Volvo S80 2006 Manuel Du Propriétaire
Volvo S80 2006 Manuel Du Propriétaire

Volvo S80 2006 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour S80 2006:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VOLVO
MANUEL DU PROPrIÉTAiRE
S8 0
2006

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo S80 2006

  • Page 1 VOLVO MANUEL DU PROPrIÉTAiRE S8 0 2006...
  • Page 2: La Présente Notice D'utilisation Porte Sur Le Fonctionnement Et L'entretien De Votre Volvo

    La présente notice d’utilisation porte sur le fonctionnement et l’entretien de votre Volvo Bienvenue dans la grande famille mondiale des pro- Votre Volvo a été conçue pour respecter toutes les priétaires de Volvo. Nous croyons que vous aimerez normes applicables concernant la sécurité et la lutte conduire votre Volvo pendant bien des années, une voiture...
  • Page 4: Table Des Matières

    Chapitre 6 - Démarrage et conduite Chapitre 7 - Roues et pneus Chapitre 8 - Entretien/Service après-vente Chapitre 9 - Caractéristiques techniques Chapitre 10 - Systèmes audio Émetteur-récepteur universel HomeLink® (en option) Index © 2005 Volvo Cars of North America Inc., LLC...
  • Page 5: Verrouillage Du Levier De Vitesses

    Système de freinage antiblocage (ABS) N’expédiez pas votre Volvo dans un autre pays avant de vous être renseigné sur les règlements applicables dans ce pays en ce qui Le système ABS exécute un test d’autodiagnostic lorsque le véhicule concerne les dispositifs de sécurité...
  • Page 6: Volvo Et L'environnement

    (indicateur de mauvais fonctionnement) clignote, ou s’il demeure allumé après le démarrage Du côté de l’usage, Volvo a été la première dans le monde à mettre en du véhicule. production un convertisseur catalytique trois voies à sonde Lambda, ·...
  • Page 8: Chapitre 1 - Sécurité

    Système de retenue supplémentaire (SRS) Coussins gonflables avant Capteur du poids de l'occupant (CPO) Coussins gonflables contre les impacts latéraux (SIPS) Rideau gonflable Volvo (VIC) Inspection des composants du système SRS Système de protection contre le coup de fouet cervical (WHIPS)
  • Page 9: Sécurité Des Occupants

    La sécurité est la préoccupation essentielle de circulation. · Volvo. Cela a débuté en 1927 lorsque le Ne mélangez jamais alcool et volant. · premier véhicule est sorti de la chaîne de Si vous prenez des médicaments, consultez production.
  • Page 10: Ceintures De Sécurité

    (elle ne doit pas exercer taille. leur ceinture de sécurité n'est pas attachée. de pression sur l'abdomen). Volvo recommande de ne pas asseoir un enfant · S'assurer que le baudrier est bien enroulé sur le siège de passager avant dans une voiture.
  • Page 11: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    · Ne pas les réparer vous-même ; confier ce 8803443a travail à un technicien agréé par Volvo. · Utilisation de la ceinture de sécurité pendant Tout dispositif utilisé pour donner du mou la grossesse dans la partie baudrier de la ceinture d'un système de ceinture à...
  • Page 12: Système De Retenue Supplémentaire (Srs)

    En complément à la ceinture de sécurité à trois de verrouillage et déplacer le sélecteur de points, votre Volvo est équipée du Système de vitesses en position neutre. · retenue supplémentaire (SRS), lequel regroupe...
  • Page 13: Coussins Gonflables Avant

    Coussins gonflables avant AVERTISSEMENT ! · Les coussins gonflables du véhicule ne sont conçus que pour être un COMPLÉ- MENT aux ceintures de sécurité à trois points et ne les remplacent pas. Pour une protection maximale, portez les ceintures de sécurité...
  • Page 14 · Les coussins gonflables avant à double sont conçus pour réagir à la fois à l'impact seuil et à deux étapes de Volvo comportent de la collision et aux forces d'inertie ainsi AVERTISSEMENT ! ·...
  • Page 15 être placé sur, fixé s'asseoir sur le siège du passager avant. à, ni installé près du compartiment du Volvo recommande que TOUS les occu- coussin gonflable (au-dessus de la boîte à pants (adultes et enfants) dont la taille est gants), ni dans l'espace nécessaire au...
  • Page 16: Capteur Du Poids De L'occupant (Cpo)

    NOTE : À l'allumage du contact, le témoin (55-65 lbs) lumineux CPO s'allume pendant une dizaine de Volvo recommande que TOUS les occupants secondes, le temps du test d'autodiagnostic du (adultes et enfants) dont la taille est inférieure à Siège occupé par Le témoin Airbag latéral...
  • Page 17 être inspectés par un Ne modifiez le siège du passager avant de risque de causer le déploiement du coussin concessionnaire Volvo agréé le plus tôt quelque façon que ce soit. Cela pourrait en cas de collision et de blesser l'enfant.
  • Page 18 Capteur du poids de l'occupant (CPO) AVERTISSEMENT ! Gardez à l'esprit les points qui suivent relativement au système CPO. Le fait de ne pas suivre ces instructions pourrait être préjudiciable au fonctionnement du système et causer de sérieuses blessures à l'occupant du siège du passager avant.
  • Page 19: Coussins Gonflables Contre Les Impacts Latéraux (Sips)

    (SIPS) opération ne doit être effectuée que par un Le système de coussins gonflables SIPS se Coussins gonflables contre technicien Volvo qualifié. compose des éléments suivants : générateur de · Pour que le dispositif offre une protection gaz (1), modules de coussin (2) intégrés au...
  • Page 20: Rideau Gonflable Volvo (Vic)

    Rideau gonflable Volvo (VIC) 8801999d 8801966e Rideau gonflable Volvo (VIC) AVERTISSEMENT ! · Ce dispositif est constitué de rideaux gonflables logés le long des parties Le système VIC complète le dispositif de protection contre les latérales de la garniture de pavillon, depuis le centre des vitres latérales impacts latéraux.
  • Page 21: Inspection Des Composants Du Système Srs

    à quel moment vous devez communiquer avec votre concessionnaire Volvo pour faire effectuer l'entretien ou le remplacement de composants du système SRS. Ce service doit être exécuté par un technicien Volvo qualifié. Illustration du décalque apposé sur l'ouverture de la porte arrière gauche...
  • Page 22: Système De Protection Contre Le Coup De Fouet Cervical (Whips)Sièges Avant Uniquement

    Système de protection contre le coup de fouet cervical (WHIPS) AVERTISSEMENT ! · Le système WHIPS est un complément aux autres dispositifs de sécurité de votre véhicule. Pour qu'il fonctionne de façon appropriée, il faut que l'occupant porte la ceinture de sécurité à trois points. Soyez conscient du fait qu'aucun dispositif ne peut empêcher toutes les blessures qui peuvent survenir dans un accident.
  • Page 23 WHIPS. · Si votre voiture a subi une collision arrière, le dossier des sièges avant doit être vérifié par un technicien Volvo qualifié, même si les sièges ne semblent pas endommagés. Certains composants du système WHIPS pourraient devoir être remplacés.
  • Page 24: Sécurité Des Enfants

    (FMVSS 213) - ou au Canada, CMVSS 213. · Volvo recommande que des systèmes de protection soient utilisés pour Vérifiez que le système de protection pour enfants est approuvé tous les occupants de la voiture, y compris les enfants. Se rappeler que compte tenu de la taille, du poids et du développement de l'enfant ;...
  • Page 25 Sécurité des enfants AVERTISSEMENT ! · Ne pas utiliser un siège de sécurité pour enfants ou des coussins d'appoint pour enfants sur le siège du passager avant. Nous recom- mandons de plus que les enfants de moins de 140 cm (4 pi 7 po) qui ne sont plus de taille pour utiliser ce matériel s'assoient sur le siège arrière du véhicule avec la ceinture de sécurité...
  • Page 26: Ancrages Des Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    On Les voitures Volvo sont dotées de points ne doit en aucun cas utiliser ces ancrages d’ancrage de fixation supérieure pour dispo- pour des ceintures de sécurité ou harnais sitifs de retenue pour enfants sur le siège...
  • Page 27: Coussin D'appoint Intégré (En Option)

    15 et 36 kg (33 et 80 lb) et dont la taille est comprise entre 97 et 137 cm (38 et Le coussin d’appoint intégré Volvo a été Rabattre le siège vers le haut – il se verrouille 54 po).
  • Page 28: Rétracteur De Verrouillage Automatique/Rétracteur De Verrouillage D'urgence

