandconnections.  • Amanualfuelshut-offvalvelocatedoutsidethe building,justbeforethegeneratorunit. CAUTION  • Wheretheformationofhydratesoriceisknownto Thesuppliedflexiblegaseouspipeisnottobeinstalled occur,pipingshouldbeprotectedagainstfreezing.The undergroundorincontactwiththeground. terminationofhardpipingshouldincludeasediment • Theentireflexiblegaseouspipemustbevisiblefor trapwherecondensateisnotlikelytofreeze. periodicinspectionandmustnotbeconcealedwithin,  • Amanometerportshouldbeprovided. contact,orrunthroughanywall,floor,orpartition. Themanometerportpermitstemporaryinstallationofa  • Pipingmustbeofthecorrectsizetomaintainthe manometertoensurethattheenginereceivesthecorrect requiredsupplypressuresandvolumeflowunder...
  • Page 12 Fuel Consumption Physical Properties LP Vapor Natural Estimatedfuelsupplyrequirementsathalfandfullloadfor naturalgasandLPvaporfuelsareshownbelow. NormalAtmosphericState Natural Gas LP Vapor BoilingPoint(in°F): Initial -59 1/Load FullLoad 1/Load FullLoad -59 18kW 160C 93C HeatingValue: BTUpergallon(NetLHV*) 83,340 63,310 160,000B 93,000B BTUpergallon(gross**) 91,547 Cubicfeet(gas) ,500 1,000 20kW 70.4C 141.5C Density*** 36.39 57.75 176,85B 353,650B...
  • Page 13 System Connectors Exceptforthepoweroutputandgroundingconnectors,allsignalwireconnectionsaremadetoremovabletwo-orten-pin connectorplugs.Comparethisillustrationwithyourgeneratortofamiliarizeyourselfwiththelocationoftheseimportant connections: A - 10 Pole Connector Plug D - Remote LED Output—Usethistohookuptheremote LEDsuppliedwiththegenerator.TheremoteLEDwill B - Fault Contacts—UseNO,COMandNCtohookupa turnonandoffinaseriesofblinksifcertainfaultsare siren,light,optionalGenAlert,etc.toalertyouincase detectedinthegenerator. ofafault.Contactsreversestate(NOgoestoNCand viceversa)uponafaultcondition. E - +12 Volt DC, .5 Amp Output —Internalpowersupply. C - Transfer Switch Communication—UseTxRxandTxRx F - 240 Volt Utility—Usetohookupthe40Vutilityleads GNDtotransferswitchtomonitorgeneratorfunctions.
  • Page 14 Generator AC Connection System Utility Circuit Connection Asingle-phase,three-wireACconnectionsystemisusedin “40VUtility”leadsmustberoutedinconduit.The thehomegenerator.Thestatorassemblyconsistsofapair “40VUtility”leadsdeliverpowertothegenerator’scircuit ofstationarywindingswithtwoleadsbroughtoutofeach board,optionalbatterywarmerandoptionaloilwarmer.This winding.Thejunctionofleadsand33formstheneutral poweralsochargesthebattery.Whenpowerontheseleads lead,asshownschematicallyandaswiringdiagrambelow.A islost,thegeneratorwillstart. completeschematicandwiringdiagramcanbefoundinthe Usingprovidedpoleconnectorplugandinstaller-supplied separateillustratedpartslistmanual. minimum300V,14AWGcopperwire,connecteachcontrol circuitterminalinthegeneratortothetwo-ampfuse terminalsintheautomatictransferswitch. Transfer Switch Communication Using#18AWGtwistedpairconductors,nogreaterthan 00ftinlength,connectTxRxandTxRxGroundfromthe generatorcontrolpaneltotheGNDandT/Ronthetransfer switchcontrolboard. Generator Transfer Switch Fault Detection System Thegeneratormayhavetorunforlongperiodsoftimewith nooperatorpresent.Forthatreason,thesystemisequipped withsensorsthatautomaticallyshutdownthegenerator intheeventofpotentiallydamagingconditions,suchas lowoilpressure,hightemperature,overspeed,andother conditions.RefertoFault Detection SysteminMaintenance formoredetailedinformation.
  • Page 15 System Control Panel Final Installation Considerations Thehomegeneratorcontrolpanel,locatedinsidethe Engine Oil generatorhousing,isshownbelow. NOTICE Anyattempttocrankorstarttheenginebeforeithasbeen properlyservicedwiththerecommendedoilwillresultin equipmentfailure. • RefertoMaintenanceandenginemanualforoilfill information. • Damagetoequipmentresultingfromfailuretofollowthis instructionwillvoidengineandgeneratorwarranty. Thisengineisshippedfromthefactorypre-runandfilled withsyntheticoil(APISJ/CF5W-30W).Thisallowsfor Briefdescriptionsofthecontrolsusedduringinstallationare: systemoperationinthewidestrangeoftemperatureand climateconditions.Beforestartingtheengine,checkoillevel A-SetExerciseSwitch—Usedtosettheexercisecycle. andensurethatengineisservicedasdescribedintheengine B-SystemSwitch—SwitchesmodestoOFFandAUTO. operator’smanual. C-15AmpFuse—ProtectstheDCcontrolcircuits. NOTE:Theuseofsyntheticoildoes notaltertherequiredoil D-DigitalDisplay—Displaysrunningtimeandfaultcodes. changeintervalsdescribedintheengineoperator’smanual. E-CircuitBreaker—MustbeONtosupplypowertothe Battery transferswitch. Thehomegeneratorissuppliedwithasealed,valve- F-ManualOver-RideSwitch—TurnsgeneratorONorOFF. regulated,lead-acidrechargeable1VoltDC,600cold MoreinformationmaybefoundinControlsintheOperator’s crankingamps(CCA),AGMtype,55Amp-Hourbattery. Manual.
  • Page 16 Initial Start-up (No Load) Engine Adjustment Beforeoperatingthehomegeneratororplacingitinto Eachhomegeneratorunitleavesthefactorysetforeither service,inspecttheentireinstallationcarefully. NGorLPgasoperation.Thereareregionalvariancesinthe compositionofnaturalgas.Ifthegeneratoroutputvoltage Thenbegintestingthesystemwithoutanyelectricalloads orfrequencymeasuredduringInitialStart-Up(paragraph#9) connected,asfollows: isoutsidethelistedranges,thecombustibilityofthegas  1. Setgenerator’smaincircuitbreakertoitsON(closed) suppliedattheinstallationsitemaybesubstantiallydifferent position. fromthefuelusedatthefactory.  . Install15Ampfuseincontrolpanel. Toadjusttheengineforthisdifference,proceedasfollows.  3. Setgenerator’ssystemswitchtoAUTO.  1. Opentheoildrainandcontrolpanelaccessdoors.  4. PushMANUAL OVER-RIDEbuttononcontrolpanel.  . Removethefourscrewsthatholdthecircuitbreaker NOTE:Whenthehomegeneratorisstartedforthevery covertotheairintakeguard. firsttime,itwillrequirethatairinthegaseousfuellinesbe purged.Thismaytakeafewminutes.
