Télécharger Imprimer la page
Volvo S80 2006 Conduite Et Entretien
Volvo S80 2006 Conduite Et Entretien

Volvo S80 2006 Conduite Et Entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour S80 2006:

Publicité

Liens rapides

VOLVO
CONDUITE ET ENTRETIEN
S8 0
WEB EDITION
2006

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Volvo S80 2006

  • Page 1 VOLVO CONDUITE ET ENTRETIEN S8 0 WEB EDITION 2006...
  • Page 2 Caractéristiques ments non installés sur votre voiture. Audio Les spécifications, caractéristiques conceptuelles et les illustrations de ce manuel ne revêtent aucun caractère contractuel. Nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications sans préavis. Téléphone © Volvo Car Corporation Index alphabétique...
  • Page 3 Tableau de bord, conduite à gauche Jauge de température ....32 Affichage ........ 37 Compteur de vitesse ....32 Compte-tours ......32 Compteur kilométrique ... 32 Boîte automatique ....32 Compteur kilométrique Montre ........32 journalier ......... 32 Capteur de Témoins d’avertissement ..
  • Page 4 Tableau de bord, conduite à droite Jauge de température ....32 Compte-tours ......32 Compteur de vitesse ....32 Boîte automatique ....32 Compteur kilométrique ... 32 Montre ........32 Compteur kilométrique Capteur de température journalier ......... 32 extérieur ........32 Témoins d’avertissement ..
  • Page 5 Intérieur, conduite à gauche Portes et serrures ..... 78 Alarme ........83 Vitres électriques ..... 48 Commande rétroviseurs Boîte à gants ... 70 extérieurs ......... 49 Boîte de vitesses manuelle ..91 Boîte de vitesses automatique ......92 Geartronic ......93 Frein à...
  • Page 6 Intérieur, conduite à droite Portes et serrures ..... 78 Alarme ........83 Vitres électriques ..... 48 Commande rétroviseurs extérieurs ......... 49 Boîte à gants ... 70 Boîte de vitesses manuelle ..91 Boîte de vitesses automatique ......92 Geartronic ......93 Frein à...
  • Page 7 Extérieur Bouchon de remplissage du Toit ouvrant ....50 réservoir de carburant ....88 Ravitaillement en carburant ..88 Conduite économique ....89 Lavage de la carrosserie ... 140 Traitement antirouille ....138 Retouches sur la peinture ..139 8000233d Remplacement d’ampoule de feux de rout ....
  • Page 8 Ce système comporte un capteur parmi les plus écologiques et les plus Votre Volvo a été conçue selon le concept de électronique et un filtre à charbon. La prise économiques au monde. Chez Volvo Car Propreté...
  • Page 9 à la protection de l'environnement. 0000324 mation de carburant et réduit les émissions. Le personnel des garages Volvo a les · Adoptez une conduite souple, évitez les ac- connaissances et les outils garantissant une célérations rapides et inutiles ainsi que les bonne protection de l'environnement.
  • Page 10 Sécurité Ceintures de sécurité Coussin gonflable (SRS) Activation/désactivation du coussin gonflable (SRS) Coussins gonflables latéraux Rideau gonflable (IC) WHIPS (Whiplash Protection System - Système de protection contre le coup du lapin) Quand les systèmes de sécurité sont-ils activés ? Inspection des coussins et rideaux gonflables Sécurité...
  • Page 11 • si la voiture est fortement inclinée. atelier Volvo agréé. Pour une protection maximale, la ceinture de attachée. Assurez-vous que tous les passagers • Si la ceinture a été soumise à une force de sécurité...
  • Page 12 Ceintures de sécurité Elle ne doit pas être lâche mais suivre les lignes du corps. Vérifiez aussi qu’elle n’est pas torsadée. Avec le déroulement de la grossesse, les conductrices enceintes doivent régler le siège et le volant de manière à avoir un contrôle complet de la voiture (ce qui signifie que le volant et les pédales doivent être facilement accessibles).
  • Page 13 SRS ou du système IC. Contactez l’unité de gestion de la voiture. Le combiné immédiatement un atelier Volvo agréé. d’instrument contient un témoin d’avertissement qui s’allume lorsque la clé de contact est en position I, II ou III. Le témoin s’éteint après environ 7 secondes s’il n’y a...
  • Page 14 Coussin gonflable (SRS) ATTENTION ! Ne placez jamais un siège enfant ou un rehausseur sur le siège passager avant si le coussin gonflable (SRS) est activé Ne laissez jamais un enfant debout ou assis devant le siège passager. Une personne dont la taille est inférieure à...
  • Page 15 Coussin gonflable (SRS) ATTENTION ! Les interventions doivent être réalisées uniquement par un atelier Volvo agréé. Toute intervention de votre part dans le système SRS peut provoquer un dysfonction- nement, avec pour suites des blessures graves. 8803417d 8803418d Système SRS, conduite à droite Système SRS, conduite à...
  • Page 16 Coussin gonflable (SRS) 8802099m 8802092M Emplacement du coussin gonflable du côté passager, voitures à conduite à gauche/ conduite à droite. ATTENTION ! N’essayez jamais d’ouvrir ou d’effectuer une quelconque intervention sur le SRS intégré au volant ou sur le panneau au-dessus de la boîte à...
  • Page 17 être désactivé. Ceci peut être nécessaire si la porte est ouverte. Vérifier que l’interrupteur par ex. un siège pour enfant est placé sur le se trouve dans la position souhaitée. Volvo siège. recommande d’utiliser la clé de contact pour en Indication modifier la position.
  • Page 18 Airbag dans le combiné d’instruments est allumé. Ceci indique une panne grave. Contactez un atelier Volvo au plus tôt. 8803405m 8803404m Position du commutateur ON = Coussin gonflable (SRS) activé.
  • Page 19 En effet, cet espace peut être nécessaire au bon déploiement du coussin gonflable latéral. ATTENTION ! N’utilisez que des garnitures de siège Volvo ou homologuées par Volvo. Des garnitures autres pourraient nuire au fonctionnement des IMG-2011 8803041a coussins gonflables latéraux.
  • Page 20 Coussins gonflables latéraux 8803412j 8803413j Conduite à gauche Conduite à droite Système de coussin SIPS Le système d’airbag SIPS comprend un générateur de gaz, un coussin gonflable latéral et des capteurs. Lors d’une forte collision, les capteurs réagissent et déclenchent le générateur de gaz qui gonfle le coussin gonflable latéral.
  • Page 21 être en cas de collision. compromise. Seules les pièces d’origine homologuées Volvo peuvent être utilisées à ces endroits précis. • La voiture ne doit pas être chargée à plus de 50 mm sous le bord supérieur de la fenêtre latérale afin de ne pas affecter l’effet...
  • Page 22 Ne modifiez ou ne réparez jamais vous-même les sièges ou le système WHIPS. Contactez ATTENTION ! un atelier Volvo agréé. Le rideau gonflable complète la ceinture de sécurité. Attachez toujours votre ceinture de sécurité.
  • Page 23 • Si le siège a été soumis à une très forte contrainte, lors d’une collision par l’arrière par exemple, le système WHIPS doit être vérifié par un atelier Volvo agréé. • Même si le siège semble être intact, il est possible qu’une partie des fonctions de sécurité...
  • Page 24 Faites remorquer la voiture jusqu’à un bles pourraient se déployer. Faites transporter coussins gonflables peuvent donner lieu à atelier Volvo agréé. Ne roulez pas avec les la voiture jusqu’à un atelier Volvo agréé. des irritations/lésions cutanées et oculaires. airbags déclenchés.
  • Page 25 L’année et le mois figurant sur l’autocollant placé sur le(s) montant(s) des portières indiquent le moment où vous devez contacter un atelier Volvo agréé afin de faire vérifier et le cas échéant, remplacer les coussins gonflables, les tendeurs de ceintures de sécurité et les rideaux gonflables.
  • Page 26 Ne laissez jamais un enfant voyager sur les genoux d’un passager. Les équipements de sécurité enfant Volvo sont spécialement conçus pour votre voiture. Si vous choisissez d’utiliser un équipement Volvo, soyez assurés que les points et les dispositifs de fixation sont situés aux emplacements les mieux...
