Table des Matières
  • Descrizione Ed Impiego
  • Applicazioni Tipiche
  • Informazione Importante Per lo Smaltimento Ambientalmente Compatibile
  • Schemi Elettrici
  • Manutenzione / Pulizia
  • Description and Use
  • Typical Applications
  • Wiring Diagrams
  • Maintenance / Cleaning
  • Typische Anwendungen
  • Wartung / Reinigung
  • Wichtige Information für die Umweltgerechte Entsorgung
  • Elektrische Schaltpläne
  • Descripción y Uso
  • Aplicaciones Habituales
  • Mantenimiento / Limpieza
  • Esquemas Eléctricos
  • Descrição E Utilização
  • Aplicações Típicas
  • Instalação
  • Informações Importantes sobre a Eliminação Compatível Com O Ambiente
  • Esquemas Elétricos
  • Beschrijving en Gebruik
  • Typische Toepassingen
  • Installatie
  • Elektrische Schema's
  • Beskrivning Och Användning
  • Typiska Tillämpningar
  • Viktig Information Om MiljöVänlig Kassering
  • Opis I Zastosowanie
  • Typowe Zastosowania
  • Schematy Elektryczne
  • Leírás És MűköDés
  • Tipikus Alkalmazás
  • Elektromos Kapcsolási Rajzok
  • Popis a Použití
  • Typické Použití
  • Elektrická Schémata
  • Opis a Použitie
  • Typické Použitie
  • Elektrické Schémy
  • Descriere ȘI Utilizare
  • AplicațII Tipice
  • Scheme Electrice
  • Opis I Upotreba
  • Tipične Primjene
  • Električne Sheme
  • Opis in Uporaba
  • Značilni Načini Uporabe
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Električna Shema
  • Tipik Uygulamalar
  • Elektrik Şemaları
  • Περιγραφή Και Χρήση
  • Συνήθεις Εφαρμογές
  • Εγκατάσταση
  • Описание И Применение
  • Типичные Области Применения
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Bruksanvisning
CA 100 MD - CA 125 MD
CA 150 Q MD
CA MD
CA 150 MD - CA 160 MD - CA 200 MD
CA 250 MD - CA 315 MD
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vortice CA 100 MD

  • Page 1 Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Bruksanvisning CA MD CA 100 MD - CA 125 MD CA 150 MD - CA 160 MD - CA 200 MD CA 150 Q MD CA 250 MD - CA 315 MD...
  • Page 2 Indice Table of Contents Index Inhaltsverzeichnis Índice...
  • Page 12: Description Et Utilisation

    FRANCAIS Description et utilisation IMPORTANT: Sécurité Attention: ce symbole indique la nécessité de prendre quelques précautions pour la sécurité de l‘utilisateur Appareils équipés d'un thermostat sûreté à réarmement manuel...
  • Page 13: Applications Types

    FRANCAIS Avertissement: ce symbole indique la nécessité de prendre quelques précautions pour la sécurité du produit • Dispositifs de protection thermique: Applications types IMPORTANT...
  • Page 14: Entretien / Nettoyage

    FRANCAIS Installation Entretien / Nettoyage Information importante pour l’elimination compatible avec IMPORTANT l’environnement DANS CERTAINS PAYS L'uNION IMPORTANT EuROPÉENNE, CE PRODuIT NE FAIT PAS PARTIE Du DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI NATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE DEEE ET PAR CONSÉQuENT, IL N'Y EXISTE AuCuNE OBLIgATION COLLECTE...
  • Page 60 87*, L ') () 8 'R% ! W A ?&6 467 L% X 0 XL 8+ U*-6 " $% Y , @ .« Vortice » LZ [ E 0 \(< - 8F < Q 'E 5 • • L 3 *5 50...
  • Page 61 . !"#$%& '(&)*% # + , -#./ 0)1! 02 34! 5- 678/%& 9!:)7 ;7! <=%& >(#-"?1%& @!?47%& >I ;#7%& 9:N%& '!7! #// M;*/ <)#$! )2 0/ "E12 FG:)%& H7I CJK - 0)1! L!H- 3.,%& <C#H2 A.#B ;&CD7$& ;@*! 3!1"7%& 942 0/ .OC(&@%&...
  • Page 62 W P @ E " Z - S 5" ' \ P ! )* 2 B 8Y] ^ )* #* )( & &T - ` ; Y « Vortice » 12.869 X" 2 B & E 6= .3F )( & « Vortice »...
  • Page 68 CA 100, 125,150Q CA 150,160, 200,250,315 CA 100, CA 150,160, 125,150Q 200,250,315...
  • Page 69 CA 100, CA 150,160, 125,150Q 200,250,315 CA 100, CA 150,160, 125,150Q 200,250,315 11 11...
  • Page 75 Accessories P íslušenství Accessoires Príslušenstvo Zubehör Accesorii Accesorios Pribor Acessórios Dodatki Αξεσουάρ Accessoires Aksesuar -lar Аксессуары Tillbehör Akcesoria Tartozékok 配件 Griglia di Protezione Protective Grille Grille de Protection Saugseitige Schutzgitter Rejilla de Protección Grelha de Protecção Beschermrooster Skyddsgallret Kratki ochronnej Védőrács 保护网格...
  • Page 76 Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
  • Page 77 NOTE...
  • Page 78 NOTE...
  • Page 79 NOTE...
  • Page 80 NOTE...
  • Page 82 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
  • Page 84 GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. DA CONSERVARE La “Parte 1”...

Table des Matières