    Volvo Un bruit d’enclenchement très net se innove en matière de sécurité depuis plus de fait entendre à ce moment et cela est tout soixante quinze ans, et continuera de faire sa à...
  • Page 30: Chapitre 2 - Instruments, Commutateurs Et Commandes

    Chapitre 2 - Instruments, commutateurs et commandes Intérieur Extérieur Instruments Tableau de bord Lampes-témoins Fenêtre de renseignements Commutateurs dans la console centrale Ordinateur de bord Régulateur de vitesse Tableau des interrupteurs lumineux Déverrouillage manuel du volet de remplissage de carburant Manette de commande au volant gauche Manette de commande au volant droite Réglage/verrouillage du volant, commutateur d’allumage...
  • Page 31: Intérieur

    Intérieur Verrouillage et déverrouillage de la voiture ..........67 Alarme ............ 69 Vitres électriques ........41 Commandes des rétroviseurs latéraux ..42 Boîte à gants ........57 Boîte automatique ......78 Geartronic ......... 80 Frein de stationnement ...... 40 Commutateurs de la console centrale ..........
  • Page 32: Extérieur

    Extérieur Volet de remplissage de carburant ..76 Toit ouvrant (en option) ....43 Comment faire le plein ...... 76 Conduite économique ....... 84 Lavage de la voiture ......133 Retouches de peinture ..... 132 8000233d Remplacement d’un feu de route ..... 125 Pneus ..........
  • Page 33: Instruments

    Instruments Jauge de température ......27 Fenêtre de renseignements ....30 Compteur de vitesse ......27 Tachymètre ........27 Clignotants du feu de détresse ..39 Odomètre .......... 27 Montre ..........27 Odomètre journalier ......27 Capteur de température ambiante ..27 Système audio .........
  • Page 34: Tableau De Bord

    Tableau de bord 3800662d « flocon » dans la fenêtre de renseignements 7 Lampe-témoin générale 1 Clignotants s’affiche lorsque la température est dans la (voir page 28) gamme de -5 - +2° C (23 - 36° F). 2 Fenêtre de renseignements À...
  • Page 35: Lampes-Témoins

    Voir page 144. Si le témoin reste Témoin du liquide de freins allumé après le redémarrage, faire remorquer la voiture chez le concessionnaire Volvo autorisé Si ce témoin s’allume en cours de conduite le plus proche. Après avoir fortement sollicité le ou de freinage, arrêter immédiatement,...
  • Page 36 (certains modèles) gonflable. Faire inspecter le ou les dispositifs le NOTE : Si le bouchon de remplissage de plus tôt possible par un technicien Volvo qualifié. Si vous tirez une remorque, ce feu clignote carburant n’est pas fermé hermétiquement ou si...
  • Page 37: Fenêtre De Renseignements

    Consulter votre guide de l’automobiliste. Pour tout autre renseignement, veuillez vous adresser à votre détaillant Volvo. ENTRET REQUIS : Se rendre le plus tôt possible chez un technicien Volvo qualifié pour faire inspecter le véhicule (mais de préférence avant le prochain entretien prévu).
  • Page 38: Commutateurs Dans La Console Centrale

    Voir également servir d’allume-cigarette, qui sont fixe). pages 98 et 99 pour de plus amples informations offertes chez votre concessionnaire Volvo. concernant STC/DSTC. La fonction SC doit être désactivée si, pour une quelconque raison, vous...
  • Page 39: Commandes De L'ordinateur De Bord

    Ordinateur de bord On peut remettre à zéro l’ordinateur de bord (les données actuelles seront effacées de la mémoire du système) en appuyant sur RESET (bouton C). Fonctions de l’ordinateur de bord Distance à parcourir d’après la réserve de carburant actuelle Cette fonction indique la distance approximative que l’on peut parcourir avec le carburant qui reste dans le réservoir.
  • Page 40: Régulateur De Vitesse

    Régulateur de vitesse Augmentation ou diminution de la terme CRUISE ou CRUISE-ON ne s’affiche alors plus dans la fenêtre de renseignement du vitesse tableau de bord. Servez-vous du bouton + ou du bouton – de la façon indiquée ci-après, pour augmenter ou NOTE : Le régulateur de vitesse se réduire la vitesse du véhicule.
  • Page 41: Feux De Stationnement

    Tableau des interrupteurs lumineux Phares croisement ou avec les feux antibrouillard avant en option. · Tourner la clé de contact à la position II. · Tourner la clé de contact à la position II. · Les phares de croisement (feux de jour) ·...
  • Page 42: Déverrouillage Manuel Du Volet De Remplissage De Carburant

    Déverrouillage manuel du volet de remplissage de carburant 8504484d Déverrouillage manuel du volet de remplissage de carburant Le moteur électrique contrôlant le mécanisme de verrouillage du volet de remplissage de carburant est situé à l’intérieur de l’aile arrière du côté passager de la voiture, juste derrière le volet de remplissage de carburant.
  • Page 43: Positions De La Manette

    30*, 60 ou 90 secondes. Cette durée peut être Phares de route/phares de modifiée par un concessionnaire Volvo agréé. croisement Phares de route continus · Tourner la clé de contact à la position II.
  • Page 44: Manette De Commande Au Volant Droite

    Manette de commande au volant droite Détecteur de pluie (option) Fonction d'essuyage continu Essuie-glace à vitesse élevée Le détecteur de pluie adapte automatiquement la vitesse des essuie-glaces en fonction de la quantité d’eau sur le pare-brise. La sensibilité Lave-phare (certains modèles) du détecteur peut être réglée en tournant la Lorsqu’on tire la manette pour laver le pare- bague 1 vers le haut (sensibilité...
  • Page 45: Réglage/Verrou Du Volant, Commutateur D'allumage Commutateur D'allumage

    Réglage/verrou du volant, commutateur d’allumage Commutateur d’allumage Position verrouillée : Enlever la clé pour verrouiller le volant* ...pour régler AVERTISSEMENT ! Ne jamais tourner la clé sur la hauteur la position O lorsque vous conduisez ou lorsque la voiture est remorquée. Position intermédiaire **: Certains accessoires, radio, etc., allumés, phares de croisement automatiques éteints.
  • Page 46: Feux De Détresse, Rétroviseurs Chauffants/Désembueur De Lunette Arrière/Sièges Avant Chauffants

    Feux de détresse, rétroviseurs chauffants/désembueur de lunette arrière/sièges avant chauffants 8702787d 8702784d 8702783d 3601944d Feux de détresse Rétroviseurs Sièges avant chauffants chauffants/désembueur (en option) Les quatre feux de détresse servent à indiquer que le véhicule est devenu un risque pour la de lunette arrière Le chauffage des sièges avant peut être mis en circulation.
  • Page 47 Sur un terrain en pente, tourner les roues avant vers la bordure du trottoir. En Amérique du Nord, les voitures Volvo ne comprennent pas de cendriers · Le voyant sur le tableau de bord s’allume même si le frein de comme équipement standard.
  • Page 48: Vitres Électriques

    Vitres électriques Fonction de relèvement/ d’abaissement automatique (portes avant seulement) : On peut fermer ou ouvrir automatiquement l’une ou l’autre des vitres des portes avant. Abaissement automatique : Appuyer aussi bas que possible sur la partie avant du bouton et le relâcher immédiatement. Pour arrêter la vitre n’importe quand, tirer le bouton vers le haut.
  • Page 49: Miroirs De Courtoisie, Rétroviseur Central/Rétroviseurs Latéraux

    Miroirs de courtoisie, rétroviseur central/rétroviseurs latéraux 8802799r 8502006d 8301236d Miroir de courtoisie Rétroviseur central Commandes des rétroviseurs latéraux Commande à distance Rétroviseurs latéraux à Miroirs de courtoisie (système de verrouillage centralisé) commande électrique La lampe s’allume quand on ouvre le couvercle. Si vous fermez votre voiture puis la rouvrez Les commandes des rétroviseurs latéraux sont avec la même commande à...
  • Page 50: Toit Ouvrant Électrique

    Toit ouvrant électrique (en option) AVERTISSEMENT ! · Ne jamais ouvrir/fermer le toit ouvrant s’il est gêné pour une raison quelconque durant l’opération. · Ne jamais laisser un enfant manipuler le toit ouvrant. · Ne jamais présenter ni objet ni parties du corps à...
  • Page 51: Pare-Soleil, Store