  • Page 27 Sécurité des enfants 8904049b 8903808a Autocollants sur le côté du tableau de bord Autocollant placé sur le cache de la paroi Autocollant placé sur le cache de la paroi (Australie uniquement) ATTENTION ! ATTENTION ! Ne placez jamais un siège pour enfant ou un Ne placez jamais un siège enfant ou un rehausseur sur le siège passager avant si le rehausseur sur le siège passager avant si le...
  • Page 28 Sécurité des enfants Poids/âge Siège avant Banquette arrière, places extérieures Banquette arrière, place centrale 1. Siège pour enfant tourné vers l'arrière, attaché 1. Siège pour enfant tourné vers l'arrière, 1. Siège pour enfant tourné vers <10 kg avec la ceinture de sécurité et la jambe d'appui. attaché...
  • Page 29 (A) peut se bloquer dans le ment bas, c’est-à-dire au-dessus du bassin dossier (C) lorsqu’il sera rabattu. Le coussin réhausseur intégré Volvo pour la pour une protection optimale. place centrale arrière est spécialement conçue ATTENTION ! la sangle de ceinture ne puisse gêner le cou...
  • Page 30 Sécurité des enfants Pose d’un siège enfant Volvo propose des produits concernant la sécurité des enfants qui sont conçus et testés par Volvo. Si vous utilisez d’autres produits proposés sur le marché, il est important que vous lisiez les instructions de pose fournies avec le produit.
  • Page 32 Instruments, interrupteurs et commandes Combiné d’instruments Symboles de contrôle et d’avertissement Messages à l’écran de contrôle Interrupteurs de la console centrale Ordinateur de bord Régulateur de vitesse Panneau de commande des éclairages Levier gauche au volant, Réglage du volant Levier droit au volant Blocage de démarrage et de volant Feux de détresse, Désembuage arrière, Sièges chauffants Frein de stationnement, Prise électrique...
  • Page 33 Combiné d’instruments 3800838m 1. Jauge de température compteur kilométrique à l’autre, appuyez l’utilisez en manuel, la vitesse manuelle actuelle Affiche la température du système de refroi- légèrement sur le bouton. est affichée. dissement du moteur. Si la température est 5. Indication de régulateur de vitesse 11.
  • Page 34 Symboles de contrôle et d’avertissement Témoin d’avertissement au centre du tableau de bord Ce témoin émet une lumière rouge ou jaune selon le niveau de gravité de la défaillance détectée. Reportez-vous à la page suivante pour plus d’informations. Symbole rouge Arrêter la voiture.
  • Page 35 Si les témoins FREINS et pas votre voiture mais faites-la remorquer ABS s’allument en même jusqu’au garage Volvo agréé le plus proche temps, une défaillance a pu se afin de faire vérifier le système de freinage. produire dans la répartition de la puissance de freinage.
  • Page 36 étant une raison pour augmenter la vitesse. · Redémarrez le moteur. Observez toujours les mêmes pré-cautions Si le témoin reste allumé, roulez prudemment d’usage dans la négociation des virages et la jusqu’au garage Volvo le plus proche pour un conduite sur chaussées glissantes. contrôle.
  • Page 37 Rendez-vous chez un concessionnaire activés. remorque. Si la lampe ne clignote pas, l’une des Volvo pour les faire contrôler. ampoules de clignotants de la voiture ou de la remorque est défectueuse. Défaillance du système SRS Frein de stationnement serré...
  • Page 38 Messages à l’écran de contrôle Messages à l’écran de contrôle Un message s’affiche dès que le témoin de commande d’avertissement s’allume. Après avoir lu et compris le message, appuyez sur le bouton READ (A). Les messages lus sont alors effacés et placés dans la mémoire.
  • Page 39 Interrupteurs de la console centrale REMARQUE ! Le placement des boutons peut varier. 3603559d Châssis actif, Le système Désactivez le système si vous devez utiliser une roue de dimension autre que celle des autres. FOUR-C (option) STC/DSTC* Appuyez sur le bouton pour Cet interrupteur permet de Lorsque vous démarrez le moteur de nouveau, alterner les positions Confort...
  • Page 40 Interrupteurs de la console centrale Abaissement de Aide au Feux l’appuie-tête stationnement supplémentaires extérieur de (option) (option) banquette arrière Utilisez ce bouton pour Le système est toujours actif (option) allumer les feux auxiliaires de 3603547m 3603552m 3603555m lorsque la voiture est démarrée. la voiture en même temps que les feux de route Appuyez sur le bouton pour désactiver/reactiver - Mettez la clé...
  • Page 41 Ordinateur de bord Consommation actuelle de carburant Information courante sur la consommation de carburant actuelle. Le calcul a lieu chaque seconde. Le chiffre dans l’écran de contrôle est mis à jour par intervalle de deux secondes. Lorsque la voiture est à l’arrêt, il apparaît à l’écran « ---- ». NOTE ! L'indication affichée peut être incorrecte lors de l'utilisation d'un chauffage à...
  • Page 42 Régulateur de vitesse (option) Désactivation temporaire Appuyez sur 0 pour désactiver temporairement le régulateur de vitesse. CRUISE est affiché dans le combiné d’instruments. La vitesse précédemment programmée est con- servée en mémoire après une désactivation tem- poraire. Le régulateur de vitesse est en outre temporaire- ment désactivé...
  • Page 43 Réglage de la portée des phares d'allumage automatique des feux de croisement antibrouillard (option). peut être désactivée par un atelier Volvo agréé. La charge de la voiture modifie la hauteur du · Appuyez sur le bouton (4). faisceau des phares ce qui peut provoquer Le témoin de feu antibrouillard arrière s'allume...
  • Page 44 être modifiée pour 60 Tirez vers le bas la commande se trouvant à et de l'éclairage d'accompagnement ou 90 secondes par un atelier Volvo agréé. gauche de la colonne de direction. Puis réglez · Retirez la clé de contact de la serrure.
  • Page 45 Levier droit au volant Capteur de pluie (option) IMPORTANT ! Le capteur de pluie détermine la quantité d’eau En cas de lavage automatique : sur le pare-brise pour réduire ou augmenter la Désactiver le capteur de pluie en appuyant vitesse des essuie-glaces avant. La sensibilité sur le bouton (2) lorsque la clé...
  • Page 46 Blocage de démarrage et de volant Contact-démarrage et ATTENTION ! antivol 0 Position verrouillée Ne coupez jamais le contact (clé en position Le verrouillage du volant bloque le 0) et ne retirez jamais la clé de contact volant lorsque vous retirer la clé de pendant la conduite ou durant un remorqua- contact.
  • Page 47 (aucune DEL n’est allumée). simultanément. La DEL de l’interrupteur s’allume. Une minuterie intégrée arrête automa- Votre concessionnaire Volvo peut ajuster la tiquement le chauffage des rétroviseurs au bout température. de 4 minutes et celui de la vitre arrière au bout...
  • Page 48 Frein de stationnement, prise électrique/prise pour allume-cigares 5500045e 3601943e 3601974d Frein de stationnement Prise électrique pour le siège avant Prise électrique pour le siège arrière Frein de stationnement Prise électrique/prise (frein à main) pour allume-cigares Le levier de frein à main est situé entre les sièges Replacez toujours la protection de la sortie avant.
  • Page 49 Lève-vitres électriques le bas, ou soulevez-le complètement vers le haut, puis relâchez-le. Lorsque vous activez les fonctions AUTO-DOWN - et AUTO-UP* les vitres électriques s’ouvrent et se ferment automatiquement. Lorsque vous fermez les fenêtres avant à l’aide de la fonction AUTO, un dispositif de sécurité intégré...
  • Page 50 Rétroviseurs réglée, appuyez une fois sur l’interrupteur. La DEL doit maintenant être éteinte. Rétroviseurs à fonction mémoire (option) Si la voiture a des rétroviseurs à fonction mé- moire, ceux-ci fonctionnent avec la fonction mémoire des sièges, voir page 68. NOTE ! La remarque ci-dessus n’est applica- ble que si votre voiture est équipée d’un siège conducteur motorisé...
  • Page 51 Toit ouvrant électrique (option) Commande manuelle Ouverture : tirez la commande vers l'arrière jusqu'au point de résistance (3). Le toit ouvrant se déplace vers sa position d'ouverture maximum tant que vous maintenez la commande dans cette position. Fermeture : poussez la commande vers l'avant jusqu'au point de résistance (2).
