Table des Matières
  • Table des Matières
  • Descrizione Ed Impiego
  • Applicazioni Tipiche
  • Manutenzione / Pulizia
  • Schemi Elettrici
  • Description and Use
  • Typical Applications
  • Maintenance / Cleaning
  • Wiring Diagrams
  • Beschreibung und Gebrauch
  • Typische Anwendungen
  • Wartung / Reinigung
  • Elektrische Schaltpläne
  • Descripción y Uso
  • Aplicaciones Habituales
  • Mantenimiento / Limpieza
  • Esquemas Eléctricos
  • Descrição E Utilização
  • Aplicações Típicas
  • Instalação
  • Esquemas Elétricos
  • Beschrijving en Gebruik
  • Typische Toepassingen
  • Installatie
  • Elektrische Schema's
  • Beskrivning Och Användning
  • Typiska Tillämpningar
  • Opis I Zastosowanie
  • Bezpieczeństwo
  • Typowe Zastosowania
  • Instalacja
  • Schematy Elektryczne
  • Konserwacja/Czyszczenie
  • Leírás És MűköDés
  • Biztonság
  • Tipikus Alkalmazás
  • Telepítés
  • Elektromos Kapcsolási Rajzok
  • Karbantartás / Tisztítás
  • Popis a Použití
  • Typické Použití
  • Elektrická Schémata
  • Opis a Použitie
  • Bezpečnosť
  • Typické Použitie
  • Inštalácia
  • Elektrické Schémy
  • Údržba / Čistenie
  • Descriere ȘI Utilizare
  • Siguran Ă
  • Măsuri de Precauţie
  • AplicaţII Tipice
  • Instalare
  • Scheme Electrice
  • Între Inere / Cură Are
  • Opis I Upotreba
  • Sigurnost
  • Tipične Primjene
  • Instalacija
  • Električne Sheme
  • Održavanje/ČIšćenje
  • Opis in Uporaba
  • Varnost
  • Značilni Načini Uporabe
  • Namestitev
  • Električna Shema
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Cihazın TanıMı Ve KullanıM Amacı
  • Güvenlik
  • Tipik Uygulamalar
  • Kurulum
  • Elektrik Şemaları
  • BakıM / Temizlik
  • Περιγραφή Και Χρήση
  • Εγχειρίδιο. Η Vortice Δεν Μπορεί Να Θεωρηθεί Ασφάλεια
  • Υπεύθυνη Για Ενδεχόμενες Ζημιές Σε Πρόσωπα Συνήθεις Εφαρμογές
  • Και Αντικείμενα Που Οφείλονται Στην Μη Τήρηση Εγκατάσταση
  • Ηλεκτρικά Διαγράμματα
  • Συντήρηση/Καθαρισμός
  • Описание И Применение
  • Фирма Vortice Не Может Считаться Безопасность
  • Типичные Области Применения
  • Установка
  • Электрические Схемы
  • Техобслуживание / Уход
  • 说明和使用
  • 使用产品前,请先仔细阅读这些说明。 安全
  • Vortice对于不遵守本手册中的注意事项和警告 典型应用
  • 而造成的人员伤害或物质损失概不负责。 安装
  • 电气原理图
  • 维修保养与清洁
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Instructieboekje
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
CA 100 MD - CA 125 MD
CA 150 Q MD
Uživatelská příručka
Návod na používanie
Manual de instrucţiuni
Upute za uporabu
Uporabniški priročnik
CA MD
CA 150 MD - CA 160 MD - CA 200 MD
CA 250 MD - CA 315 MD
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vortice CA 125 MD

  • Page 1 Manual de Instruções Instructieboekje Bruksanvisning Instrukcja obsługi Használati utasítás CA MD CA 100 MD - CA 125 MD CA 150 MD - CA 160 MD - CA 200 MD CA 150 Q MD CA 250 MD - CA 315 MD...
  • Page 2 Keep this instruction booklet in a safe place. Index Avant d'utiliser le produit, lire attentivement les instructions contenues dans cette notice. La société Vortice ne pourra être tenue pour responsable des dommages éventuels causés aux personnes ou aux choses par suite du non- respect desinstructions ci-dessous.
  • Page 10: Description Et Utilisation

    FRANCAIS Description et utilisation IMPORTANT: Sécurité Attention: ce symbole indique la nécessité de prendre quelques précautions pour la sécurité de l‘utilisateur • Dispositifs de protection thermique: Avertissement: ce symbole indique la nécessité de prendre quelques précautions pour la sécurité du produit...
  • Page 11: Applications Types

    FRANCAIS Applications types ATTENTION IMPORTANT ATTENTION Installation Entretien / Nettoyage IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANT Schémas électriques IMPORTANT Autres types de raccordement...
  • Page 42 87*, L ') () 8 'R% ! W A ?&6 467 L% X 0 XL 8+ U*-6 " $% Y , @ .« Vortice » LZ [ E 0 \(< - 8F < Q 'E 5 • • L 3 *5 50...
  • Page 43 W P @ E " Z - S 5" ' \ P ! )* 2 B 8Y] ^ )* #* )( & &T - ` ; Y « Vortice » 12.869 X" 2 B & E 6= .3F )( & « Vortice »...
  • Page 47 CA 100, 125,150Q CA 150,160, 200,250,315 CA 100, CA 150,160, 125,150Q 200,250,315...
  • Page 48 CA 100, CA 150,160, 125,150Q 200,250,315 CA 100, CA 150,160, 125,150Q 200,250,315 11 11...
  • Page 53 Vortice Elettrosociali S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice Elettrosociali S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice Elettrosociali S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
  • Page 54 NOTE...
  • Page 55 NOTE...
  • Page 56 NOTE...
  • Page 58 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
  • Page 60 Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire a GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE VORTICE ELETTROSOCIALI SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate.

Table des Matières