Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GS60AIS222
DE Benutzerinformation
FR Notice d'utilisation
IT Istruzioni per l'uso
EN User manual
2
19
36
52

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG GS60AIS222

  • Page 1 DE Benutzerinformation GS60AIS222 FR Notice d'utilisation IT Istruzioni per l’uso EN User manual...
  • Page 2: Table Des Matières

    11. TECHNISCHE DATEN ............17 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt kei- Brand- und Stromschlaggefahr. ne Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße • Das Gerät muss geerdet sein. Montage.
  • Page 4 Ummantelung mit einem innenliegen- unten in den Besteckkorb oder legen den Netzkabel. Sie sie waagerecht in das Gerät. • Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr aus- geht. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür.
  • Page 5: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb Wasserhärtestufen-Wähler...
  • Page 6: Bedienfeld

    3. BEDIENFELD Programmübersicht Taste Start Referenzmarkierung Taste Delay Position Aus Taste Multitab Kontrolllampen Programmwahlschalter Display Kontrolllampen Beschreibung Kontrolllampe „Hauptspülgang“. Kontrolllampe „Trocknungsphase“. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontroll- lampe erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe er- lischt während des Programmbetriebs.
  • Page 7: Optionen

    DEUTSCH Pro- Verschmut- Programm- Dauer Energie Wasser zungsgrad phasen (Min.) (kWh) gramm Beladung Stark ver- Vorspülen 140 - 1.6 - 1.8 14 - 15 schmutzt Hauptspülgang 70 Geschirr, Be- °C steck, Töpfe Spülgänge und Pfannen Trocknen Normal ver- Vorspülen 1.01 12.4 schmutzt Hauptspülgang 50...
  • Page 8: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Abschnitt „Einstellen und Starten 2. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehäl- eines Programms“. ter und der Klarspülmittel-Dosierer gefüllt sind. 2. Drücken Sie Multitab, die Kontroll- lampe Multitab leuchtet auf. 3. Starten Sie das kürzeste Programm mit einem Spülgang ohne Reini- Wenn Sie nicht länger Kombi-...
  • Page 9 DEUTSCH Wasserenthärter- Wasserhärte Einstellung Deutsche Französische mmol/l Clarke Manuell Elekt- Wasserhärte- Wasserhärte- Wasserhär- grade grade tegrade nisch (°dH) (°fH) < 4 < 7 < 0.7 < 5 1) Werkseinstellung. 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. Sie müssen den Wasserenthärter manuell und elektronisch einstel- len.
  • Page 10 10 www.aeg.com 6.2 Befüllen des Salzbehälters Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Salzbehälter. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz- behälter (nur beim ersten Mal). Füllen Sie den Salzbehälter mit Ge- schirrspülsalz. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters he-...
  • Page 11: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 7. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 3. Beladen Sie die Körbe. 2. Drehen Sie den Programmwahlschal- 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. ter, bis die Referenzmarkierung auf • Wenn Sie die Kombi-Reinigungs- das Programm auf dem Bedienfeld tabletten verwenden, schalten Sie zeigt.
  • Page 12 12 www.aeg.com 7.2 Einstellen und Starten Starten eines Programms mit eines Programms Zeitvorwahl 1. Wählen Sie das Programm. Einstellmodus 2. Drücken Sie die Taste Delay wieder- holt, bis im Display die gewünschte Das Gerät muss sich im Einstell- Zeitvorwahl angezeigt wird (zwischen modus befinden, um: 1 und 19 Stunden).
  • Page 13: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Am Programmende Diese Funktion hilft bei der Sen- kung des Energieverbrauchs. Wenn das Programm beendet ist, zeigt Die Kontrolllampen und das Dis- das Display eine 0 an und die Phasen- play leuchten nach Betätigung kontrolllampen erlöschen. einer der Tasten erneut auf. 1.
  • Page 14: Reinigung Und Pflege

    14 www.aeg.com • Spülen Sie im Gerät nur spülmaschi- • Vergewissern Sie sich, dass sich die nenfestes Geschirr. Sprüharme ungehindert bewegen können, bevor Sie ein Programm star- • Spülen Sie im Gerät keine Geschirrtei- ten. le aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder Kupfer.
  • Page 15: Fehlersuche