  • Page 52 Pare-soleil, Rideaux pare-soleil (option) 8301256d Pare-soleil Rideaux pare-soleil - Rideau pare-soleil - vitre arrière custodes arrière Le toit ouvrant possède aussi un pare-soleil côté habitacle et réglable manuellement. Abaisser un peu la vitre. Fixer le crochet du Tirer le rideau pare-soleil à partir du porte- Lorsque vous ouvrez le toit ouvrant, le pare- rideau (A) sur le bord supérieur de la vitre.
  • Page 53 Vitres latérales feuilletées (option), Surface hydrofuge (option) Surface hydrofuge et anti- Vitres latérales feuilletées saletés des vitres latérales (option) et/ou des rétroviseurs Les vitres latérales feuilletées dans les portières extérieurs (option) avant et arrière améliorent l’isolation sonore de l’habitacle et améliorent la résistance aux La surface des vitres latérales avant et/ou des effractions.
  • Page 54 Commandes climatiques Distribution de l’air Commande climatique -conseils et recommandations Climatisation automatique ECC Climatisation automatique ECC avec Système antipollution Commande climatique électronique, réglages manuels Climatisation manuelle avec air conditionné A/C Chauffage de stationnement au carburant (option)
  • Page 55 Distribution de l’air 8702818d 8702826d 8702835d Bouche de ventilation du tableau de bord Bouches de ventilation des montants de porte Bouche de ventilation Distribution de l’air Bouche de ventilation dans le du tableau de bord montant de porte Le débit d’air entrant est distribué via 14 bouches de ventilation situées à...
  • Page 56 Recherche de pannes la climatisation refroidit l’air jusqu’au point de concessionnaire Volvo. congélation. Votre concessionnaire Volvo dispose des Température réelle – ECC instruments et des outils pour la recherche des Fonction de ventilateur pannes et pour la réparation de votre climatisa- La température que vous choisissez correspond...
  • Page 57 Climatisation automatique ECC Recirculation/ Système garantissant la qualité de l’air d’habitacle AUTO Dégivrage, pare-brise et (Interior Air Quality System) vitres latérales Capteur de température Dégivrage, lunette Recirculation de l’habitacle arrière et rétroviseurs extérieurs Chauffage de siège, côté droit AC Marche/Arrêt Chauffage de siège, côté...
  • Page 58 DEL verte AUT s’allume dans brise et des vitres latérales. Voir page fonctionnement suivants en actionnant 8703250d suivante. · Suivez le programme d’entretien Volvo en le bouton ce qui concerne l’intervalle de remplace- 8703250d ment du multifiltre. Si vous conduisez dans 1. Appuyez sur : La diode AUT un environnement particulièrement pollué,...
  • Page 59 Commande climatique électronique AUTO Dégivrage, lunette arrière et rétroviseurs extérieurs La fonction AUTO permet de réguler la commande climatique automatique de façon à atteindre la Utilisez ce bouton pour vous débarrasser rapide- température sélectionnée. La fonction automati- ment de la buée ou de la glace de la vitre arrière et 8702780d que contrôle le chauffage, la climatisation, la 8702783d...
  • Page 60 Commande climatique électronique, réglages manuels Recirculation AC - Marche/Arrêt (ON/OFF) Lorsque la DEL ON est allumée, cela signifie que La fonction AUTO garantit le la climatisation est contrôlée automatiquement par meilleur refroidissement par le système. Dans ce cas, l’air entrant est refroidi et temps chaud.
  • Page 61 Climatisation manuelle avec air conditionné A/C Recirculation Le risque d’air givrant ou vicié est néanmoins minimisé grâce à la La recirculation et le climatiseur servent à rapide- ment refroidir l’habitacle par temps chauds. La fonction de timer. Procédez comme suit : maintenez la pression sur recirculation empêche également la pénétration de pendant plus de 3 secondes.
  • Page 62 Climatisation manuelle avec air conditionné A/C Conseils et informations Pour affiner la distribution d’air et obtenir un confort optimal, vous pouvez utiliser les positions de commande de distribution d’air marquées par des points supplémentaires : entre chaque symbole. · Tournez le bouton de ventilation (depuis la Utilisez...
  • Page 63 60 minutes. Si le chauffage de stationnement ne démarre pas malgré plusieurs tentatives, un message est affiché à l’écran. Contactez un atelier Volvo agréé. ATTENTION ! 3602296d • Coupez le chauffage au carburant avant de...
  • Page 64 Chauffage de stationnement au carburant (option) Batterie et carburant Arrêt du chauffage déclenché par minuterie Si la batterie n'a pas sa pleine charge ou si le Pour désactiver le chauffage manuellement niveau de carburant dans le réservoir est trop avant que la minuterie ne le fasse, procédez bas, le chauffage auxiliaire est désactivé.
  • Page 66 Habitacle Sièges avant Eclairage intérieur Compartiments de rangement Compartiments de console centrale, Rideau de chargement Roue de secours, Triangle de signalisation Porte-veste, Porte-gobelet dans l’accoudoir Charge longue...
  • Page 67 Sièges avant Les sièges conducteur et passager peuvent être réglés pour une position d’assise et de conduite optimales. 1. Pour régler l’avancée du siège, soulevez la poignée et régler la distance du siège par rapport au volant et aux pédales. Après avoir modifié...
  • Page 68 Rabattement vers l’avant du siège passager, Appui-tête de la banquette arrière 8502027e 8501727A Réglage de la hauteur de l’appuie-tête Rabattement du siège avant passager Appui-tête de la banquette arrière Le dossier de passager peut se rabattre vers l’avant jusqu’en position horizontale pour pouvoir faire de la place pour un chargement d’objet L’appui-tête de la position centrale de la long.
  • Page 69 Sièges avant Siège à commande électrique (option) Préparatifs Normalement, le siège est réglé lorsque la clé de contact est en position I ou II. Il peut également être réglé dans les 4,5 minutes qui suivent le 8505020m déverrouillage de la portière avec la clé ou la télécommande.
  • Page 70 Dès que l’une des portes est ouverte. Il est possible de changer les temps prépro- * La fonction dépend de la luminosité et est grammés de 30 secondes et 10 minutes. activée uniquement dans l’obscurité. Consultez un concessionnaire Volvo agréé.
  • Page 71 Compartiments de rangement 8505249e ATTENTION ! Ne jamais placer (ou laisser dépasser) d’objets durs, pointus ou lourds sur la plage arrière, les compartiments pour cartes et journaux ou tout autre emplacement où ils pourraient provoquer des blessures en cas de freinage brutal. Attachez toujours les objets lourds et volumineux avec l’une des ceintures de sécurité.
  • Page 72 Compartiments de console centrale, Rideau de chargement 8501983E Porte-gobelet Sangle dans le compartiment (option) à bagages (option) Certains modèles sont La sangle vous permet d’arrimer des objets de 8502003d poids modéré, par ex. des sacs à provisions, des équipés d’un porte- valises, etc.
  • Page 73 Roue de secours, Triangle de signalisation Support au sol Cric Triangle de signalisation Sacoche à outils avec œillet de remorquage Dispositif de fixation Roue de secours Support au sol 7700231d 8901312d Roue de secours, outils, cric Triangle de signalisation (certains pays) La roue de secours, les outils et le cric se trouvent sous le plancher du Suivez les réglementations en vigueur concernant les triangles de compartiment à...
  • Page 74 Porte-veste, Porte-gobelet dans l’accoudoir 8503126m 8504929m Porte-veste Porte-gobelet de l’accoudoir, banquette arrière Le porte-veste n’est prévu que pour des vêtements légers.
  • Page 75 Charge longue 8501909d 8501931e 8502002d Fixez toujours une charge ! Rabattement Trappe pour passage d'objets ATTENTION ! des dossiers de banquette longs Le dossier droit est pourvu d'une trappe vous Fixez toujours une charge. Dans le cas Pour transporter plus facilement un objet long, permettant de charger des objets longs (skis, contraire, elle risque de pénétrer dans vous pouvez rabattre un ou deux dossiers de la...
  • Page 76 Charge longue NOTE ! Si votre voiture est équipée d’un coussin intégré pour enfant, rabattez-le d’abord ! Le couvercle sur le siège enfant/l'accoudoir de la banquette arrière ne possède pas de charniè- re. Il doit être retiré avant d'utiliser la trappe à skis.
  • Page 78 Serrures et alarme Portes et serrures Verrouillage et déverrouillage Remplacement de la batterie Par faible luminosité, Serrures à pêne dormant Verrouillage de sécurité enfant, Verrouillage de service Alarme...
