Toro 30165 Manuel De L'utilisateur
Toro 30165 Manuel De L'utilisateur

Toro 30165 Manuel De L'utilisateur

Groupe de déplacement intermédiaire
Masquer les pouces Voir aussi pour 30165:

Publicité

Liens rapides

Form No. 3327–501
Groupe de déplacement
intermédiaire
Proline Gear 12,5 ch
Modèle Nº 30165—Nº de série 220000001 et suivants
Manuel de l'utilisateur
French (F)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 30165

  • Page 1 Form No. 3327–501 Groupe de déplacement intermédiaire Proline Gear 12,5 ch Modèle Nº 30165—Nº de série 220000001 et suivants Manuel de l’utilisateur French (F)
  • Page 2: Table Des Matières

    ......accidents et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique Essence préconisée .
  • Page 3: Sécurité

    – Si vous renversez de l’essence, ne mettez pas le moteur en marche. Eloignez la tondeuse et évitez La société Toro a conçu et testé votre tondeuse pour toute source possible d’inflammation jusqu’à qu’elle fonctionne correctement et sans danger à condition dissipation complète des vapeurs d’essence.
  • Page 4 Démarrage Réduisez l’ouverture du papillon quand vous engagez l’embrayage de déplacement, surtout aux rapports les plus Débrayez l’entraînement des roues et des lames, et élevés. Ralentissez sur les pentes et dans les virages serrés sélectionnez le point mort de la transmission avant de pour ne pas perdre le contrôle de la machine ou la mettre le moteur en marche.
  • Page 5: Niveau De Pression Acoustique

    N’entreposez jamais une machine dont le réservoir de la machine, n’utilisez que des pièces de contient de l’essence dans un local où les vapeurs rechange et des accessoires Toro d’origine. risquent de rencontrer une flamme nue ou une N’utilisez pas de pièces et accessoires soi-disant étincelle.
  • Page 7: Mesure De La Pente

    Mesure de la pente ALIGNER CE BORD AVEC UNE SURFACE VERTICALE (ARBRE, BATIMENT, MONTANT DE CLOTURE, POTEAU, ETC.)
  • Page 9: Autocollants De Sécurité Et D'instructions

    Autocollants de sécurité et d’instructions Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 93-6657 1. Attention—Lire le Manuel de l’utilisateur . 2. Risque de projections—se tenir à bonne distance de la machine. 3.
  • Page 10 93-7295 1. Starter 5. Démarrage du moteur 7. Serrer la barre de commande 8. Appuyer sur l’interrupteur. de la lame. 2. Régime maximum 6. Engagement de la prise de force (PdF) 3. Ralenti 4. Arrêt du moteur...
  • Page 11: Essence Et Huile

    Essence et huile Essence préconisée Danger Utilisez de l’essence ordinaire sans plomb à usage automobile (indice d’octane minimum 85 à la pompe). A Dans certaines circonstances, l’essence est défaut d’essence ordinaire sans plomb, de l’essence extrêmement inflammable et hautement explosive. ordinaire au plomb peut être utilisée.
  • Page 12: Utilisation D'un Stabilisateur/Conditionneur

    Plein du réservoir de carburant Attention 1. Arrêtez le moteur et serrez le frein de stationnement. L’essence est toxique, voire mortelle, en cas 2. Nettoyez la surface autour du bouchon du réservoir et d’ingestion. L’exposition prolongée aux vapeurs enlevez le bouchon. Ajoutez suffisamment d’essence d’essence peut causer des blessures et des ordinaire sans plomb pour que le niveau se trouve maladies graves.
  • Page 13: Préparation

    Manuel de l’utilisateur du moteur Catalogue de pièces Fiche d’enregistrement A remplir et à renvoyer à Toro Montage du levier de vitesses 1. Alignez les blocs de montage avec les méplats de l’arbre en haut de la transmission et glissez-les sur l’arbre (Fig.
  • Page 14: Montage Du Panneau De Commande Et Du Réservoir De Carburant

    Montage du panneau de 4. Sélectionnez le deuxième rapport et vérifiez l’alignement du levier dans l’encoche de la plaque de commande et du réservoir de changement de vitesse. L’espace entre le haut et le bas du levier doit être égal (Fig. 5). carburant 5.
  • Page 15: Montage De La Poignée Supérieure

    Montage de la poignée 5. Tirez légèrement sur le câble d’accélérateur pour supprimer le mou et serrez la vis du serre-câble pour supérieure bloquer le réglage. 6. Retirez la goupille d’alignement et contrôler le 1. Alignez la poignée supérieure avec les trous de fonctionnement de la commande.
  • Page 16: Montage Des Tiges De Commande

    Montage des tiges de commande 1. Vissez un raccord sur chaque tige sur 51 mm environ (Fig. 9) ou jusqu’à ce que la barre de commande supérieure soit à peu près perpendiculaire au sol (Fig. 10). 2. Montez le côté raccord des tiges dans les trous de montage des pattes de la poulie de tension (en passant par l’extérieur) à...
  • Page 17: Utilisation

    6. Pour régler le frein, le cas échéant, enlevez la goupille Utilisation fendue et la rondelle qui fixent le raccord de la tige de frein à la patte de la poulie de tension (Fig. 12). Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont 7.
  • Page 18: Commandes

    Commandes Avant de mettre le moteur en marche et d’utiliser la machine, familiarisez-vous avec toutes les commandes (Fig. 14). Commande d’accélérateur – Elle se règle en trois positions : Starter, Régime maximum et Ralenti. Barre de commande d’embrayage du plateau de coupe –...
  • Page 19: Utilisation Du Frein De Stationnement