  • Page 17  8. Normalnoloadfrequencyis6.0to6.5Hz.If 11. Loadgeneratortofullload. adjustmentisneededatnoload,slowlyrotatethe  1. Connectanaccuratefrequencymetertotheloadsideof governoradjustmentscrew(A)clockwiseand/or thegenerator’smaincircuitbreaker.Frequencyshould counterclockwiseuntilfrequencyis6.0to6.5Hz. beabove57.0Hz. 13. Iffrequencyisbelow57.0Hz,slowlyrotatethe governoradjustmentnutorscrewclockwiseand/or counterclockwiseuntilfrequencyisabove57.0Hz. 14. Turntheservicedisconnecttothetransferswitchon. Thetransferswitchwillconnecttotheutilityafterfive minutes. 15. Aftertheenginehasstoppedrunning,  •  I fanadjustmentwasmadeinstep13,repeatsteps 3through9.  •  I fanadjustmentwasnotmadeinstep13,proceed tostep16. IMPORTANT:Ifthenoloadfrequencyfallsoutoftheno  9. PushandholdMANUAL OVER-RIDEbuttononcontrol loadparameterafterfullloadadjustmentismade,contactan panelagainuntilenginestops.
  • Page 18 Schematic BRIGGSandSTRATTON.COM Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Page 19 Wiring Diagram Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Page 20 Controls Setting Exercise Timer Thehomegeneratorisequippedwithanexercisetimerthat SeetheOperator’sManualforcompletedescriptionofthe willstartandexercisethesystemonceeverysevendays. homegeneratorcontrols. Duringthisexerciseperiod,theunitrunsforapproximately 0minutesandthenshutsdown.Electricalloadtransfer DOESNOToccurduringtheexercisecycle(unlessanutility poweroutageoccurs). Abuttononthecontrolpanelislabeled“SetExercise”(see Operation System Control Panel).Thespecificdayandthespecific timeofdaythisbuttonispressedisprogrammedintothe controlboardmemory.Thisdateandtimeisthenusedto Automatic Operation Sequence automaticallyinitiatethesystemexercisecycle.The“SET Thegenerator’scontrolpanelhousesalogiccontrolcircuit EXERCISE”legendonthecontrolpanelwillflashuntiltheset board.Thiscontrolboardconstantlymonitorsutilitypower exercisecycleisset. sourcevoltage.Shouldthatvoltagedropbelowapreset ToperformtheSetExerciseprocedure: level,controlboardactionwillsignaltheenginetocrankand  1. Choosethedayandtimeyouwantyourhome start. generatortoexercise. Whenutilitysourcevoltageisrestoredaboveapreset  . Onthatdayandtime,pressandholddownthe“Set voltagelevel,theengineissignaledtoshutdown. Exercise”buttonforthreeseconds.
  • Page 21 Manual de Instalación y Arranque Generador doméstico Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Page 22 Muchas graciasporcomprarestegeneradorBriggs&Strattondegrancalidad.Nosalegraquehayadepositadosuconfianza enlamarcaBriggs&Stratton.Siemprequeseaconformealasinstruccionesdelmanualdeloperario,sugeneradorBriggs& Strattonleproporcionarámuchosañosdebuenfuncionamiento. Este manual contieneinformaciónsobreseguridadparahacerleconscientedelosriesgosasociadosalosgeneradores ymostrarlecómoevitarlos.Estegeneradorsehadiseñadoexclusivamenteparasuministrarenergíaeléctricaacargas compatiblesdeiluminación,electrodomésticos,herramientasymotores.Nodebeutilizarseparaningúnotrofin.Es importanteleerdetenidamenteycomprenderestasinstruccionesantesdeponerenmarchaoutilizarelequipo.Esteproducto nopertenecealacategoríadereservadeemergenciasegúnlodefinidoporlanormaNFPA70(NEC). Antes de utilizar el generador doméstico de reserva, es necesario que lo instale un profesional.Elmanualdeinstalación ofreceinformacióncompleta.Sigatodaslasinstrucciones.Conserve este manual para futuras consultas. Dónde encontrarnos UstednotendráqueirmuylejosparaencontrarelserviciotécnicodeBriggs&Strattonparasugenerador.Consultelas PáginasAmarillas.Haymásde30.000proveedoresdeBriggs&Strattonautorizadosentodoelmundo,proporcionando unserviciodecalidad.TambiénpuededirigirsealdepartamentodeservicioalclientedeBriggs&Strattonllamandoal (800) 743-4115outilizarelbuscadordecentrosdeserviciotécnicodeBRIGGSandSTRATTON.COM,queofrecelalistadelos distribuidoresdeservicioautorizadosdeBriggs&Stratton. Fecha de compra Generador Número de Modelo...
  • Page 23 Tabla de contenido Instrucciones importantes de seguridad ....4 Instalación ........7 Descripcióndelequipo.
  • Page 24 Conserve estas instrucciones Instrucciones importantes de ADVERTENCIA seguridad Lasbateríasalmacenadasproducenhidrógeno Elsímbolodealertadeseguridad( )esusadoconuna explosivomientrasesténsiendorecargadas. palabra(PELIGRO,ADVERTENCIA,PRECAUCIÓN),un Unapequeñachispapuedeencenderel mensajeporescritoounailustración,paraalertarloacerca hidrógenoycausarunaexplosión. decualquiersituacióndepeligroquepuedaexistir.PELIGRO indicaunriesgoelcual,sinoseevita,causarálamuerteo Elfluidodeelectrolitodelabateríacontiene unaheridagrave.ADVERTENCIAindicaunriesgoelcual,si ácidoyesextremadamentecáustico. noseevita,puedecausarlamuerteounaheridagrave. Elcontactoconelfluidodelabateríapuede PRECAUCIÓNindicaunriesgo,elcual,sinoseevita,puede causarquemadurasquímicasseveras. causarheridasmenoresomoderadas.AVISOindicauna Lasbateríaspresentanunriesgode situaciónquepodríaresultareneldañodelequipo.Sigalos descargaeléctricaydeelevadacorrientede mensajesdeseguridadparaevitaroreducirlosriesgosde cortocircuito. heridaseinclusivelamuerte. • NOdesechelabateríatirándolaalfuego. Estemanualcontienelasinstruccionesparalainstalacióny • Nopermitaningunallamaabierta,chispa,calor,o elarranquedelossistemasdegeneradoresdomésticosque enciendauncigarrilloduranteyporvariosminutos trabajancondispositivosde10y40Voltios,concorriente despuésdehaberrecargadolabatería.