    Pare-soleil, Store (en option) 8301256d Pare-soleil Pare-soleil Store - lunette arrière Store - fenêtres latérales arrière Tirez le store de la tablette arrière et attachez les Abaissez légèrement la fenêtre, tirez le store Le toit ouvrant comprend également un pare- deux crochets dans les attaches de la garniture vers le haut et placez ses crochets (A) sur le soleil coulissant optionel.
  • Page 52: Chapitre 3 - Commandes De Climatisation

    Chapitre 3 - Commandes de climatisation Ventilation Commandes de climatisation électronique (ECC) Système de commande de climatisation - renseignements généraux Système de filtration de l’air intérieur (en option)
  • Page 53: Registres D'aération (Tableau De Bord)

    Ventilation 8702818d 8702835d 8702826d Registres d’aération dans le tableau de bord Registres d’aération dans les montants de porte Registres d’aération Circulation d’air Registres d’aération (tableau de bord) dans les montants de porte L’air qui parvient au compartiment passager est distribué à partir de 14 points de ventilation. Ouvert Ouvert Fermé...
  • Page 54: Commandes De Climatisation Électronique (Ecc)

    Commandes de climatisation électronique (ECC) Désembueur - Recirculation/Multifiltre pare-brise/vitres Lunette arrière Flux d’air chauffante/ latérales avant automatique Capteur de Recirculation rétroviseurs température latéraux A/C ON/OFF Siège passager chauffant (en option) 8703333d Commande de Commande de Commande du Siège conducteur chauffant température - température - ventilateur...
  • Page 55: Désembueur

    Commandes de climatisation électronique (ECC) AUTO Désembueur Cette fonction contrôle automatiquement le Cette fonction désembue/déglace le pare-brise et système de commande de climatisation électron- les vitres latérales avant. La DEL dans le commu- ique pour que les températures choisies soient tateur s’allume pour indiquer que le désembuage maintenues.
  • Page 56: Commandes De Climatisation Électronique (Ecc) - Réglages Manuels

    Commandes de climatisation électronique (ECC) - réglages manuels Circulation d’air Recirculation (voir également page 51) Appuyer sur ce commutateur pour actionner la Circulation d’air vers les vitres fonction recirculation (l’air dans le compartiment Circulation d’air provenant des registres du passager recircule - aucun air frais n’entre dans le tableau de bord compartiment).
  • Page 57: Système De Climatisation Électronique - Renseignements Généraux

    Le filtre ne peut pas être nettoyé et par conséquent, celui-ci doit être remplacé par un neuf. Volvo se soucie de l’environnement. Le système de climatisation dans votre voiture contient un liquide frigorigène sans CFC - R134a Capteurs (HFC134a).
  • Page 58: Système De Filtration De L'air Intérieur (En Option)

    Système de filtration de l’air intérieur (en option) Points importants : Système de filtration de l’air · intérieur (en option) En règle générale, le capteur de qualité d’air doit toujours être activé. Certaines voitures sont équipées d’un filtre · Dans les climats froids, la fonction multiple et d’un capteur de qualité...
  • Page 60: Chapitre 4 - Intérieur

    Chapitre 4 - Intérieur Sièges avant Portemanteau Éclairage intérieur Espaces de rangement Espaces de rangement dans la console centrale, objets longs Roue de secours, filet à bagages dans le coffre Dossier des sièges arrière repliables Appui-tête central...
  • Page 61: Sièges Avant

    Sièges avant Commandes du siège à réglage électrique du conducteur Programmation de la mémoire du siège du conducteur (option)* La fonction mémoire du siège du conducteur peut mémoriser trois positions différentes du A Bord avant du siège (soulever/abaisser) siège et des rétroviseurs latéraux. B Avancer - reculer 8502381d L’exemple suivant explique comment procéder...
  • Page 62: Dossier Repliable Du Siège De Passager

    Sièges avant, Porte manteau Système de télédéverrouillage et siège du conducteur L’émetteur de la télécommande détermine également la position du siège à réglage électrique du conducteur, de la façon suivante : 1. Régler le siège à votre convenance. 2. Lorsque vous quittez le véhicule, le verrouiller au moyen de la télécommande.
  • Page 63: Éclairage Intérieur

    Il est possible de modifier la période de la minuterie de la lampe de courtoisie. Consultez votre détaillant Volvo. Extinction prioritaire des lampes d’accueil et de l’éclairage du coffre...
  • Page 64: Espaces De Rangement

    Espaces de rangement Porte-billets de stationnement, etc. AVERTISSEMENT ! Les colis sur la plage arrière peuvent nuire à la vue et devenir des projectiles dangereux en cas 8504930d de freinage brusque ou d’accident. Fixer les objets lourds afin de les empêcher de se déplacer à...
  • Page 65: Espaces De Rangement Dans La Console Centrale, Objets Longs

    Espaces de rangement dans la console centrale, objets longs 8504929m Porte-gobelet dans l’accoudoir du siège arrière Arrimer les charges longues au moyen de la ceinture de sécurité Transport de charges longues 8502003d Appuyer sur le couvercle pour Le dossier central se rabat vers l’avant, ce qui Appuyer sur le l’ouvrir (portegobelet facultatif permet de transporter des objets longs et légers...
  • Page 66: Roue De Secours, Filet À Bagages Dans Le Coffre

    Roue de secours, filet à bagages dans le coffre Patte de dégagement Support de plancher Courroie Cric Sac à outils Vis de fixation Coulisseau 7700251d Roue de secours AVERTISSEMENT ! S’assurer que la roue de secours, le cric et 8501983E le sac à...
  • Page 67: Dossier Des Sièges Arrière Repliables

    Dossier des sièges arrière repliables AVERTISSEMENT ! Tous les véhicules S80 comportent des sièges arrière rabattables dans la proportion 60/40, au moyen de poignées se trouvant à l’intérieur du coffre ; ce dispositif permet en outre à des enfants ou adultes d’accéder à l’habitacle au cas où...
  • Page 68: Appui-Tête Central

    Appui-tête central 8502027e Ajuster la hauteur de l’appui-tête Appui-tête central On peut régler l’appui-tête central selon la taille de l’occupant. L’appui doit être bien ajusté de manière à retenir la tête de l’occupant. On peut soulever l’appui-tête en tirant dessus vers le haut ou le baisser en appuyant sur le loquet à...
  • Page 70: Chapitre 5 - Clés, Serrures, Alarme

    Chapitre 5 - Clés, serrures, alarme Clés, Antidémarreur Système de télédéverrouillage Verrouillage et déverrouillage de la voiture Alarme Verrous de sécurité pour les enfants - portes arrière...
  • Page 71: Clés, Antidémarreur

    Chaque clé possède un code unique, que votre toutes les serrures. empêcher l’accès rapide aux occupants du concessionnaire Volvo utilise si de nouvelles véhicule. (Voir également la section « Verrous clés sont requises. Jusqu'à six télécommandes/ de sécurité pour les enfants »).
  • Page 72: Système De Télédéverrouillage

    S’il vous arrivait d’égarer l’un des émetteurs, appuyez deux fois en moins de trois secondes. un brouillage préjudiciable, (2) il doit communiquez avec votre concessionnaire Volvo Bouton 6 (déverrouillage) : appuyez une fois supporter toutes les interférences, y compris pour déverrouiller uniquement la porte du conduc- accrédité...
  • Page 73: Système De Télédéverrouillageremplacement Des Piles

    NOTE : la pile usée doit être mise au rebut AVERTISSEMENT ! comme il se doit dans un centre de recyclage ou Ne jamais utiliser le transmetteur pour chez votre concessionnaire Volvo. verrouiller les portes de l’intérieur de la voiture. Ce faisant, vous risquez d’ACTIVER : - l’alarme d’effraction qui retentit dès que...
  • Page 74: Verrouillage Et Déverrouillage De La Voiture

    Verrouillage et déverrouillage de la voiture Après utilisation, la poignée doit être poussée en arrière sur sa position initiale avant que le coffre puisse être refermé. NOTE : Cette poignée n’est pas conçue pour servir de point d’attache du couvercle du coffre lorsque des objets longs sont transportés.
  • Page 75: Verrouillage De Sécurité Pour Service Voiturier