    Utilisation du frein de 3. Placez la commande d’accélérateur à la position de starter pour démarrer à froid. stationnement Remarque : L’usage du starter n’est généralement pas requis si le moteur est chaud. Si le moteur est déjà chaud, Serrez toujours le frein de stationnement lorsque vous placez la commande d’accélérateur à...
  • Page 20: Fonctionnement De La Commande Des Lames (Pdf)

    Fonctionnement de la Système de sécurité commande des lames (PdF) Prudence La commande des lames (PdF) s’utilise conjointement avec la barre de commande des lames ; elle établit et Si les contacteurs de sécurité sont déconnectés ou coupe l’alimentation électrique de l’embrayage et des lames.
  • Page 21: Marche Avant Ou Arrière

    Marche avant ou arrière Conduite en marche arrière 1. Pour vous déplacer en marche arrière, sélectionnez la La manette d’accélérateur agit sur le régime du moteur, marche arrière. mesuré en tours/minute (tr/min). Placez la manette d’accélérateur en position de régime maximum pour 2.
  • Page 22: Utilisation De La Barre De Commande Inférieure

    Utilisation de la barre de commande inférieure Cette procédure s’emploie pour gravir une bordure (de trottoir ou autre) et peut s’effectuer en marche avant ou arrière. 1. Débrayez les lames. Attention m–4185 Vous risquez d’endommager ou de fausser les Figure 20 lames en gravissant une bordure.
  • Page 23: Entretien

    Entretien Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d’entretien recommandé Périodicité des Procédure entretiens Contrôlez le niveau d’huile Contrôlez le système de sécurité Chaque fois Contrôlez les freins Nettoyez l’extérieur du moteur 5 Heures Graissez les roulements des roues Après les 8 premières...
  • Page 24: Entretien Du Filtre À Air

    Entretien du filtre à air 3. Imbibez l’élément de 30 à 60 ml d’huile (Fig. 22). Pressez l’élément pour bien répartir l’huile. Fréquence d’entretien et spécifications Important Remplacez l’élément en mousse s’il est usé ou déchiré. Elément en mousse : nettoyez-le et réimprégnez-le d’huile toutes les 25 heures de fonctionnement.
  • Page 25: Changement De L'huile Moteur Et Du Filtre

    Changement de l’huile moteur et du filtre Fréquence d’entretien et spécifications Vidangez l’huile : Après les 8 premières heures d’utilisation. Toutes les 50 heures d’utilisation. Remarque : Vidangez l’huile plus souvent s’il y a beaucoup de poussière ou de sable. Type d’huile : huile détergente (classe de service API SF, Figure 24 SE/CC, SD ou SE)
  • Page 26 Changement du filtre à huile Dépose des bougies 1. Débrayez la PdF, serrez le frein de stationnement et Fréquence d’entretien et spécifications tournez la clé de contact en position contact coupé. Enlevez la clé de contact. Changez le filtre à huile toutes les 100 heures ou toutes les deux vidanges d’huile.
  • Page 27: Graissage Et Lubrification

    Pose des bougies Points à graisser 1. Posez les bougies. et vérifiez que l’écartement des 1. Graissez les roulements des roues et les fusées avant électrodes est correct. jusqu’à ce que la graisse commence à sortir des roulements (Fig. 29). 2.
  • Page 28: Contrôle De La Pression Des Pneus

    Contrôle de la pression des 3. Desserrez le frein et appuyez très légèrement sur la barre de commande supérieure (environ 13 mm) ; les pneus roues doivent tourner librement. Fréquence d’entretien et spécifications 4. Si ces deux conditions sont remplies, aucun réglage n’est nécessaire.
  • Page 29: Entretien Du Réservoir À Carburant

    Entretien du réservoir à 3. Pincez les extrémités du collier de fixation et poussez le collier en haut de la conduite d’alimentation, à carburant l’opposé du robinet d’arrivée de carburant (Fig. 33). Vidange du réservoir de carburant 4. Débranchez la conduite d’alimentation du robinet (Fig.
  • Page 30: Entretien Du Filtre À Carburant

    Entretien du filtre à carburant Remplacement de la courroie d’entraînement Fréquence d’entretien et spécifications Fréquence d’entretien et spécifications Remplacez le filtre à carburant toutes les 200 heures de fonctionnement ou une fois par an, le premier des deux Contrôlez toutes les courroies toutes les 50 heures de prévalant.
  • Page 31: Remplacement De La Courroie De Déplacement

    Remplacement de la courroie Réglage de l’embrayage de déplacement électrique 1. Soulevez l’avant de la machine sur des chandelles. L’embrayage est réglé de sorte à garantir l’engagement et Retirer les (4) boulons inférieurs de la protection le freinage corrects. Vérifiez le réglage toutes les inférieure.
  • Page 32: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage...
  • Page 33: Nettoyage Et Remisage

    Nettoyage et remisage C. Remettez le moteur en marche et laissez-le tourner jusqu’à ce qu’il s’arrête. Répétez la procédure en sélectionnant le starter, jusqu’à ce que le moteur ne 1. Débrayez la PdF, serrez le frein de stationnement et veuille plus démarrer. tournez la clé...
  • Page 34: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSES POSSIBLES REMÈDE Le moteur ne démarre pas, 1. Le réservoir de carburant est 1. Faites le plein. démarre difficilement ou cale. vide. 2. Le starter n’est pas actionné. 2. Placez la manette de starter en position de fonctionnement. 3.
  • Page 35 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES REMÈDE Vibration anormale. 1. Boulons de montage du moteur 1. Resserrez les boulons de desserrés. montage du moteur. 2. Poulie du moteur, de tension 2. Resserrez les poulies ou le ou de lame desserrée. galet si nécessaire. 3.

Table des Matières