  • Page 25 ADVERTENCIA ADVERTENCIA El escape del motor de este producto contiene elementos químicos reconocidos en el Estado de ElGasNaturalyelPropanoson California por producir cáncer, defectos de nacimiento extremadamenteinflamablesyexplosivos. u otros daños de tipo reproductivo. Elfuegoounaexplosiónpuedencausar quemadurasseveraseinclusivelamuerte. ADVERTENCIA • Instaleelsistemadesuministrodecombustiblede Losgeneradoresproducenunvoltajemuy acuerdoconloscódigosdegascombustibleque poderoso. correspondan.
  • Page 26 AVISO ADVERTENCIA Elsobrepasarlacapacidaddelamperajeyvatajedel Elcontactoconlazonadelsilenciadorpuede generador,puededañaralgeneradorylosaparatos producirquemadurasgraves. eléctricosconectadosalmismo. • VeaCircuitos Fundamentalesenlamanualdeloperario. Losgasesyelcalordeescapepuedeninflamar losmaterialescombustiblesylasestructurasy • Enciendasugeneradorydejequeelmotorseestabilice provocarunincendio. antesdeconectarlascargaseléctricas. • NOtoquelassuperficiescalientesyevitelosgasesdel AVISO escapeaaltatemperatura. • Permitaqueelequiposeenfríeantesdetocarlo. Eltratamientoinadecuadodelgeneradorpuededañarloy • NOinstaleelgeneradoramenosde1,5metros(5pies) acortarsuvidaproductiva. detodomaterialcombustibleoestructuraconmuros • Useelgeneradorsolamenteconlafinalidadparaelcual combustiblescuyaresistenciaalfuegoseainferiorauna fuediseñado. hora. • Siustedtienealgunapreguntaacercadelasfinalidades • Mantengaporlomenoslasdistanciasmínimasquese deusodelgenerador,pregúnteleasuconcesionarioo muestranenlasPautas generales de colocaciónpara contacteaBriggsandStratton.
  • Page 27 Instalación Inspección al Momento de la Entrega Luegoderetirarlacaja,inspeccionecuidadosamenteel Descripción del equipo sistemadegeneradordedomésticoparadetectarcualquier dañoquepudierahaberocurridoduranteeltraslado. Esteproductoestápensadoparautilizarlocomounsistema IMPORTANTE:Sienelmomentodelaentregasedetecta dereservadomésticoopcionalqueproporcionaunafuente algunapérdidaodaño,solicitealapersonaopersonas alternativadeenergíaeléctricaconcapacidadparaalimentar encargadasdelaentregaquedejendebidaconstancia cargastalescomosistemasdecalefacciónyrefrigeracióny enlanotadeentregayquefirmendebajodelanotadel sistemasdecomunicaciones,quecuandodejandefuncionar consignadordondeseinformaacercadelapérdidaodaño. acausadeunainterrupcióndelaalimentacióneléctrica Silapérdidaoeldañosedetectadespuésdelaentrega, delaredpuedenproducirincomodidadesoproblemas. separelosmaterialesdañadosypóngaseencontactocon Esteproductonopertenecealacategoríadereservade eltransportistaparallevaracabolosprocedimientosde emergenciasegúnlodefinidoporlanormaNFPA70(NEC). reclamo.Laspiezasperdidasodañadasnoestángarantizadas. Responsabilidades del cliente Contenido de la Caja  • LeaycumplalasinstruccionesincluidasenelManual delOperario,enespeciallaseccióndedicadaala El sistema de generador de doméstico incluye lo seguridadylasecciónrelacionadaconlaselecciónde...
  • Page 28 Ubicación del Sistema de Generador de  • Instalelaunidaddeformaquenodificulteniafecte aserviciostalescomoelteléfono,laelectricidad,el Doméstico suministrodecombustible,elaireacondicionadooel Antesdeaplicarestaspautasgenerales,consulteal riego,incluidoslosserviciosocultososubterráneos. propietarioycomuníquelecualquierfactortécnicoateneren  • Instalelaunidadenunlugardondelasaberturasde cuentaquepudierainfluirensusdecisionesydeseos. entradaysalidadeairenoquedenobstruidaspor ADVERTENCIA hojas,pasto,nieve,etc.Silosvientospreponderantes ocasionanvoladurasoarrastres,esposiblequedeba Losgasesyelcalordeescapepuedeninflamar construirunrompevientosparaprotegerlaunidad. losmaterialescombustiblesylasestructuras  • Instaleelgeneradorlomáscercaposibledelsistema provocarunincendio. detransferenciadeenergíaautomáticoparareducirla • NOinstaleelgeneradoramenosde1,5metros(5pies) longituddelcableadoylascanalizaciones. detodomaterialcombustibleoestructuraconmuros  • Instaleelgeneradorlomáscercaposibledelsuministro combustiblescuyaresistenciaalfuegoseainferiorauna decombustibleparareducirlalongituddeloscaños. hora.
  • Page 29 Elevación del Generador  • Lasdistanciasmínimassonlasquesemuestranenla ilustración.Ningunodeloscuatroladosdelgenerador Elgeneradorpesamásde650libras(300kg).Entodaslas puedequedarcerradoniobstruido,aunquese etapasdemanipulaciónytrasladodelaunidadsedeben mantenganlasdistanciasmínimas.NOconecte(A)y/o utilizarlasherramientasylosequiposapropiadosydebe (D)a(E). intervenirpersonalcapacitado.  • Nosepuedeutilizaruntecho. ADVERTENCIA  • Evitelaacumulacióndelosgases(C)deescape. Consultelaadvertenciasobremonóxidodecarbonoen Tensiónpeligrosa lasnormas de seguridad. Elcontactoconloscableseléctricospuede Elsistemadegeneradordedomésticoseenvíayaunidoa provocarelectrocuciónyquemaduras. suplacademontaje.Amenosqueloscódigoslocalesasílo Peligroalelevarelequipo/Objetopesado soliciten,noesnecesarioconstruirunalosadeconcreto. Puedeprovocardañosenlosmúsculosyenla Siloscódigoslocalesexigeneserequisito,construya espalda. unalosadeconcretoquetengaporlomenos3pulgadas • Siutilizaequiposdeelevaciónoizado,EVITEelcontacto (7.5cm)deespesoryquesea6pulgadas(15cm)más conloscableseléctricos. largaymásanchaquelaunidad.Coloquelaunidadsobrela •...
