Dhollandia DH-LSP Instructions De Montage page 10

300-500kg
Masquer les pouces Voir aussi pour DH-LSP:
Table des Matières

Publicité

NL
Aanpassingen aan de montageplaten en montageproce-
dures zijn ten strengste verboden. Elke afwijking moet
vooraf schriftelijk worden goedgekeurd door DHOLLAN-
DIA.
Bedoeling van deze montagevoorschriften is
om de werkmethode uit te leggen die nodig is
om de DHOLLANDIA LKP met succes te mon-
teren. Er wordt frequent verwezen naar het
TECHNISCH OVERZICHT van de verschillen-
de types laadkleppen. In deze TECHNISCHE
OVERZICHTEN worden voor elk afzonderlijk
type LKP de kenmerken nauwkeurig omschre-
ven. Bij sommige illustraties in deze montage-
voorschriften staat daarom dat ze een voor-
beeld zijn, wat wil zeggen dat ze niet van toe-
passing zijn op elk model LKP waarop dit hand-
boek betrekking heeft.
De verschillende stappen van de montagevoorschriften
worden aangeduid met een LETTER boven elk hoofdstuk.
Dit is bedoeld als hulp voor montagebedrijven die het
werk willen verdelen over verschillende vakgebieden of
specialiteiten van hun werknemers.
G
= Algemene richtlijnen
E
= Elektriciteitswerk
M
= Mechanisch werk / staal plaatwerk
F
= Finish & corrosiebescherming
S
= Testen en in gebruik nemen
Zie Annex A.2 voor een overzicht van de belangrijkste
LKP componenten
DHOLLANDIA
FR
Toute modification apportée aux plaques de montage
hayon et aux procédures de montage sont formellement
interdites. Le non-respect des consignes est interdit sans
l'approbation écrite préalable de DHOLLANDIA.
Ces instructions de montage ont pour objectif
de clarifier et de transmettre la méthode de
travail requise pour monter correctement le
HEH DHOLLANDIA. Nous ferons souvent
référence au RESUME TECHNIQUE des di-
vers types de HEH. Ces RESUMES TECHNI-
QUES comportent de nombreux détails pour
chaque type de HEH individuel. Certains sché-
mas repris dans ces instructions de montage
indiquent qu'il s'agit d'exemples, ce qui signifie
qu'ils ne s'appliquent pas à chaque modèle de
traité par ce manuel.
Les différentes étapes de ces instructions de montage
sont caractérisées par une LETTRE située au dessus de
chaque chapitre. Cette référence a pour but d'aider les
entreprises de montage souhaitant répartir le travail entre
les différentes compétences ou spécialisation au sein de
leur force de travail.
G
= Instructions Générales
E
= Travaux Electriques
M
= Travaux Mécaniques / Tôlerie
F
= Finition & protection anti-corrosion
S
= Test et Mise en Service
Voir annexe A.2 pour une représentation des principaux
composants du HEH
10
DE
Jegliche
Modifikationen
der
Montageplatten
Montageanleitungen
sind
strengstens
Abweichungen sind nur mit der vorherigen schriftlichen
Genehmigung von DHOLLANDIA gestattet.
Diese
Montageanleitung
Arbeitsmethode
zu
verdeutlichen
unterrichten, die für die erfolgreiche Montage
der HLB von DHOLLANDIA erforderlich ist. Es
wird
mehrmals
auf
ZUSAMMENFASSUNG
HLB hingewiesen. Diese TECHNISCHEN ZU-
SAMMENFASSUNGEN
genauere Details für jede individuelle HLB. In
einigen Abbildungen dieser Montageanleitung
wird angegeben, dass sie ein Beispiel sind,
d.h., dass sie nicht für alle und jedes
HLB-Modell, das in diesem Handbuch behan-
delt wird, gelten.
Die verschiedenen Schritte dieser Montageanleitung
werden durch eine BUCHSTABEN-Referenz in der linken
Spalte
jeder
Seite
gekennzeichnet.
Montagefirmen
helfen,
die
die
verschiedenen
Qualifikationen
innerhalb ihrer Belegschaft aufteilen möchten.
G
=
Allgemeine Richtlinien
E
=
Elektroarbeiten
M
=
Mechanische Arbeit / Blecharbeiten
F
=
Fertigstellung & Antikorrosionsschutz
S
=
Test und Inbetriebnahme
Siehe Anlage A.2 für eine Übersicht der wichtigsten HLB
Komponenten
und
verboten.
bezweckt,
die
und
zu
die
TECHNISCHE
der
verschiedenen
beinhalten
ggf.
Dies
soll
Arbeit
zwischen
oder
Fachgebieten

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières