Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
minimálním rozevřením kontaktů 3 mm.
• Vypněte hlavní vypínač systému, jestliže: a)
zjistíte poruchu chodu; b) jestliže chcete vyčistit
vnější plochy přístroje; c) jestliže se rozhodnete
přístroj po kratší nebo delší dobu nepoužívat.
• Připojení neprovedená podnikem Vortice. V této
konfiguraci funguje přístroj nepřetržitě (obr.
11A/1). V této konfigurace se přístroj sám zapíná
podle stupně vlhkosti v místnosti, ve které je
instalován, ruční ovládání není možné (obr.
11A/2).
• K zajištění chodu přístroje je nutné zajistit
potřebný návrat vzduchu do místnosti. V případě,
že je ve stejné místnosti umístěn přístroj na
palivo (ohřívač vody, kamna na metan apod.) bez
uzavřené komory, přesvědčte se, že návrat
vzduchu umožňuje dokonalé spalování také v
tomto přístroji.
• Přístroj je upraven k odsávání vzduchu přímo do
vnějšího prostředí nebo do krátkého potrubí (max
400 mm k zaružení uvedeného výkonu) určeného
pouze pro tento odsavač. Odsavač ztrácí svoji
účinnost, je-li instalován k potrubí se silným
protitlakem.
• Přístroj se nesmí použít k aktivaci ohřívačů vody,
kamínek apod., ani k odvodu teplého vzduchu z

MODELY

A. Punto Vortice NORMÁLNÍ / AUTOMATICKÝ
Odsavač se spouští připojením ke zdroji napětí
ovládacím vypínačem.
V automatickém provedení se zavírací lopatky
otevřou za několik vteřin po rozsvícení světla.
B. Punto Vortice TIMER NORMÁLNÍ /
AUTOMATICKÝ
Tento typ je vybaven časovým spínačem
ocejchovaným na minimální čas 3 minuty. Tuto
hodnotu je možné změnit ze 3 na 20 minut aktivací
trimru (viz obr. 13). Odsavač se automaticky spustí
několik vteřin po rozsvícení světla a funguje ještě
těchto přístrojů do vzduchového potrubí.
• Proud vzduchu nebo spalin musí být čistý (tedy
bez mastných částic, sazí, chemických a
korozivních činidel nebo výbušných a hořlavých
směsí) a nesmí mít teplotu vyší než 50 °C
(122°F).
• Nezakrývejte a nezacpávejte ani nasávací, ani
odvodnou mřížku přístroje, aby vzduch mohl
volně proudit.
• Instalaci proveďte tak, aby se otočné kolo na
náběhové straně nedotýkalo prstového měřidla
(obr. A), v souladu s platnými protiúrazovými
předpisy. V opačném případě je nutné instalovat
pevnou ochrannou mřížku.
Pozn.:
Jestliže je odsavač umístěn mezi zdí a
dlaždicemi, je k jeho správnému fungování
nutné použít rozpěrku, která vyrovná případnou
nerovnost.
Odsavač můžete umístit i na podlaze. Při
tomuto typu instalace je k zajištění stupně
ochrany proti vlhkosti IPX4 nutné použít
zvláštní těsnění, které je součástí vybavení.
Dbejte na to, abyste při instalaci odsavače na
podlahu nejprve umístili příslušné těsnění.
předem stanovenou dobu po zhasnutí světla.
C. Punto Vortice PIR NORMÁLNÍ /
AUTOMATICKÝ
Tento typ je vybaven elektronickým okruhem s
čidlem, které aktivuje jeho chod na předem
stanovenou dobu nastavitelnou od 3 do 20 minut
(viz obr. 16), je-li zjištěna přítomnost osoby v
dosahu čidla.
D. Punto Vortice Pull Cord NORMÁLNÍ /
AUTOMATICKÝ
Odsavač je vybaven ručním šňůrkovým
CS
39

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Punto m 100Punto m 120Punto m 150Punto m 100 12 v

Table des Matières