  • Page 30 Puertas de Acceso Sistema de combustible gaseoso Elgeneradordomésticodisponedeunacajacontrespuertas ADVERTENCIA deacceso,comosemuestraenlailustraciónanterior.La denominacióndelaspuertascorrespondealcomponente principalalojadotrasellas: ElGasNaturalyelPropanoson extremadamenteinflamablesyexplosivos.  A PuertadelPaneldeControl Elfuegoounaexplosiónpuedencausar  B OrificiodeEntradadeCombustible(semuestracomo quemadurasseveraseinclusivelamuerte. referencia)  C PuertadeLlenadodeAceite • ElgasLPesmáspesadoqueelaireysepuede  D PuertadeVaciadodeAceite concentrarenáreasbajas.  E OrificiodeGasesdeEscape(semuestracomo • Elgasnaturalesmáslivianoqueelaireysepuede referencia) concentrarenáreaselevadas. • Hastalamenorchispapuedehacerqueestos ADVERTENCIA combustiblesseenciendanycausenunaexplosión.
  • Page 31  • Instaleeltuboflexibleparagases(suministrado)entre  • Lapresióndesuministrodegasnaturalenlaentrada laentradadecombustibledelsistemadegenerador decombustibledelgeneradordebeestarentre5y7 dedomésticoylostubosrígidosparaevitarquela pulgadasdecolumnadeaguaconcargacompleta. expansiónocontraccióntérmicasometaaunexceso  • LapresióndesuministrodeLPdebeestarentre11y depresiónalostubos. 14pulgadasdecolumnadeaguaconcargacompleta. NOTA:Encasodepeligrodeterremoto,tornado, Elgeneradordomésticosehaconfiguradoenfábricapara inestabilidaddelterrenooinundación,serecomienda funcionarcongasnaturalogasLP.Noesposibleconvertir adoptarmedidasespecialesparamejorarlaresistenciay launidaddegasnaturalagasLPoviceversa. flexibilidaddelossoportesylasconexionesdelostubos. Esconvenientequelaconexióndecombustibleincorporelos siguientescomponentes: PRECAUCIÓN  • Unaválvuladecierremanualdecombustibleubicada Elcañeríadegasflexiblesnosedebeinstalarenforma enelinteriordeledificio. subterráneanisedebeutilizarencontactoconelsuelo.  • Unaválvuladecierremanualdecombustibleubicada • Todoelconectorflexibledebemantenersevisiblepara fueradeledificio,justoantesdelgenerador. realizarinspeccionesperiódicasynoselodebeocultar  • Encasodepeligrodeformacióndehidratosohielo, dentrooencontactoconoatravésdeningunapared, lostubossedeberánprotegercontralacongelación. pisoodivisión.
  • Page 32 Consumo de Combustible Propiedades físicas Vapor de Acontinuación,semuestranlosrequisitosestimadosde Natural suministrodecombustibleaplenaymediacargadegas Estadonormalapresión naturalyvapordeLP. atmosférica Gas Natural Vapor de PL Puntodeebullición(en°F): Inicia -59 Carga Carga 1/Carga 1/Carga Fina -59 completa completa 18kW 160C 93C Podercalorífico: BTUporgalón(LHVNeto*) 83,340 63,310 160,000B 93,000B BTUporgalón(bruto**) 91,547 Piescúbicos(gas) ,500 1,000...
  • Page 33 Conexiones de Sistema Aexcepcióndelosconectoresdesalidadealimentaciónyconexiónatierra,todaslasconexionesdeseñalizaciónsontomas dedosodiezpatillas.Comparelailustraciónconsugeneradorparafamiliarizarseconlaubicacióndeestasimportantes conexiones: A - Cableado para toma de 10 polos: D - Salida de LED remoto-UtilícelaparaconectarelLED remotoadicionalquesesuministraconelgenerador. B - Contactos de fallo-UtiliceNO,COMyNCparaconectar ElLEDremotoparpadearásisedetectandeterminadas unasirena,unindicadorluminosouotrodispositivode averíasenelgenerador. avisoparaloscasosdefallo.Loscontactoscambiande estadocuandosepresentaunacondicióndefallo. E - Salida de +12 V CC y 0,5 A-Fuentedealimentación interna.
  • Page 34 Sistema de Conexión de c.a. del Generador Interconexiones del Circuito de Control Enelsistemadegeneradordedomésticoseutilizaun Loscables“40VUtility”(serviciode40V)sedebenpasar sistemadeconexiónmonofásicodeCAdetreshilos. atravésdelconducto.“40VUtility”suministrapotenciaala Elconjuntodelestatorconstadeunpardedevanados tarjetadecircuitoimpresodelgenerador,elcalentadoropcional estacionarioscondosterminalesquesalendecada delabateríaydeaceiteyelcargadordelabatería.Elgenerador devanado.Launióndelosconductoresy33formael arrancarácuandoseinterrumpalaalimentacióndeservicio. neutro,comosemuestraeneldiagramasiguiente.Elmanual Conectecadaterminaldelcircuitodecontroldelgenerador ilustradodecomponentesincluyeunesquemacompletoy alconectadorautomático.Paraello,utiliceelconector undiagramadeconexiones. bipolarincluidoycabledecobre14AWGde300V,como mínimo,suministradoporelinstalador. Comunicación del conectador Utilizandoconductoresdepartorcido18AWG,conuna longitudmáximade61m,conectelosterminalesTxRxy TxRxGrounddesdeelpaneldecontroldelgeneradoralos terminalesGNDyT/Renlatarjetadecontroldelconectador. Generador Conectador Sistema de Detección de Fallas Elpaneldecontroldelgeneradorincluyeunapantalladigital quemuestraloscódigosdefallo.Mostraráuncódigode fallocuandoelgeneradordetectedeterminadosfallos.Se...
  • Page 35 Panel de Control del Sistema Consideraciones finales para la instalación Acontinuaciónsemuestraelpaneldecontroldelgenerador Aceite de Motor doméstico,situadoenelinteriordelcuerpodelgenerador. AVISO Cualquierintentoparaarancarelmotorantesdehaberle proporcionadoelmantenimientoapropiadoconelaceite recomendado,podríaocasionarlafalladelmotor. • Consulteelmanualdeloperariodelmotorparaañadiral motorelaceiteyelcombustiblerecomendado. • Eldañoalagenerador,resultadodeladesatenciónaesta precaución,noserácubiertoporlagarantía. Elmotorseentregaconfiguradoenfábricayllenode Brevedescripcióndelosmandosutilizadosdurantela aceitesintético(APISJ/CF5W-30W),loquepermiteque instalación: elsistemafuncioneenlagamamásampliadecondiciones detemperaturayclimáticas.Antesdeponerloenmarcha, A-InterruptorSetExercise(Prepararprueba):permite prepararelciclodeprueba. compruebeelniveldeaceiteyasegúresedequesesiganlos procedimientosdemantenimientodescritosenelmanualdel B-Conmutadordelsistema:alternaentrelosmodosOFFy operario. AUTO. NOTA:Elhechodeutilizaraceite sintético NOmodifica C-Fusiblede15A:protegeloscircuitosdecontroldeCC.