  • Page 79 Perte d'une clé Si vous perdez l'une de vos clés, apportez toutes les autres à un concessionnaire Volvo agréé. Par mesure de protection antivol, le code de la clé égarée doit être radié du système. Les autres clés doivent alors être dotées d'un nouveau code.
  • Page 80 8301290d éclairages restent allumés 30, 60 ou 90 secondes. 8302186m Vous pouvez faire régler cette durée à votre convenance dans un atelier Volvo agréé. Pour couper l'éclairage de sécurité : appuyez de Verrouillage et déverrouillage Verrouillage et déverrouillage nouveau sur le bouton jaune.
  • Page 81 Tournez vers le haut ou le bas et · Apportez la pile usagée à un garage Volvo quement verrouillé. libérez le bouchon. Déverrouillez ensuite le qui se chargera de sa mise au rebut tout en hayon.
  • Page 82 Par faible luminosité, Serrures à pêne dormant Par faible luminosité Serrures à pêne dormant* Eclairage de sécurité Votre voiture dispose d’une position de verrouillage à pêne dormant spéciale qui Lorsque vous vous approchez de votre empêche d’ouvrir les portes de l’intérieur si voiture, procédez comme suit : ·...
  • Page 83 Verrouillage de sécurité enfant, Verrouillage de service 8302518d Verrouillage de service*, Commande de la sécurité pour enfants - porte Commande de la sécurité pour enfants - porte couvercle de coffre arrière gauche arrière droite B. Position sécurité enfants désactivée - Les Sécurité...
  • Page 84 Alarme Système d’alarme (en option) Désactivation du signal d’alarme Lorsque l’alarme est activée, elle commande en permanence tous les Pour désactiver le signal émis par l’alarme, appuyez sur le bouton points d’alarme. L’alarme est activée si : UNLOCK de la commande à distance. Les clignotants clignotent deux ·...
  • Page 85 Alarme Témoin indiquant l’état de l’alarme Une lampe témoin (DEL) située dans la partie supérieure du tableau de bord donne une description de l’état du système d’alarme : · La DEL est éteinte : l’alarme est désactivée. · Le témoin clignote une fois toutes les deux secondes : L’alarme est 3602415d activée.
  • Page 86 4. Ouvrir le hayon : l’alarme doit alors retentir. 6. Désactiver l'alarme en déverrouillant à l'aide de la télécommande. 5. Désactiver l'alarme en déverrouillant à l'aide de la télécommande. Si le système d’alarme ne fonctionne pas correctement, laissez votre concessionnaire Volvo examiner la voiture.
  • Page 88 Démarrage et Conduite Démarrage du moteur Conduite économique Boîte de vitesses manuelle Boîte de vitesses automatique Transmission intégrale (AWD) Châssis actif FOUR-C Aide au stationnement Remorquage Démarrage forcé Conduite avec une remorque Crochet d’attelage Crochet d’attelage amovible Chargement Adaptation du faisceau d'éclairage Système de freinage/ABS/EBD Système de maîtrise de la motricité...
  • Page 89 ! rant. En effet, le signal d'appel peut causer Ceci est dû aux efforts entrepris par Volvo pour des étincelles qui ris-queraient d'enflammer Après avoir fait le plein, remettez le bouchon réduire les émissions de gaz d'échappement,...
  • Page 90 Conduite économique Anticipez toujours Ne pas faire surchauffer votre Ne surchargez pas la batterie lorsque vous êtes au volant moteur ni le système de Les fonctions électriques de la voiture déchar- refroidissement Anticipation, souplesse et adaptation de son gent plus ou moins la batterie. style de conduite à...
  • Page 91 Conduite économique "Kick-down" Boîte de vitesses automatique Blocage électrique de changement de vitesses - Lorsque vous appuyez à fond sur la pédale Système adaptatif Shiftlock d’accélérateur, une fois la position dite ”de La boîte de vitesses est commandée par ce que pleine accélération”...
  • Page 92 Boîte de vitesses manuelle M 56 M 56 4302395n 4301589e Positions de vitesse, Blocage de marche arrière boîte manuelle N’engagez la marche arrière que lorsque la voiture est immobile. Appuyez à fond sur la pédale d’embrayage à Pour passer en marche arrière, placez d’abord chaque changement de vitesse.
  • Page 93 Boîte de vitesses automatique N – Position neutre Le 3ème rapport peut être utilisé : · la conduite en montagne · La position N correspond au point mort. Le la conduite avec une remorque · moteur peut être démarré, mais aucune vitesse augmenter le freinage moteur n’est engagée.
  • Page 94 Boîte de vitesses automatique 4302476e 4302106d 4301647d Sélecteur de vitesses de boîte de vitesses Geartronic Sélecteur de vitesses Geartronic automatique Blocage mécanique de sélecteur Positions manuelles, Geartronic Durant la conduite de vitesses Pour passer de la position automatique D à la Les positions manuelles peuvent être choisies à...
  • Page 95 All Wheel Drive (quatre roues motrices) Transmission intégrale - AWD Direction assistée assujettie à (option) la vitesse (option) La transmission intégrale est toujours active. Lorsque la voiture est équipée de la direction La transmission intégrale implique que toutes assistée asservie à la vitesse, elle est plus les roues de la voiture sont motrices.
  • Page 96 Châssis actif, FOUR-C Châssis actif, FOUR-C (option) Confort En position Confort, le La voiture est équipée d’un châssis actif très système permet d’optimiser perfectionné - Continuously Controlled Chassis l’isolation de la carrosserie Concept - à gestion électronique. par rapport au revêtement Les fonctions du système sont basées sur un irrégulier de la chaussée.
  • Page 97 L’aide au stationnement arrière est désactivée est automatiquement réduit. automatiquement en cas de conduite avec Le système est toujours actif lorsque la voiture remorque si un câble pour remorque Volvo est est démarrée. employé. * À condition que l’aide au stationnement soit...
  • Page 98 Aide au stationnement Aide au stationnement arrière L’aide au stationnement arrière est active lors- que la marche arrière a été engagée. Le signal sonore provient du haut-parleur arrière. Indication de panne du système Le témoin s’allume en continu AIDE STATIONNEM REPAR.
  • Page 99 Remorquage Démarrage du moteur par remorquage Démarrer une voiture équipée d’une boîte manuelle en la tractant (remorquant) abîme les catalyseurs. Les voitures équipées de boîtes automatiques ne peuvent pas démarrer par remorquage. Si la batterie est déchargée, utilisez plutôt une batterie auxiliaire. Œillet de remorquage L’œillet de remorquage se trouve dans la sacoche à...
  • Page 100 Démarrage forcé ATTENTION ! N’oubliez pas que les batteries, et particulièrement les batteries auxiliaires, contiennent un mélange très explosif d’oxygène et d’hydrogène. Une étincelle, éventuellement causée par un mauvais branchement, peut suffire à faire exploser la batterie, occasionnant des dégâts matériels et de graves blessures aux personnes. Les batteries contiennent également de l’acide sulfurique, très corrosif.
  • Page 101 · lors de traction d'une remorque. Il est par conséquent recommander de Lorsque vous conduisez avec une remorque, la charge imposée au toujours vérifier avec son concessionnaire Volvo les règles à respecter en moteur est supérieure à la normale. ·...
  • Page 102 Conduite avec remorque NOTE ! Les poids et vitesses que nous indiquons sont ceux autorisés par Volvo Car Corporation. N'oubliez pas que les normes nationales en vigueur peuvent également limiter le poids et la vitesse. Un crochet d'attelage peut être certifié pour une charge supérieure à...
  • Page 103 électrique à 13 broches que vous devez brancher à une remorque équipée d'un contact électrique à 7 broches. Si c'est le cas, utilisez un câble d'adaptateur d'origine Volvo. Assurez-vous que le câble ne traîne pas sur le sol. 3701780d ATTENTION ! Si votre voiture est équipée d'un crochet...
  • Page 104 Crochet d’attelage 8902083d 8902082d Distance B ci-dessus : Distance A ci-dessus : Fixe : 65 mm Fixe : 1152 mm Amovible : 65 mm Amovible : 1152 mm Chargement maximal autorisé : 75 kg...