    DEUTSCH Um den Filter (A) auseinanderzu- bauen, ziehen Sie (A1) und (A2) aus- einander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. Prüfen Sie, bevor Sie den Filter (B) wieder einsetzen, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmut- zungen in oder um den Rand der Wanne befinden.
  • Page 16 16 www.aeg.com Problem Mögliche Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht ein- Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker schalten. in die Netzsteckdose eingesteckt ist. Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungs- kasten keine Sicherung ausgelöst hat. Das Programm startet nicht. Vergewissern Sie sich, dass die Tür ge- schlossen ist.
  • Page 17: Technische Daten

    DEUTSCH Wasserflecken und andere Flecken auf 1. Drehen Sie den Programmwahlschal- Gläsern und Geschirr ter, bis die Referenzmarkierung auf die Aus-Position zeigt. • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Stellen Sie den Dosier- 2. Halten Sie Multitab gedrückt. Dre- wähler für Klarspülmittel höher ein. hen Sie den Programmwahlschalter gleichzeitig gegen den Uhrzeiger- •...
  • Page 18 18 www.aeg.com 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen. 12. UMWELTTIPPS...
  • Page 19 11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 34 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 20: Instructions De Sécurité

    20 www.aeg.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électro- responsable des dommages et blessures cution. liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion.
  • Page 21 FRANÇAIS • Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter tout risque de chute. • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus. • Les produits de lavage pour lave-vais- selle sont dangereux.
  • Page 22: Description De L'appareil

    22 www.aeg.com 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier à couverts Plaque signalétique Panier inférieur Réservoir de sel régénérant Panier supérieur Sélecteur de dureté de l'eau...
  • Page 23: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 3. BANDEAU DE COMMANDE Guide des programmes Touche Start Indicateur de programme Touche Delay Position Arrêt Touche Multitab Voyants Sélecteur de programme Affichage Voyants Description Voyant de phase de lavage. Voyant de phase de séchage. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voy- ant est éteint pendant le déroulement du pro- gramme.
  • Page 24: Programmes

    24 www.aeg.com 4. PROGRAMMES Program- Degré de sa- Phases du Durée Con- lissure programme (min) somma- Type de vais- tion selle électri- (kWh) Normalement Prélavage 100 - 1.4 - 1.5 15 - 17 sale Lavage à 65 °C Vaisselle et Rinçages...
  • Page 25: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS Activation de la fonction commencer à utiliser à la fois du produit de lavage, du liquide de Multitab rinçage et du sel régénérant, effectuez ces étapes : Activez ou désactivez la fonction Multitab avant de démarrer un 1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau programme.
  • Page 26 26 www.aeg.com Réglage de Dureté de l'eau l'adoucisseur d'eau Degrés Degrés mmol/l Degrés Manuel Élec- allemands français Clarke troni- (°dH) (°tH) 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9...
  • Page 27 FRANÇAIS 6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant Tournez le couvercle vers la gauche et ouvrez le réservoir de sel régéné- rant. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois). Remplissez le réservoir avec du sel régénérant.
  • Page 28: Utilisation Quotidienne

    28 www.aeg.com 7. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. • Si le voyant du liquide de rinçage est allumé, remplissez le distribu- 2. Tournez le sélecteur jusqu'à ce que teur de liquide de rinçage. l'indicateur de programme soit ali- gné...
  • Page 29 FRANÇAIS 7.2 Réglage et départ d'un Démarrage d'un programme programme avec départ différé 1. Sélectionnez le programme. Mode Programmation 2. Appuyez sur la touche Delay à plu- sieurs reprises jusqu'à ce que l'affi- L'appareil doit être en mode Pro- chage indique le délai choisi pour le grammation pour : départ différé...
  • Page 30: Conseils

    30 www.aeg.com À la fin du programme Si vous appuyez sur une touche quelconque, l'affichage et les Lorsque le programme est terminé, 0 voyants se rallument. s'affiche et les voyants de phase s'étei- gnent. • Attendez que la vaisselle re- froidisse avant de la retirer du 1.
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS • Utilisez uniquement cet appareil pour • Assurez-vous que les bras d'aspersion laver des articles qui peuvent passer tournent librement avant de lancer un au lave-vaisselle. programme. • Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des articles en bois, en corne, en alu- 8.4 Avant le démarrage d'un minium, en étain et en cuivre.
  • Page 32: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    32 www.aeg.com Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Avant de remettre le filtre (B) en pla- ce, assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'in- térieur ou autour du bord du collec-...
  • Page 33 FRANÇAIS Problème Solution possible Le programme ne démarre pas. Vérifiez que la porte de l'appareil est fer- mée. Appuyez sur la touche Start. Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. L'appareil ne se remplit pas Assurez-vous que le robinet d'eau est ou- d'eau.
  • Page 34: Caracteristiques Techniques