    Verrouillage et déverrouillage de la voiture · Lorsque le dispositif de verrouillage du coffre est activé, ni la clé de service ni la commande à distance ne peuvent le déverrouiller. Cette fonction peut être annulée (désactivée) en plaçant la clé de contact à la position II et en appuyant de nouveau sur le bouton de verrouil- lage (le voyant DEL sur le bouton s’éteint et la fenêtre d’affichage indique «...
  • Page 76: Alarme

    Alarme Alarme Signal d’alarme visuel L’alarme se règle (s’enclenche) automatiquement chaque fois que vous Le signal d’alarme visuel consiste en un clignotement de tous les clignotants et le fait que l’éclairage intérieur s’allume pendant environ verrouillez la voiture. Dès le réglage (l’enclenchement), l’alarme surveille continuellement un 5 minutes.
  • Page 77: Débranchement Temporaire Des Capteurs D'alarme - Accessoires

    Code d’identification canadien : 4405A-DA5823 fenêtre. Communiquer avec votre concessionnaire Volvo. Capteur de mouvement DA5823 de Dynex Fonction de remise à zéro automatique L’utilisation de ce dispositif est soumise aux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit causer aucune interférence et (2) il doit pouvoir...
  • Page 78: Verrous De Sécurité Pour Les Enfants - Portes Arrière

    Verrous de sécurité pour les enfants - portes arrière 8302518d Commande du verrou de sécurité Commande du verrou de sécurité pour les enfants, porte arrière gauche pour les enfants, porte arrière droite Verrous de sécurité pour les enfants - portes arrière Les commandes sont situées sur les montants des portes arrière.
  • Page 80: Chapitre 6 - Démarrage Et Conduite

    Chapitre 6 - Démarrage et conduite Carburants Comment faire le plein Démarrage du moteur Boîte automatique - cinq vitesses Boîte automatique (Geartronic) Système de châssis actif Quatre-C Aide au stationnement avant/arrière Conduite économique Points à se rappeler Porte charges de toit/porte-bagages Remorquage en cas d’urgence Renseignements sur le remorquage d’un véhicule Pour tirer une remorque...
  • Page 81: Carburants

    Indice d’octane Méthyl-cyclo-penta-diényl de Manganèse). Ces carburants peuvent Les moteurs Volvo sont conçus pour un rendement optimal à l’aide d’une perturber le fonctionnement des dispositifs dépolluants de la voiture et essence sans plomb ayant un indice d’octane, soit un IAC de 91 et plus.
  • Page 82: Compositions Du Carburant

    Carburants Monoxyde de carbone - Message important Le monoxyde de carbone est un gaz toxique, incolore et inodore. Il est présent dans tous les gaz d’échappement. Si jamais vous sentez des odeurs de gaz d’échappement à l’intérieur de la voiture, assurez-vous de bien aérer l’habitacle et ramenez immédiatement le véhicule à...
  • Page 83: Comment Faire Le Plein

    Toutefois, cela ne nuira pas au rendement de téléphone pourrait produire une étincelle qui votre véhicule. N’utiliser que des bouchons risquerait d’enflammer les vapeurs d’essence et Volvo d’origine ou approuvés par celle-ci. de causer ainsi un incendie et des blessures.
  • Page 84: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur · Au démarrage par temps froid, la boîte peut passer aux rapports Démarrage du moteur supérieurs à des vitesses légèrement plus élevées que la normale, 1. Boucler la ceinture de sécurité. jusqu’à ce que le liquide de boîte automatique atteigne la température normale de fonctionnement.
  • Page 85: Boîte Automatique - Cinq Vitesses

    Boîte automatique - cinq vitesses AVERTISSEMENT ! L (basses vitesses) Ne jamais laisser la voiture sans surveil- La boîte est verrouillée aux rapports 1 et 2 lance lorsque le moteur tourne. Si, par lorsque le sélecteur est à cette position. inadvertance, le levier de vitesses est NOTE : déplacé...
  • Page 86: Reprise Forcée

    Boîte automatique - cinq vitesses Reprise forcée Le passage automatique à une vitesse inférieure (reprise forcée) s'effectue en appuyant à fond et brusquement sur l'accélérateur. Une montée de vitesse se produira à l'approche de la vitesse supérieure d'un rapport en particulier ou lorsqu'on relâche légèrement l'accélérateur.
  • Page 87: Boîte Automatique (Geartronic)

    Boîte automatique (Geartronic) R (Marche arrière) Ne jamais enclencher la position de marche arrière pendant que la voiture se déplace en marche avant. N (Point mort) Position point mort- aucun engrenage n’est enclenché. Utiliser le frein de stationnement. D (Conduite) D est la position normale de marche qui devrait être utilisée aussi souvent que possible afin d’économiser le carburant.
  • Page 88: Passage Manuelcontrôle Électronique

    Boîte automatique (Geartronic) · Si vous ralentissez à une vitesse très basse, Passage manuel - la transmission rétrograde automatique- contrôle électronique ment. · Il est possible de déplacer librement le sélecteur Si vous démarrez en position M, le 3ème de vitesses entre les positions (MAN)ual et rapport est le rapport le plus élevé...
  • Page 89: Système De Châssis Actif Quatre-C

    Système de châssis actif Quatre-C Sport Quatre-C (en option) Un voyant lumineux s’allume sur le bouton Le système Quatre-C (concept de contrôle quand ce mode est en fonction. continu du châssis) est offert en option sur Lorsqu’en mode Sport, l’absorption des votre voiture.
  • Page 90: Aide Au Stationnement Avant/Arrière

    Aide au stationnement avant/arrière (option/accessoire) · En marche arrière : lorsque le moteur tourne Dans le cas d’un véhicule équipé de l’aide au et qu’on sélectionne la marche arrière. stationnement en marche avant et en marche NOTE : arrière, on met les deux systèmes hors ·...
  • Page 91: Conduite Économique

    Conduite économique La conduite n'est pas nécessaire. Quand elle fonctionne, Ne pas conduire longtemps à un régime économique préserve le compresseur du climatiseur impose une moteur au-dessus de 4 500 tr/min si vous charge supplémentaire sur le moteur. tirez une remorque en terrain montagneux. ·...
  • Page 92: Points À Se Rappeler

    Points à se rappeler Direction assistée sensible à Système électrique ATTENTION : Conduire lentement et avec beaucoup de la vitesse Lorsque l’on remplace la batterie ou que l’on précaution si vous devez passer dans l’eau effectue des travaux touchant le système Cette caractéristique augmente l’assistance de la (p.
  • Page 93: Porte Charges De Toit/Porte-Bagages

    Afin d’optimiser les économies de carburant et Points de fixation des porte-bagages et ne dépassez jamais la charge maximale que de réduire le bruit du vent, Volvo conseille de peut supporter le toit de la voiture (100 kg, démonter les porte-charges lorsqu’ils ne sont soit 220 lb).
  • Page 94: Remorquage En Cas D'urgence

    Remorquage en cas d’urgence ATTENTION : · Veuillez consulter les autorités provinciales et locales avant d’effectuer ce genre de remorquage, étant donné que les véhicules remorqués sont soumis à des règlements concernant la vitesse maximale de remorquage, la longueur et le type du dispositif de remorquage, les systèmes d’éclairage, etc.
  • Page 95: Renseignements Sur Le Remorquage D'un Véhicule

    Renseignements sur le remorquage d’un véhicule Remorquage des voitures à traction avant Volvo recommande l’utilisation d’une remorqueuse à plateau. S’il faut utiliser de l’équipement de levage des roues, prière de faire extrêmement attention pour éviter d’endommager la voiture. Dans ce cas, la voiture doit être remorquée les roues arrière sur le sol dans la...
  • Page 96: Pour Tirer Une Remorque

    · de tractage d’une remorque sur une longue distance ou en terrain Le poids maximal de la remorque recommandé par Volvo est : montagneux. Remorque sans freins : 750 kg (1 650 lb) Remorque avec freins : boule de 50 mm (2 po) - 1 500 kg* AVERTISSEMENT ! ·...
  • Page 97: Attelage De Remorque Détachable

    2. Retirer le support de la boule du dispositif d'attelage. NOTE : Un couvercle pour le dispositif d'attelage est disponible auprès de votre concessionnaire Volvo. 8903039r A - Support de la boule, B - boulon de verrouillage, C - attache de câble de sécurité,...
  • Page 98: Démarrage À L'aide D'une Batterie Auxiliaire