  • Page 105 Crochet d’attelage amovible - montage de la boule d’attelage OPEN OPEN 8902079M 8902078M 8902074M Ôtez le capuchon. Insérer la clé et la tourner dans le sens horaire Maintenir la boule et tourner le levier dans le jusqu'en position de verrouillage. sens horaire jusqu'à...
  • Page 106 Crochet d’attelage amovible - démontage de la boule d’attelage OPEN OPEN 8902078M 8902074M 8902081M Tourner le levier dans le sens horaire jusqu'à la Saisissez le crochet d’attelage. Détachez la boule IInsérer la clé dans la partie amovible et la de la clavette d’accouplement. Ne pas maintenir tourner dans le sens horaire jusqu'en position de position de verrouillage et maintenir la boule.
  • Page 107 Tapis de sol ATTENTION ! Volvo propose des tapis de sol spécialement conçus pour votre voiture. Ils doivent être Le comportement de la voiture varie selon sa parfaitement étalés et fixés à l’aide de leurs charge et la répartition de la charge.
  • Page 108 Adaptation du faisceau d'éclairage 3501842m 3501716j A. Faisceau d'éclairage pour conduite à gauche B. Conduite à droite Faisceau d'éclairage adapté à la conduite à droite ou à gauche 3501841m Le faisceau d'éclairage peut être réglé et masqué Emplacement des masques sur les phares. L'image du haut concerne les phares halogènes tandis pour éviter d'aveugler les véhicules qui viennent que l'image du bas concerne les phares bi-xénon.
  • Page 109 Adaptation du faisceau d'éclairage Gabarits de masquage pour phares halogènes Les gabarits correspondent à la version conduite à gauche, à inverser pour la version conduite à droite. Le gabarit 1 doit être placé sur le phare gauche de la version conduite à gauche et sur le phare droit de la version conduite à...
  • Page 110 Adaptation du faisceau d'éclairage Gabarits de masquage pour phares bi-xénon 3501844m Les gabarits correspondent à la version conduite à gauche, à inverser pour la version conduite à droite. Le gabarit 3 doit être placé sur le phare gauche de la version conduite à gauche et sur le phare droit de la version conduite à droite. Le gabarit 4 doit être placé...
  • Page 111 Système de freinage/ABS/EBD Défaillance Freins soumis à de lourdes charges vous pouvez à la fois entendre et sentir un bref Lorsque vous conduisez sur des routes auto-test. Lorsque le système ABS fonctionne, d’un circuit de freinage montagneuses ou sur des routes présentant les vous entendez et sentez des impulsations dans mêmes caractéristiques, les freins sont soumis à...
  • Page 112 Si le niveau de liquide de frein est normal, roulez avec prudence jusqu’à un atelier Volvo agréé pour faire vérifier le système de freina- ge. Il est préférable de ne pas reprendre la route si le niveau est en dessous du repère...
  • Page 113 Système de maîtrise de la motricité Lorsque le système de contrôle de la stabilité Fonction de contrôle de motricité – TC Fonction antidérapage – AYC intervient, il est possible que la voiture ne (Traction Control) (Active Yaw Control) réponde pas tout à fait normalement lorsque La fonction de contrôle de motricité...
  • Page 114 BLIS (Blind Spot Information System) BLIS possède également une fonction intégrée qui avertit le conducteur qu'un problème est apparu dans le système. Par exemple, si les caméras du système sont cachées, le témoin BLIS clignote et un message apparaît sur l'écran du tableau de bord (voir le tableau page 115).
  • Page 115 BLIS (Blind Spot Information System) Fonctionnement du système de jour et de nuit ATTENTION ! A la lumière du jour · Le système ne réagit pas aux vélos et aux A la lumière du jour, le système réagit à la mobylettes.
  • Page 116 BLIS (Blind Spot Information System) BLIS messages système État du système Texte affiché Système BLIS SYST ANGLE MORT hors fonction REPAR. DEMANDEE Caméra droite SYST ANGLE MORT bloquée CAMERA D BLOQUEE Caméra gauche SYST ANGLE MORT bloquée CAMERA G BLOQUEE Les deux caméras SYST ANGLE MORT sont bloquées CAMERAS BLOQUEES...
  • Page 118 Roues et pneumatiques Généralités sur les roues et les pneumatiques Pressions des pneumatiques Usure, Remplacement d’une roue, Roue de secours Remplacement d’une roue...
  • Page 119 Généralités Pneumatiques neufs Généralités sur roues et pneumatiques Sur chaque pneu vous trouvez une désignation, par exemple : Pensez que les pneus sont des produits 215/55R16 93W. consommables : après quelques années, ils durcissent et leurs propriétés diminuent Ces indications sont employées par tous les fabricants de pneumatiques progressivement.
  • Page 120 Utilisez toujours des pneumatiques d’hiver sur les quatre roues ! combinaison avec des disques enjoliveurs, l'écrou de roue bloquant devra NOTE ! Demandez conseil à votre concessionnaire Volvo concernant les être fixé au goujon le plus loin de la valve d'air. Le disque enjoliveur ne jantes et le type de pneus adaptés à...
  • Page 121 à l’intérieur de la ATTENTION ! trappe du réservoir de carburant. Les seules jantes spéciales homologuées par Volvo ont été Des pneumatiques incorrectement gonflés nuisent considérable- contrôlées par Volvo et sont des accessoires Volvo certifiés.
  • Page 122 Roues et pneumatiques Pneus dotés de témoins d'usure Roue de secours galette « Temporary Spare » (certains modèles et marchés) Il s'agit de bossages-témoins intégrés dans la bande de roulement dont la profondeur est La roue de secours galette temporaire dite « Temporary Spare » doit être inférieure de 1,6 mm environ à...
  • Page 123 Remplacement d’une roue 7700 7700 7700401r Retirez les boulons de roue · La roue de secours se trouve sous le tapis du coffre. Les voitures équipées de jantes en aluminium sont dotées d’enjoliveurs amovibles. Retirez l’enjoliveur avec une clé à douille. N’oubliez pas de placer le triangle de signalisation.
  • Page 124 Remplacement d’une roue ATTENTION ! · Ne vous placez jamais sous un véhicule reposant sur un cric ! · Placez la voiture et le cric sur une surface horizontale ferme. · Pour changer de roue, utilisez le cric livré avec la voiture. Pour effectuer d’autres travaux sur la voiture, utilisez un cric d’atelier ou des supports d’essieux sous la partie surélevée de la voiture.
  • Page 126 Fusibles, remplacement d'ampoules Fusibles Boîtier de relais/fusibles dans le compartiment moteur Fusibles dans l’habitacle sur la paroi du tableau de bord côté conducteur Fusibles dans l’habitacle sur la paroi d’isolation sonore du côté conducteur Relais dans le compartiment à bagages Remplacement d'ampoules...
  • Page 127 4. Boîtier de fusibles dans le compartiment à Si le même fusible saute régulièrement, le bagages. composant correspondant est probablement défectueux et doit être vérifié dans un garage Volvo.
  • Page 128 Boîtier de relais/fusibles dans le compartiment moteur Boîtier de relais et de fusibles dans le compartiment moteur Ce boîtier présente 24 emplacements de fusible. Veillez à remplacer un fusible grillé par un fusible de même couleur et de même ampérage. Ce boîtier comporte également des fusibles de rechange.
  • Page 129 Fusibles dans l’habitacle sur la paroi du tableau de bord côté conducteur Autocollant placé sur le cache de la paroi. Indique les emplacements et l'ampérage 3701482D Ce boîtier comporte 38 emplacements de 6. Éclairage général au plafond (RCM), 11. Amplificateur audio ......30 fusible.
  • Page 130 Fusibles dans l’habitacle sur la paroi d’isolation sonore du côté conducteur Ce boîtier comporte 36 emplacements de fusible. Les fusibles se trouvent sur la paroi d’isolation sonore du côté gauche. Veillez à remplacer un fusible grillé par un fusible de même couleur et de même ampérage.
  • Page 131 Relais dans le compartiment à bagages Les fusibles sont placés derrière la garniture du côté gauche. Veillez à remplacer un fusible grillé par un fusible de même couleur et de même ampérage. Numéro Ampère 1. Feu de recul .......... 10 19.
  • Page 132 La graisse et l’huile présentes sur vos doigts être confiée à un atelier Volvo agréé. serait vaporisées par la chaleur et pourraient Les phares Bi-Xénon doivent être manipu- se déposer sur le réflecteur et l’endommager.
