Page 1
Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Bruksanvisning CA MD CA 100 MD - CA 125 MD CA 150 MD - CA 160 MD - CA 200 MD CA 150 Q MD CA 250 MD - CA 315 MD...
Page 2
Indice Table of Contents Index Inhaltsverzeichnis Índice...
FRANCAIS Description et utilisation IMPORTANT: Sécurité Attention: ce symbole indique la nécessité de prendre quelques précautions pour la sécurité de l‘utilisateur Appareils équipés d'un thermostat sûreté à réarmement manuel...
FRANCAIS Avertissement: ce symbole indique la nécessité de prendre quelques précautions pour la sécurité du produit • Dispositifs de protection thermique: Applications types IMPORTANT...
FRANCAIS Installation Entretien / Nettoyage Information importante pour l’elimination compatible avec IMPORTANT l’environnement DANS CERTAINS PAYS L'uNION IMPORTANT EuROPÉENNE, CE PRODuIT NE FAIT PAS PARTIE Du DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI NATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE DEEE ET PAR CONSÉQuENT, IL N'Y EXISTE AuCuNE OBLIgATION COLLECTE...
Page 60
87*, L ') () 8 'R% ! W A ?&6 467 L% X 0 XL 8+ U*-6 " $% Y , @ .« Vortice » LZ [ E 0 \(< - 8F < Q 'E 5 • • L 3 *5 50...
Page 62
W P @ E " Z - S 5" ' \ P ! )* 2 B 8Y] ^ )* #* )( & &T - ` ; Y « Vortice » 12.869 X" 2 B & E 6= .3F )( & « Vortice »...
Page 68
CA 100, 125,150Q CA 150,160, 200,250,315 CA 100, CA 150,160, 125,150Q 200,250,315...
Page 69
CA 100, CA 150,160, 125,150Q 200,250,315 CA 100, CA 150,160, 125,150Q 200,250,315 11 11...
Page 75
Accessories P íslušenství Accessoires Príslušenstvo Zubehör Accesorii Accesorios Pribor Acessórios Dodatki Αξεσουάρ Accessoires Aksesuar -lar Аксессуары Tillbehör Akcesoria Tartozékok 配件 Griglia di Protezione Protective Grille Grille de Protection Saugseitige Schutzgitter Rejilla de Protección Grelha de Protecção Beschermrooster Skyddsgallret Kratki ochronnej Védőrács 保护网格...
Page 76
Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
Page 82
TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
Page 84
GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. DA CONSERVARE La “Parte 1”...