  • Page 36 Arranque inicial (sin carga) Ajuste del Motor Antesdeponerenfuncionamientoelgeneradordoméstico, Hayvariacionesregionalesenlacomposicióndelgas inspeccionedetenidamentetodalainstalación. natural.CadaunidadHGSseajustaenfábricapara Acontinuación,pruebeelsistemasinningunacargaeléctrica funcionamientocongasnatural.Silatensióndesalida conectada,comoseindicaacontinuación: delgeneradorolafrecuenciamedidasduranteelarranque inicial(párrafo9)estánfueradelosintervalosadmisibles,  1. Fijeelinterruptordepotenciaprincipaldelgeneradoren laposiciónON(cerrada). lacombustibilidaddelgassuministradoenellugarde instalaciónpuedesersustancialmentedistinta.  . Instale el fusible de 15 Amperios en el panel de control. Paraajustarelmotorparaestecombustiblediferente,haga  3. Fijeelcconmutadordelsistemadelgeneradorenla losiguiente. posiciónAUTO.
  • Page 37 Mandos  8. Lafrecuencianormalsincargaesde6,0a6,5 Hz.Siesnecesariorealizarunajustesincarga,gire Todoslosmandosdelsistemageneradorsedescribenen lentamentehacialaderechay/olaizquierdalatornillo elmanualdeloperario.Consúlteloparaobtenerinformación deajustedelregulador(A)hastaquelafrecuenciase detallada. sitúeentre6,0y6,5Hz. Utilización Secuencia de operación automática Elpaneldecontroldelgeneradoralojaunaplaqueta decontrollógico.Estaplaquetadecontrolsupervisa constantementelatensióndeorigendeenergíadela compañíaproveedoradeelectricidad.Siesatensióncaepor  9. PulseytieneelconmutadorMANUALOVER-RIDE debajodeunnivelpreestablecido,laaccióndelaplaquetade (CANCELACIÓNMANUAL)delpaneldecontrolhasta controlindicaalmotorquearranque. paradasdemotor. Cuandoserestablecelatensióndeorigendelacompañía  10. Sitúeelseccionadordeserviciodelconectadorenla proveedoradeelectricidadporencimadeunniveldetensión posición“OFF”(abierto).Elconectadorseconectaráal preestablecida,seindicaalmotorqueseapague. generadordespuésdeunbreveperíododetiempo. Laoperaciónrealdelsistemanosepuedeajustarysedivide  11. Cargueelgeneradoraplenacarga. ensecuenciasmediantesensoresytemporizadoresenla 1. Conecteunmedidordefrecuenciadeprecisióndellado plaquetadecontrol,delasiguientemanera: decargadelinterruptorprincipaldelgenerador.La...
  • Page 38 Temporizador de enfriamiento del motor NOTA:ElLEDparpadearáhastaqueelconmutadorse mantengapulsadotressegundos.Acontinuación,elLEDse  • Cuandolacargasetransfierenuevamentealafuente encenderádurantecincosegundosyseapagará. deenergíadelacompañíaproveedoradeelectricidad, comienzaelconteodetiempodeltemporizadorde Porejemplo,sipresionaelinterruptor“SetExercise”el enfriamientodelmotor. domingoalas10delamañana,launidadrealizaráunciclo deprácticaelpróximodomingoalas10delamañana.  • Eltemporizadorfuncionaduranteaproximadamenteun minuto,luegoelgeneradorseapaga. NOTA:Lafuncióndeconfiguracióndepráctica(“Set Exercise”)sólofuncionasilaunidadseencuentraenel  • Eltiempomínimodefuncionamientodelmotoresde5 modoAutomáticoysisecumpleesteprocedimientoen minutos. formaestricta.Eldispositivodepruebadeberárearmarsesi Configuración del temporizador de práctica elfusiblede15Asecambiaoretiraosilabateríade1V CCsedesconecta. Elsistemadegeneradordedomésticoestáequipadoconun Sideseacambiareldíaylahoraenqueserealizalapráctica temporizadordeprácticaquearrancaelsistemayloprueba delaunidad,simplementerealiceelprocedimientode unavezcadasietedías.Duranteesteperíododepráctica,la configuracióndepráctica(“SetExercise”)exactamenteeldía unidadtrabajaduranteaproximadamente0minutosyluego...
  • Page 39 Manuel d’Installation et Démarrage Génératrice résidentielle Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Page 40 Merci d’avoirachetécettegénératricedequalitéBriggs&Stratton.Noussommesheureuxquevousfassiezconfianceà lamarqueBriggs&Stratton.Sivousrespectezlesinstructionsd’utilisationetd’entretienselonlesdirectivesdumanuel d’utilisation,vouspourrezvousfiezàvotregénératriceBriggs&Strattondurantdenombreusesannées. Ce manuel contientdesrenseignementssurlasécuritépourvousinformerdesdangersetdesrisquesassociésaugroupe électrogèneainsiquedelafaçondeleséviter.Legroupeélectrogèneestconçupourêtreutilisécommegroupeélectrogène optionnelfournissantunesourced’électricitéalternativeetpourdesservirdeschargescommelechauffage,lessystèmes deréfrigérationetlessystèmesdecommunicationqui,lorsqu’ilssontarrêtésdurantunepanned’électricité,peuventcauser desinconfortsouinconvénients.Ceproduitn’estpasconçupourêtreutiliséàd’autresfinsetnesequalifiepascomme génératriced’urgencetelquedéfiniparlaNFPA70(NEC). Cette génératrice résidentielle auxiliaire nécessite une installation professionnelle avant l’utilisation.Cemanuel d’installationvousdonnedesinformationscomplètes.Suivezcesdirectivesàlalettre.Conservez ces instructions pour référence future. Où nous trouver Vousn’aurezjamaisàchercherbienloinpourtrouveruncentredesupportetserviceBriggs&Strattonpourvotregénératrice. ConsultezlesPagesJaunes.Ilyaplusde30000distributeursdeserviceaprès-venteagréésBriggs&Strattondansle mondequioffrentunservicedequalité.VouspouvezaussitéléphonerauServiceàlaclientèledeBriggs&Strattonau (800) 743-4115ouutilisernotreOutilderechercheàBRIGGSandSTRATTON.COM,quiprocureunelistedesdétaillants autorisésdeBriggs&Stratton. Date d’achat Génératrice Numéro de modèle Révision Numéro de série...