  • Page 133 Remplacement d'ampoules 3500903d 3500535d 3500536d Feux de croisement et de Feux de position/ route stationnement avant* · · Le remplacement des ampoules de projecteurs Sortez l’ampoule et remplacez-la (4). Notez Eteignez toutes les lumières et mettez la clé se fait à partir du compartiment moteur. bien comment elle se met en place ! de contact en position 0.
  • Page 134 Rebranchez le connecteur de l’optique. ment de l'ampoule défectueuse, consulter un · Mettez le contact et vérifiez que la lampe Pour remplacer l’ampoule du support : garage Volvo agréé pour remédier à la panne. · s’allume. Pressez les ergots de verrouillage l'un vers ·...
  • Page 135 Remplacement d'ampoules 3500894d 3500903d 3500889d Remplacement des feux Remplacement Remplacement des ampoules anti-brouillard avant de clignotant latéral de feux de position/de stationnement · NOTE ! Ne touchez jamais le verre d’un Ouvrez à moitié la porte avant. · · projecteur avec les doigts. Placez votre main derrière l'aile avant et Eteignez toutes les lumières et mettez la clé...
  • Page 136 Remplacement d'ampoules 3500871d 3500888D 3500916d Remplacement de l'éclairage Changement de l'éclairage Changement de l'éclairage de plaque minéralogique d'accès avant d'accès arrière · · Éteignez toutes les lumières et mettez la clé L’éclairage intérieur se trouve sous le tableau de Insérez un tournevis et tournez légèrement de contact en position 0 ! bord, des côtés conducteur et passager.
  • Page 137 Remplacement d'ampoules 3500891d 3501378m 3500918d Insérez un tournevis et appuyez légèrement Remplacement de la lampe Remplacement de feu Changement de l'ampoule du de gabarit latéral miroir de courtoisie de compartiment à bagages · · Les ampoules se trouvent à gauche et à droite Appuyez sur la lampe vers l'arrière pour la Insérez un tournevis et tournez-le légèrement de la porte de coffre.
  • Page 138 Entretien de la voiture et révision Traitement antirouille Vérification et retouches de la peinture Lavage Service Volvo Capot de moteur, Compartiment moteur Diesel Huile moteur Liquide de refroidissement Liquide de freins, Direction assistée, Liquide de lave-glace Entretien de la batterie...
  • Page 139 Traitement antirouille - contrôle et retouches Retouches Votre Volvo a subi un traitement antirouille intégral en usine. Sur les Si vous désirez retoucher le traitement anticorrosion vous-même, veillez surfaces externes très exposées - dessous de caisse par exemple - a été...
  • Page 140 à l’aide d’un pinceau fin ou d’une allumette (illustration 2). · Une fois l’apprêt sec, appliquez la peinture MADE IN VOLVO CAR CORP. SWEDEN avec un pinceau. · Remuez bien la peinture avant de l’appliquer en plusieurs fines couches afin qu’elle 0300048A puisse sécher entre les différentes couches.
  • Page 141 Lavez la voiture dès qu’elle est sale, surtout en hiver à cause des risques mandons d'utiliser l'agent nettoyant spécial que vous trouverez chez votre de corrosion due au sel et à l’humidité. concessionnaire Volvo. N'utilisez jamais d'agent détachant agressif. Pour laver la voiture, procédez comme suit : ·...
  • Page 142 Traitez les garnitures en cuir une à deux fois par an à l'aide du kit Les brosses d’un lavage automatique ne passent pas parfaitement sur d'entretien du cuir Volvo. N'utilisez jamais de détachant trop agressif. De toute la carrosserie. tels produits pourraient endommager les garnitures en textile, en vinyle et Lors des premiers mois de vie de votre voiture nous vous recommandons en cuir.
  • Page 143 NOTE ! Afin de conserver les propriétés hydrofuges de la surface, nous recommandons l'application d'un produit spécial que vous trouverez chez votre concessionnaire Volvo. Ce produit devra être appliqué pour la première fois au bout de trois ans puis chaque année.
  • Page 144 Pour maintenir le niveau de sécurité et de fiabilité de votre Volvo, suivez Les données enregistrées peuvent inclure des informations concernant le les instructions du programme de service Volvo que vous trouverez dans style de conduite du conducteur.
  • Page 145 Voir l’illustration. chez les câbles de la batterie lorsque vous rechargez la batterie. Protection de l’environnement La batterie contient un acide corrosif et toxique. Il est donc important de la manipuler tout en respectant l’environnement. Demandez conseil à votre concessionnaire Volvo.
  • Page 146 Capot et compartiment moteur - direction à gauche Tirez sur la poignée... 8200092d 2000305d ...relevez et ouvrez Ouverture du capot moteur Compartiment moteur ATTENTION ! Tirez sur la poignée de verrouillage située à 1. Vase d’expansion, système de Ventilateur de refroidissement gauche sous le tableau de bord.
  • Page 147 Capot et compartiment moteur - direction à droite Tirez sur la poignée... 8200095d 2000306d ...relevez et ouvrez Ouverture du capot moteur Compartiment moteur ATTENTION ! Tirez sur la poignée de verrouillage située à 1. Vase d’expansion, système de Ventilateur de refroidissement droite sous le tableau de bord.
  • Page 148 : additifs spéciaux, gazole marin, mazout, EMC (Ester Méthylique de Colza), huile végétale. Ces carburants ne remplissent pas les exigen- ces de Volvo et provoquent une usure préma- turée et des dommages qui ne sont pas cou- verts par la garantie Volvo.
  • Page 149 L'emploi d'une huile de qualité inférieure à kilométrage auquel elle doit intervenir. celle recommandée ou la conduite avec un Volvo recommande le contrôle du niveau d'huile niveau d'huile trop bas endommagera le tous les 2 500 km. Les mesures les plus moteur.
  • Page 150 Huile moteur l’huile de redescendre dans le carter d’huile. · Essuyez la jauge d’huile avant de contrôler le niveau. · Contrôlez le niveau d’huile à l’aide de la jauge. Le niveau doit se trouver entre les repères MIN et MAX de la jauge. ·...
  • Page 151 160. IMPORTANT ! Il est extrêmement important d’utiliser du liquide de refroidissement avec agent anticorrosion préconisé par Volvo. Lorsque la voiture est neuve, le liquide de refroidissement qu’elle contient est capable de ré- sister à des températures d’environ -35 °C.
  • Page 152 Liquide de freins, Direction assistée, Liquide de lave-glace Réservoir de liquide de frein et d’embrayage ATTENTION ! Il est préférable de ne pas reprendre la route si le niveau est en dessous FULL du repère MIN. L’origine de la perte de liquide de frein doit être examinée.
  • Page 153 Entretien de la batterie Symboles : · Vérifiez tous les éléments de la batterie. Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons. Chaque élément possède son propre repère maximum. · Si nécessaire, faites l’appoint avec de l’eau distillée jusqu’au repère maximum. Portez des lunettes de ·...
  • Page 154 Entretien de la batterie Remplacement de la batterie ATTENTION ! Pour retirer la batterie : · Coupez le contact puis retirez la clé. La batterie peut produire un mélange · Attendez au moins 5 minutes avant d’oxygène et d’hydrogène très explosif. d’effectuer toute connexion électrique de Une étincelle provoquée par une erreur de manière à...
  • Page 155 Remplacement des balais d’essuie-glaces 3603056d Remplacement de balais d’essuie-glace de pare-brise · Dépliez le bras d'essuie-glace et maintenez le balai. · Enfoncez les ressorts de blocage nervurés du balai tout en soulevant ce dernier pour le détacher du prolongement du bras. ·...
  • Page 156 Caractéristiques Désignation de type Poids et cotes Moteur - Caractéristiques Volumes Carburant Pot catalytique et suspension Système électrique...
  • Page 157 Caractéristiques Désignation de type HFGDOIHV Lorsque vous contactez un concessionnaire HFGJJFFOI BFDRYOIHV Volvo et lorsque vous commandez des pièces Gfdr urtvb Seyj tu Seyj tu Fkfu de rechange et des accessoires pour votre Fkfu Ohtk jdtr Mgdh ytegf véhicule, vous gagnerez du temps si vous Ehdfjljl ncy connaissez la désignation du type, le numéro de...
  • Page 158 Charge autorisée (sans conducteur) = Poids total - Poids en ordre de marche. Voir l’emplacement de l’autocollant à la page 156. 1. Poids total autorisé en charge (PTAC) MADE IN VOLVO CAR CORP. SWEDEN 2. Poids Total Roulant Autorisé (PTRA) (Voiture+remorque) 3. Charge maxi sur essieu avant 0300047A 4.
