Vortice CALDOPRO PLUS Notice D'emploi Et D'entretien
Masquer les pouces Voir aussi pour CALDOPRO PLUS:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Libretto d istruzioni
Instruction booklet
Notice d emploi et d entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucţiuni
Questo prodotto non è adatto per il riscaldamento primario. Il presente prodotto è adatto solo ad
ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale
This product is not suitable for primary heating. This product is only suitable for properly
insulated environments or for occasional use.
Ce produit ne convient pas comme chauffage principal. Ce produit convient uniquement à des
environnements correctement isolés ou pour une utilisation occasionnelle.
Dieses Produkt ist nicht für die Primärheizung geeignet. Dieses Produkt eignet sich nur für den
Gebrauch in ordnungsgemäß isolierten Umgebungen oder für den gelegentlichen Gebrauch.
Acest produs nu este potrivit pentru înc lzirea primar . Prezentul produs este adecvat doar
mediilor izolate corect sau care sunt utilizate ocazional.
COD. 5.571.084.013
CALDOPRO PLUS
28/05/2018
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vortice CALDOPRO PLUS

  • Page 1 Notice d emploi et d entretien Betriebsanleitung Manual de instrucţiuni CALDOPRO PLUS Questo prodotto non è adatto per il riscaldamento primario. Il presente prodotto è adatto solo ad ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale This product is not suitable for primary heating. This product is only suitable for properly insulated environments or for occasional use.
  • Page 3: Table Des Matières

    Avant d'utiliser le produit, lire attentivement les Index instructions contenues dans cette notice. La société Vortice ne pourra être tenue pour Description et mode d’emploi ..16 responsable des dommages éventuels causés aux personnes ou aux choses par suite du non- Sécurité...
  • Page 16: Description Et Mode D'emploi

    CALDOPRO PLUS est équipé d'un thermostat, avec • Ne pas utiliser cet appareil pour un usage autre que lequel il est possible de programmer la température celui décrit dans ce livret.
  • Page 17 • En cas de dysfonctionnement et/ou de panne, éteindre l'appareil au moyen de l'interrupteur, détacher la fiche et s'adresser immédiatement à un Service après-vente agréé Vortice. Exiger, en cas de réparation, l'emploi de pièces détachées originales Vortice. • L’appareil ne doit pas être immédiatement relié à une prise de courant fixe.
  • Page 18: Utilisation

    à tel point que le contact devient difficile - seulement Ventilation (fig.3b); à cause de la température excessive ou en détermine même la déformation, s'adresser à un Service après-vente agréé Vortice. • Ne pas positionner le câble d'alimentation devant les résistances. • Maintenir l'appareil en position verticale.
  • Page 19 FRANCAIS - Ventilation + Puissance Maximum (fig.3d); - seulement Ventilation (fig.4b); Modèles 3000 T, 5000 T - position ‘0’: appareil éteint (fig.4a); - Ventilation Minimum + Puissance Minimum (fig.4c);...
  • Page 20: Programmation Du Thermostat

    FRANCAIS Programmation du thermostat Tourner la manette pour régler la température de - Ventilation Minimum + Puissance Maximum (fig.4d); fonctionnement de CALDOPRO PLUS (fig.5). Programmation de la minuterie - Ventilation Maximum +Puissance Maximum (fig.4e); Tous les modèles: - appareil toujours éteint (fig.6);...
  • Page 21: Entretien

    FRANCAIS Entretien - appareil toujours allumé (fig.7); CALDOPRO PLUS ne nécessite normalement aucun entretien particulier ; il suffit d'enlever la poussière s'étant accumulée au moyen d'un chiffon doux et sec ou, si nécessaire, légèrement imbibé d'eau tiède et de détergent neutre ; l'accumulation excessive de poussière peut provoquer la surchauffe de l'appareil.
  • Page 34 Note...
  • Page 35 Note...
  • Page 36 Note...
  • Page 37 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
  • Page 39 Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire a GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE VORTICE ELETTROSOCIALI SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate.
  • Page 40 Vortice Elettrosociali S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice Elettrosociali S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice Elettrosociali S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.

Table des Matières