RIB SUPER 4000 Mode D'emploi
RIB SUPER 4000 Mode D'emploi

RIB SUPER 4000 Mode D'emploi

Operateur irreversible pour portails coulissantes
Masquer les pouces Voir aussi pour SUPER 4000:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

SUPER 4000
Operatore
Operateur
Operator
Torantrieb
Operador
SUPER 4000
380-400V 50/60Hz
ITALIANO pag. 05 / frANçAIs pag. 10 / ENGLIsH page 15 / DEUTsCH pag. 20 / EsPAÑOL pag. 25
Alimentazione
Peso max cancello
Alimentation
Poids maxi portail
Power Supply
Max gate weight
Stromspannung
Max Torgewicht
Alimentacion
Peso máx verja
4000 kg / 8800 lbs
OPERATORE iRREVERSibilE PER CANCElli SCORREVOli
OPERATEUR iRREVERSiblE POUR PORTAilS COUliSSANTES
iRREVERSiblE OPERATOR fOR SliDiNg gATES
SElbSTHEMMENDER TORANTRiEb füR SCHiEbETOREN
OPERADOR iRREVERSiblE PARA VERjAS CORREDERAS
Spinta max
Poussée maxi
Max Thrust
Max Schubkraft
Max Empuje
440 kg / 968 lbs
Coppia max
codice
Couple maxi
code
Max torque
code
Max. Drehmoment
code
Coppia max
codigo
185 Nm
AA36061
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIB SUPER 4000

  • Page 1 SUPER 4000 OPERATORE iRREVERSibilE PER CANCElli SCORREVOli OPERATEUR iRREVERSiblE POUR PORTAilS COUliSSANTES iRREVERSiblE OPERATOR fOR SliDiNg gATES SElbSTHEMMENDER TORANTRiEb füR SCHiEbETOREN OPERADOR iRREVERSiblE PARA VERjAS CORREDERAS Operatore Alimentazione Peso max cancello Spinta max Coppia max codice Operateur Alimentation Poids maxi portail Poussée maxi...
  • Page 2: Importantes Pour L'installation

    être protégé contre toute remise en fonction accidentelle (ex. en 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la Rib consiglia di utilizzare l’installant dans un coffre fermant à clé). un cavo di tipo H05RN-f con sezione minima di 1,5mm2 e 2°...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    DÉTAILLÉ DE L’INsTALLATION A - Operateur SUPER 4000 b - Photocellules p/protec. externe C - Cremaillere D - Selecteur E - Antenne radio f - Signal electrique H - Poteau zingué p/cellule ne i - Photocellules p/protection interne l - barre palpeuse mécanique fixé sur pilier M - barre palpeuse mécanique ou électrique avec système RED (Radio Edge Device)
  • Page 11: Contrôle Pré-Installation

    INsTALLATION sUPEr 4000 ONTrÔLE PrÉ-INsTALLATION !! LE POrTAIL DOIT sE DÉPLACEr sANs frOTTEr !! N.B. il est impératif d’uniformiser les caractéristiques du portail avec les normes et les lois en vigueur. la porte peut être automatisée seulement si elle est en bon état et qu’elle est conforme à la norme EN 12604.
  • Page 12: Ecurites Electriques

    ECUrITEs ELECTrIQUEs Pour un portail coulissant de poids supérieur à 300 kg, il est obligatoire d’installer 2 couples de photocellules et des montants mobiles en nombre suffisant pour occuper tous les espaces dangereux (fig. 7). les photocellules doivent être installé à une hauteur variant de 40 à 60 cm. Un couple de photocellules doit être installé...
  • Page 13: Emetteur Radio Sun

    Pour les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux livrets OPTIONs - d’instruction correspondants. IT sYNCrO METTEUr rADIO sUN SUN 2CH code ACg6052 SUN 4CH code ACg6054 SUN ClONE 2CH code ACg6056 SUN ClONE 4CH code ACg6058 ADIOrÉCEPTEUrs AUTO-APPrENDIssAGE PHOTOCELLULEs MUrALEs fITsYNCrO code ACg8026...
  • Page 14: T Ransmetteur Radio Red

    RED permet la réalisation d’une installation avec barres palpeuses fixées également sur le battant en mouvement sans l’adoption de systèmes d’assemblage de câbles. il est conforme à la norme EN13849-1:2007 et associé à un tableau électronique Rib, il est un dispositif de protection de Classe 2. code ACg6202...
  • Page 30: Registro Di Manutenzione

    REGISTRO DI MANUTENZIONE DOSSIER D’ENTRETIEN - MAINTENANCE LOG WARTUNGSREGISTER - REGISTRO DE MANTENIMIENTO Il presente registro di manutenzione contiene i riferimenti tecnici e le registrazioni delle attività di installazione, manutenzione, riparazione e modifica svolte, e dovrà essere reso disponibile per eventuali ispezioni da parte di organismi autorizzati.
  • Page 31 We declare under our responsibility that SUPER 4000 operator is conform to the following standards: Wir erklaeren das der SUPER 4000 den folgenden EN-Normen entspricht: Declaramos, bajo nuestra responsabilidad que el operador SUPER 4000 es conforme a la siguientes normas y disposiciones: EN 55014-1...

Table des Matières