Briggs & Stratton Elite Serie Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Elite Serie:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Portable Generator
Operator's Manual
This generator is rated and certified to be compliant with CSA (Canadian
Standards Association) standard C22.2 No. 100-04 (motors and generators).
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
Printed in U.S.A. Manual No. 204330GS Revision D (06/04/2009)

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton Elite Serie

  • Page 27 Génératrice portative Manuel d’utilisation Les caractéristiques nominales et la certification de cette génératrice sont conformes à la norme C22.2 No. 100-04 (moteurs et génératrices) de l’ACNOR (Association canadienne de normalisation). BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
  • Page 28: Génératrice

    Merci d’avoir acheté cette génératrice de qualité Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance à la marque Briggs & Stratton. Si vous respectez les instructions d’utilisation et d’entretien de ce manuel, vous pourrez vous fiez à votre génératrice Briggs & Stratton durant de nombreuses années. Ce manuel contient des renseignements sur la sécurité...
  • Page 29 Table des Matières Sécurité de l’opérateur ......4 Description de l équipement ........4 Renseignements importants de sécurité...
  • Page 30: Sécurité De L'opérateur

    Sécurité de l’opérateur Symboles de sécurité et leur signification Description de l équipement Lisez avec soin ce manuel et familiarisez-vous Emanations toxiques Effet de recul Choc électrique avec votre générateur. Connaissez ses applications, ses limitations et les dangers qu'il implique. Ce générateur est un générateur entraîné...
  • Page 31 AVERTISSEMENT L'essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives. Le feu ou l'explosion risque de provoquer des blessures graves, pouvant être fatales. LORS DE L'AJOUT OU DE LA VIDANGE DU CARBURANT • Éteignez le génératrice et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le capuchon du réservoir de carburant.
  • Page 32 ATTENTION Les vitesses de fonctionnement AVERTISSEMENT Tout contact avec la zone du silencieux peut causer des brûlures excessivement élevées augmentent les risques de graves. blessure ou risquent d'endommager le génératrice. La chaleur et les gaz d’échappement Les vitesses extrêmement lentes entraînent une charge peuvent enflammer des matériaux combustibles et les importante.
  • Page 33: Assemblage

    Assemblage 2. Faites glisser l’essieu (A) dans les deux supports de fixation. 3. Faites glisser une roue (B) sur l’essieu. Votre génératrice doit être assemblée et vous pourrez l’utiliser après 4. Insérez une rondelle (C) sur l’essieu et posez l’anneau en E l’avoir correctement remplie d’huile et d’essence recommandées.
  • Page 34: Ajoutez De L'essence

    AVIS Toute tentative de démarrer le moteur avant qu’il ait 1. Nettoyez la partie autour du bouchon du réservoir d'essence, enlevez le bouchon. été rempli avec l’huile recommandée entraînera une panne de l’équipement. 2. Ajoutez lentement de l'essence sans plomb ordinaire (A) •...
  • Page 35: Mise À La Terre Du Système

    3. Branchez le rondelle frein, la rondelle plate et la câble Emplacement de la génératrice de retour (noir) de la batterie (G) par-dessus la vis. Dégagements et mouvement de l’air 4. Rattachez la vis au terminal négative de pile et serrez. 5.
  • Page 36: Fonctions Et Commandes

    Fonctions et commandes Lisez ce manuel d’utilisation et les règles de sécurité avant d’utiliser votre génératrice. Comparez cette illustration à votre génératrice pour vous familiariser avec l’emplacement des diverses commandes et réglages. Conservez ce manuel à des fins de référence. A - Levier d’étrangleur —...
  • Page 37: Cordons Et Prises

    Cordons et prises Cette prise alimente des charges monophasées de 120/240 volts C.A. 60 Hz nécessitant jusqu’à 6 200 watts de N’utilisez que des rallonges de haute qualité mises à la terre puissance (6,2 kW) à 25,8 A pour 240 volts ou deux charges et bien isolées dans la prise double de 120 volts de la indépendantes de 120 volts à...
  • Page 38: Chargeur De Batterie

    Chargeur de batterie 2. Débranchez le chargeur de l'appareil et de la prise de courant lorsque vous démarrez le générateur et Utilisez une prise de chargeur de flotteur pour que la batterie lorsqu'il est en marche. de démarrage reste chargée et prête à l'utilisation. Le 3.
  • Page 39: Opération

    Opération 5B. Pour un démarrage manuel, prenez la poignée du lanceur et tirez-la jusqu’à ce que vous sentiez une légère résistance. Tirez alors rapidement, une fois Démarrage du moteur seulement, pour démarrer le moteur. AVIS Débranchez toujours le chargeur de flotteur de la •...
  • Page 40: Raccordement De Charges Électriques

