Table des Matières
  • Descrizione Ed Impiego
  • Sicurezza
  • Installazione
  • Schemi Elettrici
  • Manutenzione / Pulizia
  • Description and Use
  • Safety
  • Installation
  • Wiring Diagrams
  • Maintenance / Cleaning
  • Beschreibung und Gebrauch
  • Sicherheit
  • Installation
  • Elektrische Schaltpläne
  • Wartung / Reinigung
  • Descripción y Uso
  • Seguridad
  • Instalación
  • Esquemas Eléctricos
  • Mantenimiento / Limpieza
  • Descrição E Utilização
  • Segurança
  • Instalação
  • Esquemas Eléctricos
  • Manutenção/Limpeza
  • Beschrijving en Gebruik
  • Veiligheid
  • Installatie
  • Elektrische Schema's
  • Onderhoud/Reiniging
  • Laitteen Kuvaus Ja Käyttö
  • Turva
  • Asennus
  • Sähköliitäntä
  • Puhdistus
  • Beskrivelse Og Brug
  • Sikkerhed
  • Installation
  • Elektriske Forbindelser
  • Rengøring
  • Beskrivning Och Användning
  • Säkerhet
  • Installation
  • Kopplingsschema
  • Underhåll/Rengöring
  • Opis I Zastosowanie
  • Bezpieczeństwo
  • Instalacja
  • Schematy Elektryczne
  • Konserwacja/Czyszczenie
  • Rysunki
  • Leírás És MűköDés
  • Biztonság
  • Telepítés
  • Elektromos Kapcsolási Rajzok
  • Karbantartás / Tisztítás
  • Popis a Použití
  • Bezpečnost
  • Instalace
  • Elektrická Schémata
  • Údržba / ČIštění
  • Opis a Použitie
  • Bezpečnosť
  • Inštalácia
  • Elektrické Schémy
  • Údržba / Čistenie
  • Descriere ȘI Utilizare
  • Siguran Ă
  • Măsuri de Precauţie
  • Instalare
  • Scheme Electrice
  • Între Inere / Cură Are
  • Opis I Upotreba
  • Sigurnost
  • Instalacija
  • Električne Sheme
  • Održavanje/ČIšćenje
  • Opis in Uporaba
  • Varnost
  • Namestitev
  • Električna Shema
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Cihazın TanıMı Ve KullanıM Amacı
  • Güvenlik
  • Kurulum
  • Elektrik Şemaları
  • BakıM / Temizlik
  • Περιγραφή Και Χρήση
  • Ασφάλεια
  • Εγκατάσταση
  • Ηλεκτρικά Διαγράμματα
  • Συντήρηση/Καθαρισμός
  • Описание И Применение
  • Безопасность
  • Установка
  • Электрические Схемы
  • Техобслуживание / Уход
  • 说明和使用
  • 使用产品前,请先仔细阅读这些说明。 安全
  • 电气原理图
  • 维修保养与清洁
  • Figure
  • Figures
  • Abbildungen
  • Figuras
  • Afbeelding
  • Kuva
  • Figuren
  • Figurer
  • Ábra
  • Obrázky
  • Control Box
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Libretto d'istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Instructieboekje
Käyttöohjeet
Brugervejledning
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
COD. 5.471.084.888
Használati utasítás
Uživatelská příručka
Návod na používanie
Manual de instrucţiuni
Upute za uporabu
Uporabniški priročnik
Talimat kitapçığı
Инструкция по эксплуатации
说明手册
CA WE
13/02/2018
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vortice CA WE

  • Page 1 Uživatelská příručka Notice d’emploi et d’entretien Návod na používanie Manual de instrucţiuni Betriebsanleitung Upute za uporabu Manual de instrucciones Uporabniški priročnik Manual de instruções Instructieboekje Talimat kitapçığı Käyttöohjeet Brugervejledning Инструкция по эксплуатации Bruksanvisning Instrukcja obsługi 说明手册 CA WE COD. 5.471.084.888 13/02/2018...
  • Page 2: Table Des Matières

    Avant d'utiliser le produit, lire attentivement les instructions contenues dans cette notice. La société Vortice ne pourra être tenue pour Description et utilisation ... . 10 responsable des dommages éventuels causés Sécurité...
  • Page 10: Description Et Utilisation

    FRANCAIS Description et utilisation l'appareil, contacter immédiatement un Centre Assistance Technique autorisé Vortice et faire la demande, en cas de réparation éventuelle, de L'appareil que vous venez d'acheter est un aspirateur pièces de rechange originales Vortice. centrifuge axial destiné à l'aération de locaux avec •...
  • Page 11: Installation

    Le contrôle des vitesses de ventilation prévoit le raccordement avec dispositif optionnel sur demande (non fourni dans l'emballage): - 11A) Sélecteur à 3 vitesses Vortice Cod. 12.869. IMPORTANT Vortice garantit le bon fonctionnement du produit et de son contrôle seulement en combinaison avec un Sélecteur à...
  • Page 46 • &./! " # $% $ &' ( .« Vortice » 01 * 23 4 5 6 789 :4 5 6 5 ; < 6=.5 > • ! " # $ % & ? @A8 B, # 3 =C ' 789$ : 6=. # 2 3 "...
  • Page 47 !" # $ &'( ) !" *" + ,- ! 4 . 0 1+ ' « Vortice » 12.869 : # $ . ; 8 5< 2=> ! 4 . 6 7 2894 « Vortice » ! 4 " 2+ C 0 18 ? @ +A B@"...
  • Page 57 Vortice Elettrosociali S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice Elettrosociali S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice Elettrosociali S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
  • Page 58 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
  • Page 60 Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire a GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE VORTICE ELETTROSOCIALI SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate.

Table des Matières