    Démarrage à l’aide d’une batterie auxiliaire · Dès que le moteur a démarré, enlever en premier le câble volant de la borne négative (–). Puis, enlever le câble volant de la borne positive (+). ATTENTION : Le mauvais raccordement des câbles de démarrage ou l’utilisation de batteries autres que des batteries 12 volts causent des dommages à...
  • Page 99: Conduite En Hiver

    Cela vous donne une protection contre le gel glace. Le solvant de lave-glace Volvo doit être dilué comme suit : jusqu’à -35 °C (-31 °F). Voir la section « Liquide de refroidissement ».
  • Page 100: Avant Un Long Voyage

    Avant un long voyage Il est toujours bon de faire vérifier la voiture chez un concessionnaire Volvo avant d’entreprendre un long voyage. Votre concessionnaire sera également en mesure de vous fournir les ampoules, fusibles, bougies et essuie-glaces dont vous pourriez avoir besoin en cas de panne.
  • Page 101: Convertisseur Catalytique Trois Voies

    Convertisseur catalytique trois voies · L’utilisation excessive du démarreur (pendant plus d’une minute), avec un moteur dont l’allumage se fait d’une façon intermittente ou un moteur noyé, peut causer un surchauffage du convertisseur catalytique trois voies ou du système d’échappem ent. ·...
  • Page 102: Traction Intégrale (Ti) (All Wheel Drive, Awd)

    Traction intégrale (TI) (All Wheel Drive, AWD) - option Traction intégrale (TI) - renseignements généraux Votre Volvo peut être équipée de la traction intégrale, ce qui signifie que la puissance est répartie automatiquement entre les roues avant et arrière. En temps normal, la plus grande partie de la puissance du moteur est dirigée vers les roues avant.
  • Page 103: Système De Freinage

    : NE PAS CONDUIRE. Faire remorquer la voiture chez un freins se fait normalement. Il faut également effectuer cette opération après concessionnaire Volvo pour vérification et réparation du système de le lavage ou après une mise en marche par temps froid ou très humide.
  • Page 104: Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    NE PAS CONDUIRE. Faire remorquer la voiture chez un (bien que le système de freinage standard fonctionne) et il faut conduire le concessionnaire Volvo pour vérification et réparation du système de véhicule prudemment jusque chez un concessionnaire Volvo pour freinage.
  • Page 105: Stc/Dstc

    STC/DSTC Lorsque la fonction SC a été désactivée : · La fenêtre de renseignements affiche brièvement “CTL PATINAGE Régulation de la stabilité de traction OFF” · (STC)*/ Régulation de la stabilité de traction La DEL du bouton STC/DSTC est éteinte. La fonction suivante n’est valable qu’avec DSTC : dynamique (DSTC)** 3.
  • Page 106: Le Symbole D'avertissement Sur Le Tableau De Bord

    “ ANTI-PATINAGE ENTRETIEN REQUIS ” apparaît dans la NOTE : Si la fonction SC est désactivée, la fonction AYC (sur les fenêtre de renseignement. Un concessionnaire Volvo autorisé doit modèles équipés) n’est pas désactivée mais seulement réduite. contrôler le système.
  • Page 108: Chapitre 7 - Roues Et Pneus

    Chapitre 7 - Roues et pneus Renseignements généraux Gonflage des pneus Tableaux de pressions de gonflage des pneus Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Pneus à flancs renforcés Appellations de pneus Glossaire de la terminologie des pneus Chargement du véhicule Codage uniforme des qualités de pneus Chaînes à...
  • Page 109: Renseignements Généraux

    • Les dimensions des roues et des pneus de Certains modèles sont équipés de pneus toutes bandes deviennent visibles et indiquent qu’il votre Volvo répondent à des exigences saisons qui offrent une meilleure tenue de route faut remplacer le pneu. Un pneu dont rigoureuses en matière de stabilité...
  • Page 110 Roues et pneus • La permutation doit toujours se faire dans le Âge du pneu même sens pendant toute la vie utile des Les pneus se détériorent avec pneus. le temps, même quand ils ne • Lorsqu’on remplace les pneus, il faut sont pas utilisés, ce qui peut monter les pneus dont la bande de roule- diminuer leur fiabilité...
  • Page 111 Roues et pneus AVERTISSEMENT ! • Le sous-gonflement est la cause la plus fréquente de la défaillance d’un pneu et il risque de causer l’apparition de fissures importantes, le décollement de la bande de roulement ou l’éclatement du pneu et donc, la perte inattendue de contrôle du véhicule et un plus grand risque de blessures.
  • Page 112 Roues et pneus Lorsque le véhicule a parcouru environ 1,6 km NOTE : (1 mi), on considère que les pneus sont chauds. • Si vous avez surgonglé le pneu, permettez à Quand vous devez dépasser cette distance pour l’air de s’échapper en appuyant sur la tige vous rendre à...
  • Page 113: Tableaux De Pressions De Gonflage Des Pneus

    Pressions des pneus recommandées par Volvo pour votre véhicule. Pression de gonflage à froid des pneus en option ne pouvant être Consultez la plaque-étiquette de gonflage propre aux pneus posés en utilisée que pour des charges de véhicule allant jusqu’à...
  • Page 114 Veuillez consulter votre concession- minutes à une vitesse de 30 km/h (20 mi/h) utile de la bande de roulement, et risque de naire Volvo, un technicien Volvo qualifié ou le ou plus. modifier la tenue de route du véhicule et son fournisseur d'accessoire pour de plus amples Le texte avertisseur s’effacera et le témoin...
  • Page 115 • Volvo recommande l'installation de capteurs TPMS sur tous les pneus du véhicule. Volvo ne recommande pas la permutation des capteurs entre différents ensembles de pneus. ATTENTION ! Lorsque vous gonflez un pneu dont la valve contient un capteur de système de surveillance...
  • Page 116: Pneus À Flancs Renforcés (En Option)

    Roues et pneus Pneus à flancs renforcés AVERTISSEMENT ! • (en option) Le montage des pneus à flancs renforcés ne doit être effectué que par des personnes Certains modèles dotés du système de surveil- qualifiées. lance de la pression des pneus (TPMS) •...
  • Page 117: Appellations De Pneus

    Roues et pneus Appellations de pneus 5. 95 : indice de charge du pneu. Dans cet intercalaires sont des codes de marketing exemple, un indice de charge de 95 égale utilisés à la discrétion du fabricant. Ils une charge maximale de 690 kg (1521 lb). aident ce dernier à...
  • Page 118: Glossaire De La Terminologie Des Pneus

    • Pression de gonflage maximale : pression P-métriques ou métriques conçus pour de gonflage déterminée par Volvo en supporter une charge maximale plus élevée fonction du type des pneus montés en usine à la pression de 41 psi [2,9 bars (43 psi) sur le véhicule.
  • Page 119: Chargement Du Véhicule

    Roues et pneus Chargement du véhicule du Canada ou des Federal Motor Vehicle Safety sécurité la capacité de charge calculée à Standards (NSVAC ou FMVSS). La charge l’étape 4. En chargeant votre véhicule correctement, vous totale sur chaque essieu ne doit jamais dépasser (6) Si le véhicule doit tracter une remorque, une obtiendrez le rendement maximal de sa la charge maximale admissible.
  • Page 120 Roues et pneus Codage uniforme des AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! qualités de pneus Le code de température de ce pneu est Le code d’adhérence attribué à chaque pneu déterminé pour un pneu bien gonflé, sans est déterminé selon des essais d’adhérence au TOUS LES PNEUS DES VÉHICULES À...
  • Page 121: Chaînes À Neige, Pneus À Neige, Pneus À Crampons

    Vous pouvez utiliser des chaînes à neige sur sur chaussée sèche par temps chaud. Ne chaînes. Serrer les chaînes autant que votre Volvo, avec certaines restrictions : pas oublier de changer de pneus à la fin de · possible à l’installation et les resserrer de Les utiliser uniquement sur les roues avant.
  • Page 122: Roue De Secours Provisoire

    à laquelle la roue est utilisée sur la voiture. Si le pneu de la roue de secours est endom- magé, vous pourrez en acheter un nouveau chez le concessionnaire Volvo. AVERTISSEMENT ! Les règlements actuellement en vigueur interdisent d’utiliser les roues de « secours provisoires »...
  • Page 123: Pour Changer Une Roue

    Pour changer une roue 7700333m 7700265d 7700422 Insérer l’extrémité plate de la clé Desserrer les écrous de roue Fixation du cric à douille et tourner/sortir l’enjoliveur · Pour changer une roue Positionner le cric sur la tige de fixation du NOTE : Pour éviter toute usure excessive et la cric (A sur l’illustration de la colonne de nécessité...
  • Page 124: Pose De La Roue