  • Page 41 Table des matières Directives de sécurité importantes ....4 Installation ........7 Descriptiondel’équipement.
  • Page 42 Veuillez conserver ces instructions Directives de sécurité importantes AVERTISSEMENT Lesymboleindiquantunmessagedesécurité( )est Lesbatteriesd’accumulateurproduisentdugaz accompagnéd’unmotindicateur(DANGER,ATTENTION, hydrogèneexplosiflorsqu’ellesserechargent. AVERTISSEMENT),d’unmessageillustréet/oud’un Lapluspetiteétincelleenflammeral’hydrogène messagedesécuritévisantàvousavertirdesdangers. etprovoquerauneexplosion. DANGERindiqueundangerqui,s’iln’estpasévité, Leliquided’électrolytedel’accumulateur provoqueradesblessuresgraves,voirefatales. contientdel’acideetestextrêmement AVERTISSEMENTindiqueundangerqui,s’iln’estpasévité, caustique. peutprovoquerdesblessuresgraves,voirefatales. Lecontactavecleliquidedel’accumulateur ATTENTIONindiqueundangerqui,s’iln’estpasévité,peut provoqueradegravesbrûlureschimiques. provoquerdesblessuresmineuresoulégères.LemotAVIS indiqueunesituationpouvantendommagerl’équipement. Toutebatterieprésenteunrisquedechoc électriqueetdecourantdecourt-circuitélevé. Suivezlesmessagesdesécuritépouréviterouréduireles risquesdeblessuresoudemort. • NEjetezPASlabatteriedanslefeu. Leprésentguidecontientdesinstructionsrelativesà • Nelaissezaucuneflamme,étincelle,sourcedechaleurou cigarettealluméependantouplusieursminutessuivantla l’installationetaudémarragedesystèmesdegénération chargedel’accumulateur.
  • Page 43 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L’échappement du moteur de ce produit contient des produits chimiques que l’État de Californie considère Legazpropaneetlegaznaturelsont comme causant le cancer, des déformations à la naissance extrêmementinflammablesetexplosifs. ou d’autres dangers concernant la reproduction. Lefeuoul’explosionrisquedeprovoquerdes blessuresgraves,pouvantêtrefatales. AVERTISSEMENT • Installezlesystèmed’alimentationdecombustible Legénérateurproduitunetensionélevée. conformémentauxcodesapplicablesauxcombustibles Nepasrelierlegénérateuràlaterrerisquede etauxgaz.
  • Page 44 AVIS AVERTISSEMENT Dépasserlacapacitédepuissanceoud’ampéragedu Toutcontactaveclazonedusilencieuxpeut générateurrisqued’endommagercedernieret/oules causerdesbrûluresgraves. autresappareilsélectriquesquiysontbranchés. Lachaleuretlesgazd’échappementpeuvent • VoirlasectionCircuits Essentiels danslemanuel enflammerdesmatériauxcombustiblesetles d’utilisation. structuresainsiquecauserunincendie. • Démarrezlegénérateuretlaissezlemoteursestabiliser avantdebrancherleschargesélectriques. • NEtouchezPASauxpièceschaudesetévitezlecontact aveclesgazd’échappement. AVIS • Laissezl’équipementrefroidiravantdeletoucher. • N’installezPASlagénératriceàmoinsde1,5m(5pi)de Untraitementinappropriédugénératricerisquede tousmatériauxcombustiblesoustructurescomportant l’endommageretderaccourcirsaduréed’utilisation. desmurscombustiblesdontledegréderésistanceaufeu estdemoinsd’uneheure. • Nevousservezdugénérateurquepourlesutilisations • Laissezaumoinslesdistancesminimumindiquéesdans prévues. lesDirectives générales concernant l’emplacementafin •...
  • Page 45 Installation Vérification de la Livraison Aprèsavoirenlevélecarton,examinezavecsoinles Description de l’équipement élémentsdelagénératricepourtoutdommagesubidurant l’expédition. Ceproduitestconçupourêtreutilisécommegroupe IMPORTANT:Aumomentdelalivraison,sivousremarquez électrogèneoptionnelfournissantunesourced’électricité desdommagesoudespiècesmanquantes,demandezau alternativeetpourdesservirdeschargescommele livreurdenotertouslesdommagessurlafacturedefret chauffage,lessystèmesderéfrigérationetlessystèmes etd’apposersasignaturedansl’espaceréservéàceteffet. decommunicationqui,lorsqu’ilssontarrêtésdurantune Aprèslalivraison,sivousremarquezdespiècesmanquantes panned’électricité,peuventcauserdesinconfortsouautre. oudesdommages,mettezlespiècesendommagéesde Ceproduitnesequalifiepascommegroupeélectrogène côtéetcommuniquezavecletransporteurpourconnaître d’urgencetelquedéfiniparlaNFPA70(NEC). lesprocéduresderéclamation.Lespiècesmanquantesou Responsabilités de l’Acheteur endommagéesnesontpasgaranties.  • Vousdevezlireetsuivrelesinstructionsindiquéesdans Contenu de la Boîte lemanueld’utilisation,enparticulierlasectionSécurité etlasectionconcernantlasélectiondescircuits Le Groupe électrogène est Livré...
  • Page 46 Emplacement du Génératrice d’état d’Attente  • Installezl’appareildansunendroitoùl’emplacement detoutservicedontletéléphone,l’électricité,la Avantd’appliquerlesprésentesdirectivesgénérales, climatisation,l’irrigation,incluantdesservices consultezlepropriétaireetfaites-luipartdetoute recouverts,enfermésetsouterrainsneserontpas considérationtechniquequipourraitinfluersursesdésirs. touchésouobstrués. AVERTISSEMENT  • Installezl’unitélàoùlesouverturespourl’entréeetla sortied’airneserontpasobstruéesparlesfeuilles,le Lachaleuretlesgazd’échappementpeuvent gazon,laneige,etc.Sidesventsdominantscausent enflammerdesmatériauxcombustiblesetles desbourrasquesoudesamoncellements,ilfaut structuresainsiquecauserunincendie. construireunbrise-ventpourprotégerl’unité. • N’installezPASlagénératriceàmoinsde1,5m(5pi)de  • Installezlagénératriceaussiprèsquepossibledu tousmatériauxcombustiblesoustructurescomportant systèmeautomatiquedetransfertd’énergieafinde desmurscombustiblesdontledegréderésistanceaufeu estdemoinsd’uneheure. réduirelalongueurdesfilsetduconduit. • Laissezaumoinslesdistancesminimumindiquées  • Installezlagénératriceaussiprèsquepossiblede danslesDirectives générales concernant l’emplacement l’alimentationencombustibleafinderéduirela dansleManuel d’Installationafindevousassurerd’un...