    AVIS Si le moteur démarre après 3 essais, mais qu’il ne Arrêt du moteur fonctionne pas, ou qu'il s'arrête, assurez-vous que la 1. Éteignez tous les appareils électriques et débranchez- génératrice se trouve sur une surface de niveau et vérifiez si les des prises du panneau de la génératrice.
  • Page 41: Ne Pas Surchargez Générateur

    Ne pas surchargez générateur 4. Branchez et mettez la charge suivante en marche. 5. De nouveau, laissez le générateur se stabiliser. Capacité 6. Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque charge Vous devez vous assurer que votre générateur puisse fournir supplémentaire.
  • Page 42: Entretien

    Entretien Contrôle des émissions L'entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et systèmes antipollution peuvent être effectués Calendrier d’entretien par un établissement de réparation de moteurs hors route Respectez le calendrier d’entretien de la génératrice selon le ou par une personne qualifiée. Pour obtenir un entretien nombre d’heures de fonctionnement ou le temps écoulé, le «...
  • Page 43: Entretien De La Batterie

    Entretien de la batterie Rappel d’entretien La DEL affichera certains codes pour vous avertir de vérifier La batterie ne nécessite aucun entretien autre que le l’huile, changer l’huile, vérifier ou remplacer le filtre à air et chargement à flotteur, décrit dans le présent manuel. Gardez vérifier ou remplacer la bougie d’allumage.
  • Page 44: Entretien Du Moteur

    Entretien du moteur Vérification du niveau d’huile Il est nécessaire de vérifier le niveau d’huile avant chaque AVERTISSEMENT Unintentional peut résulter dans utilisation ou après chaque période de 5 heures d’utilisation. feu ou électrique. Gardez un niveau d’huile constant. 1. Assurez-vous que la génératrice se trouve sur une surface de niveau.
  • Page 45 3. Nettoyez la surface autour du bouchon de vidange Entretien de la bougie d'allumage d’huile (A). Le bouchon de vidange d’huile du moteur Changez la bougie d'allumage à toutes les 100 heures se trouve au bas du moteur, à l’opposé du carburateur. d'utilisation ou une fois par an, le premier des deux prévalant.
  • Page 46 Nettoyez et inspectez le pare-étincelles comme suit: Nettoyer le système de refroidissement 1. Pour retirer l’écran thermique (A) du silencieux (B), Avec le temps, les débris peuvent s’accumuler dans les enlevez d’abord les quatre vis qui relient le garde au ailettes de refroidissement du cylindre (A) et ne peuvent être support du silencieux.
  • Page 47: Entreposage

    Entreposage Changement de l’huile Il est préférable de démarrer la génératrice au moins une fois Alors que le moteur est encore chaud, vidangez l’huile du tous les sept jours et de la laisser fonctionner durant au carter. Remplissez le carter à nouveau avec de l’huile de la moins 30 minutes.
  • Page 48: Dépannage

    Dépannage Problème Cause Solution 1. Un des disjoncteurs est ouvert. 1. Réarmez le disjoncteur. 2. Défaillance dans la génératrice. 2. Contactez un centre de service autorisé. Le moteur fonctionne, mais il 3. Mauvais branchement ou cordon 3. Vérifiez et réparez ou remplacez. n’y a aucune sortie de C.A.
  • Page 49: Garanties

    Garanties Dispositions de la garantie contre les défauts du dispositif antipollution de Briggs & Stratton Les dispositions qui suivent sont spécifiques à la couverture Énoncé de garantie du dispositif antipollution de garantie contre les défauts du dispositif antipollution. Elle pour la Californie, l’U.S. EPA et Briggs & est un ajout à...
  • Page 50 La garantie des pièces reliées au dispositif antipollution est la Recherchez la période de durabilité des émissions et suivante : l’indice de pollution atmosphérique sur l’étiquette d’émissions du moteur • Toute pièce garantie dont le remplacement ne fait pas partie de l’entretien requis dans le manuel d’utilisation Les renseignements concernant la période de durabilité...
  • Page 51: Garantie Du Propriétaire D'un Génératrice

    GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UN GÉNÉRATRICE PORTATIVE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC À partir du 1er Février 2006, la présente garantie remplace toute garantie non datée et toute garantie dont la date est antérieure au 1er Février 2006 GARANTIE LIMITÉE Briggs &...
  • Page 52: Caractéristiques Du Produit

    Génératrice portative Caractéristiques du produit Puissance en watts commençant ...7,750 Watts Puissance en watts* .....6,200 Watts Courant nominal à...

Ce manuel est également adapté pour:

204330gs

Table des Matières