    Pour changer une roue AVERTISSEMENT ! · Le cric doit bien s’enclencher dans la tige de fixation du cric (A). Le poids de la voiture ne doit pas reposer sur le crochet du cric (B). Voir l’illustration à la page 116. ·...
  • Page 126: Chapitre 8 - Entretien/Service Après-Vente

    Chapitre 8 - Entretien/service après-vente Fusibles Remplacement des ampoules Retouches de peinture Lavage de la voiture Nettoyage du capitonnage Services d’entretien, garantie Systèmes d’alimentation et antipollution Courroie d’entraînement, liquide de refroidissement Entretien de votre voiture Entretien Ouverture du capot, compartiment moteur Huile à...
  • Page 127: Remplacement Des Fusibles

    Si les fusibles sautent d’une façon répétée, faire 2. Boîte à fusibles dans l’habitacle, derrière le couvercle en plastique vérifier le système électrique par un concessionnaire Volvo autorisé. 3. Boîte à fusibles dans l’habitacle, dans la bordure du tableau de bord 4.
  • Page 128: Fusibles Dans Le Compartiment Moteur Relais/Fusibles Dans Le Compartiment Moteur

    Fusibles dans le compartiment moteur Relais/fusibles dans le compartiment moteur Assurez-vous de remplacer un fusible brûlé par un neuf de même couleur et de même intensité nominale (inscrite sur le fusible). Les fusibles aux positions signalées par X sont des fusibles de remplacement. Fusibles ordinaires Emplacement Ampères...
  • Page 129: Fusibles Dans Le Compartiment Passager

    Fusibles dans le compartiment passager Boîte à fusibles dans la bordure du tableau de bord Les fusibles se trouvent derrière le panneau d’accès situé à l’extrémité du tableau de bord. Au remplacement d’un fusible sauté, s’assurer de le remplacer par un neuf de même couleur et de même ampérage (inscrit sur le fusible).
  • Page 130: Boîte À Fusibles Dans L'habitacle, Derrière Le Couvercle En Plastique

    Fusibles dans le compartiment passager Boîte à fusibles dans l’habitacle, derrière le couvercle en plastique Cette boîte à fusibles est située derrière le couvercle en plastique sous le volant. Lorsque vous remplacez un fusible sauté, assurez-vous de le remplacer par un nouveau fusible de la même couleur et de la même 9 10 11 12 13 14 15 16 intensité...
  • Page 131: Fusibles Dans Le Coffre

    Fusibles dans le coffre Fusibles dans le coffre Les fusibles dans le coffre sont situés derrière le panneau du côté conducteur. Assurez-vous de remplacer un fusible brûlé par un neuf de même couleur et de même intensité nominale (inscrite sur le fusible). Fusibles ordinaires Emplacement ........
  • Page 132: Remplacement Des Ampoules

    S’assurer d’utiliser des ampoules du bon période), cette opération doit être effectuée par Pour poser une nouvelle ampoule : type et du bon voltage. · un concessionnaire Volvo autorisé. Insérer la nouvelle ampoule au moyen de la languette de guidage vers le haut (1).
  • Page 133: Clignotants Avant

    Remplacement des ampoules Logement de l’ampoule Loquet de retenue Porte-lampe Connecteur 3500892d 3500893d 3500903d Feux de stationnement avant Clignotants avant Feux de stationnement avant Clignotants avant · · · Couper le contact. Couper le contact. Poser la nouvelle ampoule dans le porte- ·...
  • Page 134: Feux Arrière

    Redresser et femer le panneau-couvercle. NOTE : Si le message indiquant une ampoule grillée demeure affiché après le remplacement de l'ampoule, consulter un concessionnaire Volvo ou un atelier autorisé. 3501688d accéder aux ampoules. Lors du Feux arrière remplacement des ampoules du feu arrière 1.
  • Page 135: Feux Antibrouillard Avant (En Option)

    Remplacement des ampoules 3501378m 3500889d Feux antibrouillard avant Lampes du (en option) miroir de courtoisie · Insérer avec soin un tournevis et sortir le ATTENTION : verre. · Éviter de toucher au verre de l’ampoule avec Sortir l’ampoule défectueuse et la les doigts.
  • Page 136: Lampes De Plaque D'immatriculation

    Remplacement des ampoules 3500871d 3500888D 3500916d Lampes de plaque Témoins de pas de porte Témoins de pas d’immatriculation de porte arrière Les témoins de pas de porte sont situés sous le · · tableau de bord des côtés conducteur et Couper le contact.
  • Page 137: Feux De Position Latéraux

    Remplacement des ampoules 3500891d 3500894d 3500918d Clignotant latéral Feux de position latéraux Lampes de coffre · · · Ouvrir la portière avant à moitié. Pousser le porte-lampe vers l’avant. Insérer avec soin un tournevis et sortir le · · Depuis l'intérieur de l'aile, pousser le boîtier Avec vos doigts (ou un petit morceau de porte-lampe.
  • Page 138: Lampes De Courtoisie Avant

    Remplacement des ampoules NOTE : D’autres ampoules peuvent être difficiles à remplacer par vous-même. Laisser à un concessionnaire Volvo autorisé le soin de remplacer ces ampoules, si nécessaire. 3501410r 3500887e Lampes de courtoisie avant Lampes de lecture arrière Ces ampoules peuvent être difficiles à remplacer Ces ampoules peuvent être difficiles à...
  • Page 139: Retouches De Peinture

    NOTE : Pour les retouches, bien nettoyer et Communiquer avec votre concessionnaire sécher la voiture. La température de la surface Volvo en cas de dommages importants. devrait être supérieure à 15 °C (60 °F). On peut réparer les éraflures mineures en utilisant la peinture de retouche Volvo.
  • Page 140 à cette fin. N'utilisez ni solvants ni détachants. Consultez votre à l’aide d’une éponge et de grandes quantités d’eau et ce, pour éviter de rayer la peinture. concessionnaire Volvo. · Excréments d’oiseaux : Enlever les fientes sur la peinture le plus tôt NOTE : Durant le lavage de la voiture, bien enlever la poussière des...
  • Page 141: Lavage Automatique - Simple Et Rapide

    · Un lavage automatique dans un lave-auto constitue un moyen simple l'objet d'essais par Volvo. Certains de ces enduits peuvent causer le et pratique de nettoyer votre voiture, mais il convient de se rappeler ramollissement, le craquelage ou l'opalescence de la couche que cette méthode peut ne pas être aussi complète que lorsque vous...
  • Page 142: Nettoyage Du Capitonnage

    Entretien du cuir Nettoyer les ceintures uniquement à l’aide d’une solution d’eau tiède et de Le garnissage en cuir de Volvo est enduit d’un protecteur qui repousse les savon doux. salissures. À la longue, la lumière du soleil, la graisse et la saleté peuvent dégrader la protection.
  • Page 143 ; il Conformément aux lois fédérales des États-Unis et du Canada, les doit donc être confié à un technicien qualifié. Volvo vous conseille de garanties fournies sont les suivantes : vous conformer au programme d'entretien décrit dans le présent manuel.
  • Page 144: Systèmes D'alimentation Et Antipollution

    Systèmes d’alimentation et antipollution Système d’alimentation Dispositif de recyclage des vapeurs du réservoir Le système d’injection de carburant peut effectuer continuellement des compensations pour les variations de charge de moteur, de régime et de La voiture est équipée d’un dispositif de recyclage des vapeurs du température.
  • Page 145: Courroie D'entraînement, Liquide De Refroidissement Vérification De Courroie

    Le liquide de refroidissement ne nécessite normalement pas de vidange. Vérifier à intervalles réguliers la courroie des dispositifs accessoires Si le système doit être vidangé, consulter votre concessionnaire Volvo. pour s’assurer qu’elle est en bon état et propre. Une courroie usée ou sale peut occasionner un mauvais refroidissement et un débit insuffisant de...
  • Page 146: Entretien Par Le Propriétaire

    Inspecter visuellement les bornes de batterie pour détecter les signes de corrosion. La présence de corrosion peut indiquer qu'un connecteur de borne est desserré ou que la batterie a atteint la fin de sa durée de service. Consultez votre concessionnaire Volvo pour plus d'information.
  • Page 147: Inspection Des Dispositifs Dépolluants