  • Page 159 Moteur - Caractéristiques 2.0T BIFUEL 2.5T 2.4T Version moteur B5204T5 B5244SG B5244S B5244S2 B5254T2 B5244T4 Puissance* (kW/tr/s) 132/92 103/97 125/98 103/75 154/83 162/83 (ch à tr/min) 180/5500 140/5800 170/6000 140/4500 210/5000 220/5000 Couple* (Nm/tr/s) 240/30-83 192/75 225/75 220/55 320/25-75 285/33-83 (kgm à...
  • Page 160 Moteur - Caractéristiques 2.4D Version moteur B6294T B6294S2 D5244T D5244T2 Puissance* (kW/tr/s) 200/87 144/87 120/67 96/67 (ch à trs/min) 272/5200 196/5200 163/4000 130/4000 Couple (Nm/tr/s) 380/30-83 280/65 340/29-50 280/29-50 (kgm à trs/min) 38,8/1800-5000 28,6/3900 34,7/1750-3000 28,6/1750-3000 Nombre de cylindres Alésage (mm) Course (mm) 93,2 93,2...
  • Page 161 L’huile de boîte de vitesses recommandée doit être utilisée sous peine d’endommager la boîte de vitesses. Elle ne doit pas être mélangée avec une autre huile de boîte de vitesses. Dans le cas contraire, contactez l’atelier Volvo agréé le plus proche.
  • Page 162 · si vous tirez une caravane ou une remorque utilisée, contactez immédiatement l'atelier · dans les régions montagneuses Volvo agréé le plus proche. · à vitesse élevée N'ajoutez aucun additif car ceux-ci peuvent · à des températures inférieures à -30 °C ou endommager le moteur.
  • Page 163 Volumes Huile moteur L'autocollant ci-contre dans le compartiment L'autocollant ci-contre dans le compartiment moteur indique les informations suivantes. Voir moteur indique les informations suivantes. Voir son emplacement en page 156. son emplacement en page 156. Qualité d'huile : ACEA A1/B1 Qualité...
  • Page 164 Boîte de vitesses automatique (AW55-51) Les émissions sont affectées par la qualité du carburant et peuvent donc être différentes des valeurs indiquées si un carburant répondant à une autre norme que celle recommandée par Volvo est utilisé. Certains pays. Réservoir d’essence.
  • Page 165 Ces carburants ne remplissent pas les exi- carburant. La consommation est supérieure et la puissance gences de Volvo selon EN 590 et provoquent · 98 RON recommandé pour une puissance une usure prématurée et des dommages qui de sortie inférieure si on utilise un carburant à...
  • Page 166 Pot catalytique et suspension Suspension des roues Sonde Lambda capteur d’oxygène La sonde Lambda fait partie d’un système de Train avant régulation servant à réduire les émissions de Jambe-ressort de type Mc Pherson. Amortis- gaz d’échappement et à améliorer le rendement seurs intégrés à...
  • Page 167 Système électrique Généralités Système électrique 12 volts avec alternateur à régulation de tension. Système unipolaire dans lequel le châssis et le bloc-moteur font offices de conducteurs. La borne négative est reliée au châssis. La voiture est équipée d’un câblage de masse supplémentaire pour réduire les champs magnétiques.
  • Page 168 Audio Vue d’ensemble Stéréo HU-450 Vue d’ensemble Stéréo HU- 650 Vue d’ensemble Stéréo HU- 850 Fonctions audio Fonctions radio Lecteur de cassettes Lecteur de CD Dolby Surround Pro Logic II Informations techniques - Audio...
  • Page 169 Stéréo HU-450 HU-450 3905005d 1. POWER (marche/arrêt) - Appuyez 5. SCAN - Recherche automatique des 12. AUTO - Réglage automatique des stations Volume - Tournez stations 13. BASS - Graves - Faites sortir en appuyant 2. PRESET/ CD PUSH MENU - 6.
  • Page 170 Stéréo HU-650 COMPACT DIGITALAUDIO HU-650 3905004d 1. POWER (marche/arrêt) - Appuyez 5. EXIT - Retour dans le menu 15. BASS - Graves - Faites sortir en appuyant Volume - Tournez 6. SCAN - Recherche automatique des et tournez stations 2. PRESET/ CD PUSH MENU- TREBLE - Aigus - Faites sortir en Stations de radio mémorisées 7.
  • Page 171 Stéréo HU-850 COMPACT DIGITALAUDIO HU-850 3905006d 5. PRESET/CD PUSH MENU- 10. Ejection de CD 1. POWER (marche/arrêt) - Appuyez Stations de radio mémorisées 11. Dolby Pro Logic II Volume - Tournez Changeur CD (option) 12. Stéréo 2 canaux 2. BASS - Graves - Faites sortir en appuyant 6.
  • Page 172 Fonctions audio HU-450/650/850 3901856d 3902418d Interrupteur marche/arrêt Réglage du volume - Bass - Graves TP/PTY/NEWS Pour régler les graves, appuyez sur le bouton Pour allumer ou éteindre la radio, appuyez sur et tournez-le vers la droite ou vers la gauche. le bouton.
  • Page 173 Fonctions audio HU-450/650/850 3901858d 3905008m 3905009m 3905063m Fader - Équilibrage avant/ Balance - Équilibrage droite/ Sélection de sources arrière gauche sonores Pour régler la balance, tirez sur le bouton et Les sources sonores peuvent être sélectionnées Pour obtenir une balance correcte entre les haut- parleurs avant et arrière, appuyez sur le bouton tournez-le vers la droite ou vers la gauche.
  • Page 174 Fonctions radio HU-450/650/850 3905010m 3901873d Recherche des stations Jeu de boutons Recherche de fréquence de réglage au volant Appuyez sur le bouton SCAN pour lancer la Appuyez sur ou pour rechercher des recherche. Lorsqu’une station est trouvée, le fréquences plus basses ou élevées. Si vous disposez des commandes de réglage au poste de radio s’y cale durant 10 secondes.
  • Page 175 Fonctions radio HU-450/650/850 3905007d 3905009m 3901873d Programmation des stations Mémorisation automatique station avec un signal suffisamment puissant n’est trouvée, le texte NO STATION est des stations 1. Réglez la fréquence souhaitée. affiché. 2. Appuyez brièvement sur la molette 4. Pour passer à une autre des stations Cette fonction vous permet de rechercher et PRESET/CD.
  • Page 176 Fonctions radioHU-450/650/850 Informations routières - Radio Data System - RDS Station TP Pour activer la fonction d’informations routières Le RDS est un système de radiodiffusion qui à partir d’une station particulière : assure un suivi automatique de la fréquence des Les informations routières des stations RDS stations.
  • Page 177 Fonctions radio HU-450/650/850 Recherche TP Sélectionnez Quitter pour les actualités de la station écoutée : Réglage des Actualités : Cette fonction vous permet, sans avoir à choisir 1. Sélectionnez le mode radio à l’aide du 1. Sélectionnez le mode radio à l’aide du une station spécifique, d’écouter les bulletins bouton FM et appuyez sur SOURCE.
  • Page 178 Fonctions radio HU-450/650/850 Type de programme - PTY Veille PTY Types de programme Affichage PTY se met alors en veille jusqu’à ce que le La fonction PTY permet de choisir parmi dif- PTY OFF type de programme choisi soit disponible. La férents types de programmes.
  • Page 179 Fonctions radio HU-450/650/850 Mise à jour automatique des Programmes de radio EON - Local/Distant fréquences régionaux (Enhanced Other Networks) La fonction AF est normalement activée et veille La fonction Régional est normalement désacti- Lorsque la fonction EON est activée, les à...
  • Page 180 Fonctions radio HU-450/650/850 Réinitialisation des fonctions Radiotexte Certaines Stations RDS envoient des informa- tions sur le contenu des programmes, les Cette fonction permet de rétablir tous les artistes, etc. paramètres radio initiaux programmés en usine. Appuyez quelques secondes sur le bouton FM pour accéder au Texte radio éventuellement 1.