  • Page 47 Soulèvement de la Génératrice  • Ilnefautpasquelegazd’échappement(C)s’accumule. ConsultezlesRègles de sécuritéausujetdumonoxyde Lagénératricepèseplusde650livres(300kg).Ilfaut decarbone. utiliserdesoutilsetdel’équipementappropriésetrecourir Legénératriced’étatd’attenteaétéfixéàsonberceaude àunpersonnelqualifiépourchacunedesphasesde montageavantl’expédition.Saufsistipuléparuncodelocal, manipulationetdedéplacementdel’unité. aucunedalleenbétonn’estnécessaire. Silecodelocalexigeunetelledalle,coulezunedallede AVERTISSEMENT bétonmesurantaumoins3pouces(7,5cm)d’épaisseuret sixpoucespluslongetpluslargequel’unitéelle-même.À Tensiondangereuse l’aidedeboulonsd’ancragedemaçonneriede1/4po(0,64 Toutcontactavecleslignesd’électricitépeut cm)dediamètre(auminimum)etsuffisammentlongspour causerunchocélectriqueoudesbrûlures. retenirl’unité,fixezl’unitéàladalle. Risquedelevage/Objetlourd Dimensions pour l’Admission du Combustible et Peutentraînerunclaquagemusculaireoudes blessuresaudos. l’Entrée Électrique • Sivousutilisezunappareildelevage,prenezgardedeNE Leconnecteurd’entréedecombustible(B)estillustré PAStoucherauxlignesd’électricité.
  • Page 48 Portes d’Accès Le système de combustible gazeux Legroupeélectrogèneestmunid’unboîtierpossédanttrois AVERTISSEMENT portesd’accès,telquemontréci-dessus.Chaqueporteest identifiéeparunélémentimportantquisetrouvederrière celle-ci,commesuit: Legazpropaneetlegaznaturelsont extrêmementinflammablesetexplosifs.  A Ported’accèsautableaudecommande Lefeuoul’explosionrisquedeprovoquerdes  B Orificed’admissiondecombustible(illustrépour blessuresgraves,pouvantêtrefatales. référence)  C Portederemplissaged’huile • Legazdepétroleliquéfiéestpluslourdquel’airet  D Portedevidanged’huile s’accumuleprèsdusol.  E Orificed’échappement(illustrépourréférence) • Legaznaturelestpluslégerquel’airets’accumuleen hauteur. AVERTISSEMENT • Mêmelapluspetiteétincellepeutenflammerces combustiblesetcauseruneexplosion.
  • Page 49 • Installezlestuyauxflexiblespourcombustibles àbridesdoitêtreinstalléenavaldesorteàpermettrele (fournis)entrel’orificed’admissiondecombustible retraitdescommandes. dugroupeélectrogènerésidentieletlatuyauterie  • Lapressionderavitaillementengaznaturelàl’orifice rigideafind’empêcherl’expansionthermiqueoula d’alimentationdecombustibledelagénératricedevrait contractiondecauserunecontrainteexcessiveaux sesituerentre5et7poucesd’eau(poW.C.)àpleine matériauxdelatuyauterie. capacité. REMARQUE:Lorsquelesconditionslocalesimpliquentdes  • Lapressionderavitaillementenpétroleliquéfiédevrait tremblementsdeterre,destornades,unsolinstableoudes sesituerentre11et14poucesd’eau(poW.C.)àpleine risquesd’inondation,desconsidérationsspécialesdoivent capacité. êtreapportéesafind’augmenterlaforceetlaflexibilitédes Legroupeélectrogèneaétérégléenusinepourfonctionner supportsetdesraccordementsdelatuyauterie. augaznaturelouaugazPL.L’uniténepeutêtreconvertie dugaznaturelaugazPLouviceversa. ATTENTION Ilestrecommandéqueleraccordducombustibleinclutles Leconnecteurnedoitpasêtreinstallésousterreouêtre piècessuivantes: encontactaveclasol.  • Unrobinetdefermeturemanuelleducarburantsituéà • Ilfautquetoutelalongueurduconnecteurflexiblesoit l’intérieurdel’édifice. visiblepourl’inspectionrégulièreetcelui-cinedoit  • Unrobinetdefermeturemanuelleducombustiblesitué êtreenfermé,êtreencontactoutraverserunmur,un plancherouunecloison.
  • Page 50 Consommation de Combustible Propriétés physiques Propane Lesexigencesenmatièred’alimentationencombustible naturel àdemichargeetàpleinechargepourlegaznatureletla Étatatmosphériquenormal vapeurdePLsontindiquéesci-dessous. Gas Naturel Vapeur PL Pointd’ébullition(en°F): Initial -59 Pleine Pleine 1/Charge 1/Charge Final -59 charge charge Valeurcalorifique: 18kW 160C 93C Btupargallon(LHVnet*) 83,340 63,310 160,000B 93,000B Btupargallon(Brut**) 91,547 Piedscubes(Gaz) ,500 1,000 20kW 70.4C 141.5C...
  • Page 51 Connexions de système Saufpourlapuissancedesortieetlesconnecteursdemasse,touslescâblesdesignauxsontbranchésàdesfichesde connexionàouà10broches.Comparezcetteillustrationàvotregénératriceafindevousfamiliariseravecl’emplacement desconnexionsimportantessuivantes: A - Branchement de la prise à deux pôles : E - Prise de +12 volts C.C., 5 ampères—Alimentation interne. B - Contacts de défaillance—UtilisezlesbornesNO, COMetNCpourraccorderunealarme,unvoyant,etc. F - Alimentation de service de 240 volts—Utilisezpour pourvousalerterencasdedéfaillance.Lescontacts raccorderlesfilsdeserviceducommutateurde changentd’étatlorsd’uneconditiondedéfaillance.
  • Page 52 Système de Branchement C.A. de la Génératrice Interconnexions du Circuit de Commande UnsystèmedebranchementC.A.monophaséàtroisfilsest Desfilsde40Vdoiventêtrepassésdansleconduit. utilisépourlegroupeélectrogène.L’assemblagedustator L’alimentationde40Vprocurel’alimentationdeserviceà estconstituéd’unepairedebobinesstationnairesàdeux lacartedecircuitdelagénératrice,labatterieenoptionetle bornessortantdechaquebobine.Lajonctiondesfilset chauffe-huile,rechargelabatterieetlagénératricedémarre 33formelefilneutre,telqu’illustréaumoyendudessinet encasdepanneélectrique. duschémadecâblagesuivant.Voustrouverezundessinet Àl’aideduconnecteuràpôlesfournietd’unfilde unschémadecâblagedanslemanueldelistesdepièces cuivred’aumoins300V,14AWG,fourniparl’installateur, illustrées. raccordezchaqueterminalducircuitdelagénératricede commandeaucommutateurdetransfertautomatique. Communication du commutateur de transfert Enutilisantdeuxconducteurstorsadésde18AWG,pasplus de60m(00pieds)delong,raccordezTxRxetlamise àlaterreTxRxàpartirdupanneaudecommandedela génératriceauxbornesGNDetT\Rdumoduledecommande ducommutateurdetransfert. Génératrice Commutateur detransfert Système de Détection des Pannes...
  • Page 53 Tableau de Commande du Système Considérations pour l’installation finale Letableaudecommandedugroupeélectrogène,situéà Huile à Moteur l’intérieurdubâtidelagénératrice,estillustréci-dessous. AVIS Toutetentativededémarrerlemoteursansqu’ilaitété rempliavecl’huilerecommandéeentraîneraunepannede l’équipement. • Reportez-vousaumanueld’utilisationdumoteurausujet del’huileetducombustible. • Lagarantieseraannuléesidesdommagesà l’équipementsontentraînésparlemanquementàse conformeràcettedirective. Cemoteuraététestéenusineetestlivréremplid’huile Voiciunebrèvedescriptiondescommandesutiliséesdurant l’installation: synthétique(APISJ/CF5W-30W).Celapermetausystème defonctionnerdansuneplageélargiedetempératuresetde A–Réglerl’interrupteurd’exercice—Utilisépourréglerle conditionsclimatiques.Avantdedémarrerlemoteur,vérifiez cycled’exercice. leniveaud’huileetassurez-vousquelemoteurasubi B–Interrupteurdusystème—BasculeentrelesmodesOFF l’entretiendécritdansleManueld’utilisationdumoteur. etAUTO. REMARQUE:L’utilisationdel’huilesynthétiquene C-Fusiblede15ampères—Protègelescircuitsde modifieaucunementlesintervallesdechangementd’huile commandec.c.
  • Page 54 Démarrage initial (sans charge) IMPORTANT:NEPASprocéderavantd’êtrecertainquela tensionC.A.etlafréquencedelagénératricesontconformes Avantd’utiliseroudemettreenservicelegroupe etsetrouventdansleslimitesstipulées.Pourobtenirla électrogène,vérifiezavecsoinsl’ensembledel’installation. fréquenceappropriéedelagénératrice,voirRéglages du Commencezensuitedesessaisdusystèmesansaucun Moteur. branchementdechargesélectriques,telqu’indiquéci- dessous: Réglage du Moteur  1. Réglezledisjoncteurprincipaldelagénératricesursa Ilestbienconnuquelacombustibilitédugaznaturelvarie positionON. d’unerégionàl’autre.Chaqueunitéestrégléeenusinepour  . Installez le fusible de 15 Ampères dans le panneau fonctionneradéquatementaveclegaznaturel.Silatension électrique. desortieoulafréquencedelagénératricemesuréeaucours delaVérification électrique initiale(paragraphe9)s’écarte  3. Réglezl’interrupteurdesystèmedelagénératricesur desplagesindiquées,ilsepeutquelacombustibilitédugaz AUTO.
  • Page 55  8. Lafréquencesanschargenormaleestde6,0à6,5 11. Chargezlagénératriceàlachargemaximum. Hz.Sidesréglagesdoiventêtreapportéspourle  1. Branchezunfréquencemètreprécisducôtéchargedu fonctionnementsanscharge,tournezlentementl’vis disjoncteurprincipaldelagénératrice.Lafréquence deréglagedurégulateur(A)danslesenshoraireet/ou devraitêtresupérieureà57,0Hz. antihorairejusqu’àcequelafréquencesoitentre6,0  13. Silafréquenceestinférieureà57,0Hz,tournez et6,5Hz. lentementlavisderéglagedurégulateurdanslesens horairejusqu’àcequ’elledépasse57,0Hz. 14. Mettezsoustensionl’interrupteurdel’alimentation deserviceverslecommutateurdetransfert.Le commutateurdetransfertsebrancheraàl’alimentation deserviceaprèsuncourtdélai. 15. Lorsquelemoteurestarrêté,  •  Q u’unréglageaétéeffectuéàl’étape13,effectuez denouveaulesétapes3à9.  •  S iunréglagen’apasétéeffectuéàl’étape13, passezàl’étape16. IMPORTANT:Silafréquencesanschargechuteendeçà duparamètresanschargeaprèsqu’unréglagedepleine chargeesteffectué,communiquezavecuncentredeservice  9. Poussezettenirl’interrupteurdesurpassementmanuel...
  • Page 56 Commandes Réglage de la minuterie de cycle d’exercice Legroupeélectrogèneestmunid’uneminuteriedecycle Touteslescommandesdusystèmedegénératricesont d’exercicequisemetenmarcheetvérifielesystèmesurune décritesendétaildanslemanueldel’utilisateur.Veuillez basehebdomadaire.Aucoursdececycled’exercice,l’unité vousyréférerpourobtenirdel’informationpluscomplète. fonctionnedurantunedouzainedeminutes,puiss’arrête.Le transfertdechargeélectriqueN’APASlieudurantlecycle d’exercice(saufsiunepannedecourantsurvient). Unboutondutableaudecommandeestétiqueté«Set Exercice»(voirTableau de commande du système).Lejour Fonctionnement etl’heureparticuliersauxquelsceboutonestpressésont programmésdanslamémoiredutableaudecommande. Cejouretcetteheuresontalorsutiliséspourinitialiser Séquence de fonctionnement automatique automatiquementlecycled’exercicedusystème.Lalégende Lepanneauélectriquedelagénératricecontientunecarte «SETEXERCISE»dutableaudecommandeclignotejusqu’à decircuitlogiquedecommande.Cetableaudecommande cequelecycled’exercicesoitréglé. contrôleconstammentlatensiondel’électricitédeservice. Pourexécuterlaprocédurederéglagedecycled’exercice: Sicettetensionbaissesousunniveauprédéfini,letableau  1. Choisissezlejouretl’heureàlaquellevousdésirezque decommandesignaleralelancementetledémarragedu lecycled’exercicedugroupeélectrogèneaitlieu.