    établi pour votre véhicule OBD II, qui fait partie du système de gestion informatisée du moteur, est et, au besoin, faites réparer celui-ci par un technicien Volvo qualifié. un dispositif qui enregistre les données de diagnostic concernant les ·...
  • Page 148: Entretien

    Entretien 3601948d 7700243d Avant Arrière Réservoir du liquide de lave-glace Levage de la voiture Le réservoir du liquide de lave-glace est situé dans le compartiment Si l’on fait appel à un élévateur à prise sous coque pour soulever la moteur et contient environ 4,5 litres (4,7 pintes US). voiture, il faut bien positionner les deux points de fixation.
  • Page 149: Ouverture Du Capot, Compartiment Moteur

    Ouverture du capot, compartiment moteur Tirer sur la poignée... 8200092d 2000188d ...exercer une pression vers le haut Compartiment moteur et ouvrir le capot 1 Réservoir de dilatation - liquide de refroidissement 2 Bouchon de remplissage de l’huile à moteur Ouverture du capot 3 Jauge de niveau d’huile à...
  • Page 150: Spécifications Relatives À L'huile

    économie de carburant et une meilleure protection du moteur. Consultez votre concessionnaire L’étiquette de l’API est divisée en trois parties : Volvo pour obtenir des recommandations sur les huiles de marque ou synthétiques. Ne pas ajouter des additifs à l’huile. •...
  • Page 151: Huile Moteur

    · Ne pas vérifier le niveau d'huile à intervall- moyennant des frais supplémentaires. es réguliers peut endommager gravement le Consultez votre concessionnaire Volvo à ce moteur si le niveau d'huile est trop bas. sujet. · L'utilisation d'une huile de qualité in- férieure à...
  • Page 152: Réservoirs De Liquide De Servodirection/De Liquide De Freins

    Le liquide de freins doit toujours être au-dessus de la marque MIN sur le côté du réservoir. Vérifier, sans retirer le bouchon, qu’il y a suffisamment Type de liquide : Liquide de servodirection synthétique Volvo de liquide dans le réservoir. (Pentosin CHF 11S) P/N 1161529 ou Type de liquide : DOT 4+ point d’ébullition >...
  • Page 153: Remplacement De La Batterie

    · flexible de ventilation. Consulter votre Retirer les boulons de l'attache de retenue au- de commande. · dessus de la batterie et enlever l'attache de concessionnaire Volvo. Débrancher d'abord le câble négatif (mise à retenue. la masse). · · Débrancher d'abord le câble négatif (mise à...
  • Page 154: Entretien De La Batterie

    Entretien de la batterie · La batterie doit être débranchée de la voiture Pictogrammes de mise quand on utilise un chargeur de batterie en garde directement sur la batterie. Porter des lunettes Toutefois, si la batterie est chargée par les de protection points de branchement dans le comparti- ment moteur (voir la page 91), il faut...
  • Page 155: Remplacement Des Balais D'essuie-Glace

    Remplacement des balais d’essuie-glace NOTE : Pour des raisons de sécurité, vous devriez changer les balais d’essuie-glace dès qu’ils commencent à laisser des marques sur le pare-brise ou qu’ils n’essuient plus efficacement et proprement le pare-brise. Afin de préserver vos balais d’essuie-glace au maximum, les nettoyer en utilisant une brosse en soie douce et de l’eau chaude savonneuse, comme pour le reste de la voiture.
  • Page 156: Chapitre 9 - Caractéristiques Techniques

    Chapitre 9 - Caractéristiques techniques Renseignements sur les étiquettes Dimensions et poids Caractéristiques du moteur Caractéristiques des huiles/liquides et volumes Systèmes d’alimentation, d’allumage, suspension Système électrique Programme Volvo d’assistance routière sur appel...
  • Page 157: Renseignements Sur Les Étiquettes

    FRONT REAR dépolluants du véhicule LOAD RECOMMENDEDFORFUELECONOMY OPTIONALPRESSURE Votre Volvo est conçue pour se conformer TIRE SIZE IF TIRES ARE HOT FROM DRIVING ADD 4PSI (28 kPa) TO THESE RECOMMENDED PRESSU à toutes les normes applicables de lutte SPARETIRE INFLATION...
  • Page 158: Dimensions Et Poids

    Dimensions et poids Dimensions États-Unis Canada Charge max. sur le toit 220 lb 100 kg Longueur 485 cm (190,9 in.) Poids max. de la remorque Largeur 183 cm (72,1 po.) (sans freins) 1650 lb 750 kg Hauteur 145 cm (57.2 po.) Poids max.
  • Page 159: Caractéristiques Du Moteur

    Caractéristiques du moteur Caractéristiques du moteur Désignation : Volvo B 5254 T2 Puissance : 208 ch à 5000 tr/min (154 kW/83 tr/sec) Couple max. : 236 pi-lb à 1500-4500 tr/mn (320 Nm/25 75 tr/sec) Nombre de cylindres : 5 Alésage :...
  • Page 160: Caractéristiques Des Huiles/Liquides Et Volumes

    Liquide de refroidissement : Liquide de refroidissement/antigel Volvo d’origine. Volume : 9,0 litres (9,5 pintes US) Liquide de servodirection Liquide de servodirection synthétique Volvo (Pentosin CHF 11S) P/N 1161529 ou équivalent. Volume : 0,9 litre (0,95 quart gal. US). Liquide de freins DOT 4+ point d’ébullition >...
  • Page 161: Systèmes D'alimentation, D'allumage, Suspension

    Chargement du véhicule Couple de serrage : 25 Nm (18,4 lb pi) Les pneus de votre Volvo devraient se conformer aux normes à toutes les charges normales lorsqu’ils sont gonflés de la manière recommandée sur AVERTISSEMENT ! l’étiquette de renseignements concernant les pneus. Cette étiquette est Le système d’allumage fonctionne à...
  • Page 162: Système Électrique

    10 11 Phares bi-xénon (optionnels) – en raison de jeter les vieilles batteries de façon correcte. Votre 3501808d concessionnaire Volvo peut vous aider à cet la haute tension requise par ces phares, le égard. remplacement des ampoules doit toujours être Ampoules confié...
  • Page 163: Assistance Routière Sur Appel

    Certification des techniciens Votre nouvelle Volvo vient avec le programme d’assistance sur la route En plus de la formation donnée dans ses propres ateliers, Volvo appuie la de quatre ans appelé ON-CALL. Des renseignements, caractéristiques et certification de ses techniciens par le National Institute for Automotive avantages supplémentaires sont décrits dans une trousse d’information...
  • Page 164: Chapitre 10 - Systèmes Audio

    Chapitre 10 - Systèmes audio Introduction HU-650 aperçu HU-850 aperçu Fonctions de la chaîne audio HU-650/HU-850 Fonctions de la radio HU-650/HU-850 Lecteur CD HU-650 Changeur de CD interne - HU-850 Changeur de CD externe (en option) - HU-650/HU-850 Lecteur de cassettes HU-650 Dolby Surround Pro Logic II HU-850 Chaînes audio - caractéristiques Émetteur-récepteur universel Home Link®...
  • Page 165: Entretien Des Disques Compacts

    · Pour un fonctionnement optimal du lecteur N’utiliser que des produits nettoyants pour de cassettes, Volvo recommande de ne pas utiliser les cassettes de type C-120. · Utiliser seulement des disques de bonnes ·...
  • Page 166 Système audio HU-650 - Aperçu COMPACT DIGITALAUDIO HU-650 3905004d 12. AM 1. Marche/arrêt - appuyer Équilibre - appuyer sur le bouton pour le Volume - tourner 13. Lecteur CD faire sortir, tirer et tourner pour le réglage. 2. Bouton sélecteur pour : 5.
  • Page 167 Système audio HU-850 - Aperçu COMPACT DIGITALAUDIO HU-850 3905006d 1. Marche/arrêt - appuyer 6. Source/Menu 13. Stéréo à 3 canaux Volume - tourner Appuyer pour ouvrir le menu principal 14. Fente du CD 2. Graves - appuyer et tourner Tourner pour sélectionner FM, AM, CD, 15.
  • Page 168: Fonctions De La Chaîne Audio

    Fonctions de la chaîne audio HU-650/HU-850 Réglage du volume - ALARME Si un CD joue pendant que la radio reçoit un bulletin d’urgence (fonction disponible dans certaines régions seulement), le lecteur CD s’interrompt et le bulletin est diffusé avec le volume présélectionné...
  • Page 169: Atténuateur - Équilibre Avant/Arrière