  • Page 181 Lecteur de cassettes HU-450/650 DOLBYBNR 3905010m 3901857d 3901876d 3901873d Trappe du lecteur de cassette Éjection de la cassette Avance/rembobinage rapide Insérez la cassette dans la fente du lecteur, Ce bouton vous permet d’arrêter et d’éjecter la La cassette passe en lecture rapide bande magnétique vers la droite.
  • Page 182 Lecteur de CD HU- 650 3901862d 3905010m Lecteur de CD Sélection aléatoire Avance/retour rapide et saut de plage Pour activer le mode de lecture aléatoire, Insérez un CD. Si cela a déjà été fait, sélection- appuyez sur le bouton RND. Les plages du nez le CD en tournant la molette SOURCE ou le Appuyez et maintenez enfoncée la touche CD sont alors lues dans le désordre.
  • Page 183 Changeur de CD externe 3905010m 3903125m Changeur de CD Sélection aléatoire Avance/retour rapide et saut de plage Le changeur CD externe (option) est placé Pour activer le mode de lecture aléatoire, appuyez derrière le panneau sur le côté gauche du sur le bouton RND (pour HU-650 et 850).
  • Page 184 Changeur de CD interne HU-850 3901862d 3905010m Changeur de CD interne Sélection de disque Sélection aléatoire HU-850 dispose d’un changeur de CD à 6 Tournez la molette PRESET/CD. Le numéro du Pour activer le mode de lecture aléatoire, appuyez disques. disque et la plage sont affichés à...
  • Page 185 Dolby Surround Pro Logic II HU-850 Dolby Surround Pro Logic II Dolby Surround Pro Logic II est un dévelop- pement du système précédent qui offre une meilleure reproduction du son. L’amélioration est particulièrement marquée pour les passagers arrière. Le Dolby Surround Pro Logic II avec haut- 3901877d 3905088d parleur central du tableau de bord offre un son...
  • Page 186 Dolby Surround Pro Logic II HU-850 3902419d 3902419d Volume du haut-parleur Niveau de puissance central des haut-parleurs arrière (effet de son spatial) Pour régler le volume du haut-parleur central, tirez sur le bouton, puis tournez-le vers la Pour régler la puissance des canaux arrière, tirez gauche ou vers la droite.
  • Page 187 Informations techniques - Audio HU-450 Alarme Puissance de sortie : 4 x 25 W « Alarm ! » apparaît dans l’écran de la radio lorsque le message Impédance : 4 ohms d’alarme est envoyé. Cette fonction sert à alerter le conducteur en cas Tension requise : 12 V, borne de masse négative d’accident grave ou de catastrophe, tels qu’un pont écroulé...
  • Page 188 Téléphone (option) Système téléphonique Mise en marche Fonctions d’appel Fonctions en mémoire Fonctions du menu Divers...
  • Page 189 Téléphone Système téléphonique 1. Clavier de la console centrale 6. Microphone Les boutons de la console centrale commandent Le microphone est incorporé dans le rétroviseur la plupart des fonctions du téléphone. intérieur. Règles générales 2. Jeu de boutons de réglage au 7.
  • Page 190 Téléphone 3903012m...
  • Page 191 Téléphone Mise en marche 3903019m 3902219d 3903022m Activer et désactiver le Carte SIM Position active téléphone Le téléphone ne peut être utilisé qu’avec une Une des conditions pour pouvoir accéder aux carte SIM valide (Subscriber Identity Module). fonctions du téléphone est que celui-ci soit en Pour activer le téléphone : tournez la clé...
  • Page 192 Téléphone Fonctions d’appel 3902219d 3902220d 3800670d Ecran de contrôle Appel, réception d’un appel Terminer une conversation L’écran indique l’information courante sous Pour appeler : composez le numéro et appuyez Pour arrêter la conversation, appuyez sur forme, par exemple de messages, de numéros au clavier du volant ou de la console au clavier du volant ou de la console centrale, de téléphone, des réglages, des programmes,...
  • Page 193 Téléphone Fonctions d’appel (suite) Raccourci Entrer des raccourcis Un numéro enregistré dans le répertoire peut être rattaché à un raccourci (0-9) de la manière suivante : 1. Passez en position active. Parcourez le menu avec jusqu’à Mémoire édition (Menu 3) et appuyez sur 2.
  • Page 194 Téléphone Fonctions actives durant une Si vous avez sélectionné Réunir et que vous avez deux appels en cours, les fonctions conversation en cours suivantes sont accessibles (parcourir à l’aide Pendant un appel, les fonctions suivantes sont des flèches) : accessibles (parcourir le menu à l’aide des flèches) : Fonction Secret Position...
  • Page 195 Téléphone Fonctions en mémoire Ecrire un nom (ou un message) Noms et numéros de téléphone peuvent être Pressez la touche où figure la lettre souhaitée : enregistrés soit dans la mémoire propre du une fois pour le premier caractère, deux fois téléphone, soit sur la carte SIM.
  • Page 196 Téléphone Fonctions du menu Sécurité routière Pour des raisons de sécurité, le menu n’est pas Une fonction de menu sert à vérifier et à modifier les réglages et les nouvelles fonctions accessible lorsque la vitesse excède 8 km/h. de programme de votre système. Les différents Vous pouvez alors uniquement interrompre une activité...
  • Page 197 Téléphone Menus principaux / sous-menus 1. Registres d’appel 3. Edition Mémoire 5. Paramètres 1.1 Appels manqués 3.1 Entrer 5.1 Paramètres fabricant 1.2 Appels reçus 3.2 Chercher 5.2 Opérateur 1.3 Appels effectués 3.2.1 Rédiger 5.3 Langue 1.4 Supprimer liste 3.2.2 Supprimer 5.3.1 English UK 1.4.1 Tous 3.2.3 Copier...
  • Page 198 Téléphone 1.5.1 Dernier appel Menu 1. Registre d’appels Menu 3. Mémoire édition 1.5.2 Nombre d’appels 1.1 Appels manqués : 3.1 Entrer : Cette fonction vous permet 1.5.3 Durée totale Une liste vous indique les appels manqués. d’entrer un mon ou un numéro de téléphone 1.5.4 Effacer compteurs Vous pouvez rappeler ces numéros, les rayer dans la mémoire du téléphone ou de la carte...
  • Page 199 Téléphone 5.5 Modifier codes : Modifier le code PIN ou Menu 4. Fonctions d’appel Menu 5. Réglages celui du téléphone. 5.1 Réglages usine : Cette fonction vous 4.1 Envoyer numéro : Choisissez si votre 5.5.1 Code PIN propre numéro devra apparaître ou non permet de revenir aux paramètres d’origine.
  • Page 200 Téléphone Divers Caractéristiques Sortie Carte SIM Petite Positions de mémoire 255* SMS (Short Message Service) Oui Ordinateur/fax Dualband Oui (900/1800) * 255 espaces mémorisables dans la mémoire du téléphone. Le nombre d’espaces mémorisa- bles sur la carte SIM varie en fonction de l’abonnement.
  • Page 202 Charge sur le toit .........157 COUPER MOTEUR ......37 Charges longues ........74 Coussin gonflable SIPS ......12 Chauffage de démarrage direct ..... 63 Coussin réhausseur intégré Volvo ..28 Balais d’essuie-glace, Chauffage/refroidissement ....60 Coussin réhausseur ....... 28 remplacement ........154 Chaussée glissante ........
  • Page 203 Index Crochet d’attelage - amovible HU-803 ..........170 (démontage) ........105 ECC ............56 Huile moteur ......148, 149 Éclairage d’accompagnement ....81 Crochet d’attelage - amovible (installation) ........104 Éclairage général ........69 Éclairage intérieur ........ 69 Écrans pare-soleil ........51 Immobiliseur électronique .....
  • Page 204 Produits nettoyants adéquats .....140 LEVAGE/ABAISSEMENT AUTO Panne du système d’épuration des (lève-vitres électriques) ......48 gaz d’échappement ....... 36 Programme d’entretien Volvo ....143 Lève-vitres électrique ......48 Peinture endommagée ......139 Protection de l’environnement ..55, 144 Liquide de refroidissement ....151 Peinture ..........
  • Page 205 Index Roue de secours ”Temporary Spare” ..121 Témoins ..........152 Roues et jantes ........118 Température réelle - ECC ..... 55 Température .......... 58 ”Temporary Spare” ......121 Sécurité routière ........195 Toit ouvrant à commande Sélecteur de fonction ......61 électrique ..........
  • Page 206 Index...
  • Page 212 TP 7810 (French). AT 0520. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2005...