    Fonctions de la chaîne audio HU-650/HU-850 3901858d 3905008m 3905009m 3905063m Sélection d’une source Atténuateur - sonore Équilibre avant/arrière Régler l’équilibre des haut-parleurs avant/ La source sonore (p. ex. AM, FM, etc.) peut arrière en appuyant sur le bouton pour étendre être sélectionnée de deux manières : ·...
  • Page 170: Fonctions De La Radio

    Fonctions de la radio HU-650/HU-850 3905010m 3902452d Commandes du système Audio sur le volant Balayage Syntonisation manuelle des Clavier sur le volant stations (en option) Appuyer sur le bouton SCAN pour lancer la fonction balayage des stations. Dès que la radio Appuyer sur le bouton et le maintenir Si le volant est équipé...
  • Page 171: Mise En Mémoire Des Stations

    Fonctions de la radio HU-650/HU-850 3905007d 3905009m 3905063m 3902452d programmées dans la mémoire de Mise en mémoire des stations Préréglage automatique des l’appareil. S’il n’existe aucune station stations 1. Syntoniser la station souhaitée. suffisamment audible, le message NO 2. Appuyer sur le bouton. Choisir un numéro STATION s’affiche.
  • Page 172: Système De Radiocommunication De Données - Rbds

    RBDS ne fonctionne que sur la bande FM, et l’information transmise n’est offerte que par Pour désactiver cette fonction : les diffuseurs participants. Volvo n’exerce Appuyer brièvement sur EXIT. aucun contrôle sur l’exactitude de ces données L’information sur la station apparaît à deux ou de ces informations.
  • Page 173: Type De Programme Ou De Station - Pty

    Fonctions de la radio HU-650/HU-850 Type de programme ou de Type de programme Texte affiché station - PTY Désactivé PTY OFF La fonction PTY vous permet de trouver des Nouvelles NEWS stations dont les émissions correspondent à vos Actualité AFFAIRS goûts.
  • Page 174: Mise À Jour Automatique De La Fréquence (Af)

    Fonctions de la radio HU-650/HU-850 Mise à jour automatique de la 3. Tourner le bouton SOURCE, sélectionner ADVANCED MENU et appuyer sur fréquence (AF) SOURCE. La fonction AF permet de capter l’émetteur le 4. Tourner le bouton SOURCE, sélectionner plus puissant pour la station syntonisée, si cette RESET TO DEFAULT et appuyer sur station supporte d’autres fréquences.
  • Page 175 Lecteur CD HU-650 Mise en marche du lecteur CD affiché tant que cette fonction est active. · Appuyer à nouveau sur RND pour arrêter Se reporter à l’illustration de la page 159 pour la lecture aléatoire. l’emplacement des touches et des boutons décrits dans cette section.
  • Page 176: Changeur De Cd Interne

    HU-850 - changeur de CD interne Mise en marche du changeur Éjection du CD Défilement avant/arrière de CD rapide Cette fonction permet d’éjecter un seul disque ou tous les disques placés dans le changeur. La radio HU-850 est équipée d’un changeur de Appuyer sur la touche et la maintenir ·...
  • Page 177: Changeur De Cd Externe (En Option)

    Changeur de CD externe (en option) Lecture au hasard 3. Retirer la cartouche du changeur et insérer le(s) disque(s). Cette fonction lit les pistes d’un CD dans un 4. Remettre la cartouche dans le changeur et ordre aléatoire (lecture aléatoire). refermer le couvercle.
  • Page 178: Lecteur De Cassettes Hu

    Lecteur de cassettes HU-650 DOLBYBNR 3901859d 3901857d 3901876d 3902452d Tape eject button Défilement rapide Lecteur de cassettes - Éjection de la cassette insertion d’une cassette Faire défiler la bande vers l’avant à l’aide de la En appuyant sur ce bouton, la lecture est touche «...
  • Page 179: Dolby Surround Pro Logic Ii - Hu-850 Seulement

    Dolby Surround Pro Logic II - HU-850 seulement Dolby Surround Pro Logic II Le système Dolby Surround Pro Logic II, encore plus perfectionné que la version précédente, offre une qualité de son améliorée, particulièrement perceptible pour les passagers des sièges arrière. Le système Dolby Surround Pro Logic II associé...
  • Page 180: Niveau Du Haut-Parleur Central

    Dolby Surround Pro Logic II - HU-850 Niveau du haut-parleur Niveau ambiophonique central Cette fonction sert à régler le niveau des haut- parleurs arrière. Pour régler le niveau : Cette fonction sert à régler le niveau du haut- 1. Appuyer sur le bouton SOURCE. parleur central du tableau de bord.
  • Page 181: Chaînes Audio - Caractéristiques

    Cela endom- 87,7 - 107,9 MHz magerait l’amplificateur. Communiquer avec un concessionnaire Caisson d’extrêmes graves Volvo. Amplificateur interne 150 W Tension de batterie faible Si le niveau de tension de la batterie est bas, un message s’affiche.
  • Page 182: Émetteur-Récepteur Universel Homelink® (En Option)

    Émetteur-récepteur universel HomeLink® (en option) Voyant indicateur Programmation de l’appareil 1. Le contact doit être tourné en position « accessoires » (II) pour Émetteur-récepteur pouvoir programmer l’émetteur-récepteur HomeLink®. universel HomeLink® 2. Commencez par effacer les trois canaux réglés en usine par défaut. Enfoncez les deux boutons extérieurs (les boutons 1 et 3 dans l’illustration) de l’émetteur-récepteur HomeLink®...
  • Page 183 Émetteur-récepteur universel HomeLink® (en option) AVERTISSEMENT ! Pour initier un ouvre-porte de garage doté de la fonction codes · renouvelables, suivre les instructions ci-dessous une fois que l’émetteur- Si vous utilisez l’émetteur-récepteur universel HomeLink® pour ouvrir une porte de garage ou une barrière, assurez-vous qu’il n’y récepteur a été...
  • Page 184 Émetteur-récepteur universel HomeLink® (en option) Effacement des boutons programmés Reprogrammation d’un bouton particulier du HomeLink® Il n’est pas possible de supprimer individuellement la programmation des boutons. Pour supprimer les trois boutons simultanément : 1. Enfoncer et maintenir enfoncé le bouton du HomeLink® désiré. Ne 1.
  • Page 186: Index

    Index Blocage du démarrage Clés .............. 64 (immobilisateur) ......64, 77 Clignotant latéral - remplacement ....130 ABS ............. 97 Boîte automatique ........81, 82 Clignotants ........... 36 ABS - témoins ..........29 cinq vitesses ..........78 Clignotants avant - remplacement ..... 126 Aide au stationnement .........
  • Page 187 Index Indice d’octane ..........74 Feux de position – remplacement ....119 Inspection des composants Feux de route/de croisement - Défectuosités – signalement ......29 du système SRS ........14 remplacement ........119 Démarrage à l’aide d’une batterie auxiliaire .. 91 Inspection des dispositifs dépolluants ..
  • Page 188 Programme Hiver/détrempé ....79, 81 électrique ..........42 Moteur - caractéristiques ......152 Programme Volvo d’assistance routière Rideau gonflable Volvo (VIC) ...... 13 Moteur - démarrage ........77 sur appel ........... 150 Roue de secours ........... 59 Roues - changements ......116, 117 Roues et pneus ........
  • Page 189 Volumes (huiles et liquides) ....... 153 Système de freinage antiblocage (ABS) ..19 stationnement ........28 Volvo sur appel (Assistance routière) ..156 Système de freinage antiblocage - témoin ..29 Témoin du liquide de freins ......28 Système de protection contre le coup Témoins de pas de porte remplacement ..
  • Page 190 Notes ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 191 Notes ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 192 Notes ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 193 Notes ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 194 Notes ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 195 Notes ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 196 Notes ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 197 Notes ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 198 Notes ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 199 Notes ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 200: Installation D'accessoires - Mise En Garde Importante

    Nous recommandons fortement d'installer uniquement des accessoires Volvo est ou peut être équipée d'un système de divertissement ou de Volvo d'origine et de toujours confier la pose de ces accessoires à des communication aux fonctionnalités étendues. Il s'agit notamment de techniciens formés par Volvo, chez votre concessionnaire Volvo...
  • Page 201 TP 7825 (Canada/French). AT 0520. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2005...

Table des Matières