    34 www.aeg.com Pour trouver d'autres causes pos- 3. Relâchez Multitab lorsque l'affichage sibles, reportez-vous au chapitre indique le réglage de l'adoucisseur « CONSEILS ». d'eau. 4. Tournez le sélecteur vers la gauche Activation du distributeur de jusqu'à ce que l'indicateur de pro- gramme soit aligné...
  • Page 35 FRANÇAIS 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le recyclage ou contactez vos services municipaux. symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet Informations: Où aller avec les effet. appareils usagés? Partout où des Contribuez à...
  • Page 36 11. DATI TECNICI ............. 51 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici.
  • Page 37: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni forni- Collegamento elettrico te prima di installare e utilizzare l'appa- AVVERTENZA! recchiatura. Il produttore non è respon- Rischio di incendio e scossa elet- sabile se un'installazione ed un uso non trica. corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
  • Page 38 38 www.aeg.com • Non tenere la porta dell’apparecchia- tura aperta senza supervisione per evi- tare di caderci. • Non sedersi o salire sulla porta aperta. • I detersivi per la lavastoviglie sono pe- ricolosi. Osservare le istruzioni di sicu- rezza riportate sulla confezione del de- tersivo.
  • Page 39: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello superiore Contenitore del brillantante Mulinello inferiore Contenitore del detersivo Filtri Cestello portaposate Targhetta dati Cestello inferiore Contenitore del sale Cestello superiore Selettore della durezza dell'acqua...
  • Page 40: Pannello Dei Comandi

    40 www.aeg.com 3. PANNELLO DEI COMANDI Guida ai programmi TastoStart Indice di riferimento dei programmi TastoDelay Posizione Off TastoMultitab Spie Selettore dei programmi Display Spie Descrizione Spia fasi di lavaggio. Spia della fase di asciugatura. Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'e- secuzione del programma.
  • Page 41: Opzioni

    ITALIANO Program- Grado di Fasi Durata Energia Acqua sporco del programma (min) (kWh) Tipo di carico Sporco inten- Prelavaggio 140 - 1.6 - 1.8 14 - 15 Lavaggio 70 °C Stoviglie mi- Risciacqui ste, posate e Asciugatura pentole Sporco norma- Prelavaggio 1.01 12.4...
  • Page 42: Preparazione Al Primo Utilizzo

    42 www.aeg.com pitolo 'IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI 2. Assicurarsi che i contenitori del sale e UN PROGRAMMA'. del brillantante siano pieni. 2. Premere Multitab, la spia Multitab si 3. Avviare il programma più breve con accende. una fase di risciacquo, senza detersi- vo e senza piatti.
  • Page 43 ITALIANO 2) Non utilizzare il sale a questo livello. Il decalcificatore dell’acqua deve essere regolato manualmente ed elettronicamente. Impostazione manuale Ruotare il selettore della durezza dell'ac- qua nella posizione 1 o 2. Impostazione elettronica l’indice di riferimento coincide con il primo programma sul pannello dei L'apparecchiatura deve essere in comandi.
  • Page 44: Utilizzo Quotidiano

    44 www.aeg.com 6.3 Riempire il contenitore del brillantante Premere il pulsante di sgancio (D) per aprire il coperchio (C). Riempire il contenitore del brillan- tante (A) non oltre il segno di “max.”. Rimuovere l'eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorben- te, per evitare che si formi troppa schiuma.
  • Page 45 ITALIANO 7.1 Utilizzo del detersivo Premere il pulsante di sgancio (B) per aprire il coperchio (C). Mettere il detersivo nel rispettivo contenitore (A). Se il programma prevede una fase di prelavaggio, mettere una piccola quantità di detersivo nel contenitore (D). Se si usa detersivo in pastiglie, met- tere la pastiglia nel contenitore (A).
  • Page 46 46 www.aeg.com a diminuire ad intervalli di 1 minu- Annullamento del programma Tenere premuto Multitab e Delay finché • Rimane accesa solo la spia della fa- sul display non lampeggia la durata del se in corso. programma e le spie della fase del pro- gramma impostato si accendono.
  • Page 47: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 8. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 8.1 Il decalcificatore 8.3 Caricare i cestelli dell’acqua Fare riferimento all'opuscolo in dotazione per gli esempi su co- L'acqua dura contiene un'elevata quanti- me caricare i cestelli. tà di minerali che possono causare danni all’apparecchiatura e risultati di lavaggio •...
  • Page 48: Pulizia E Cura

    48 www.aeg.com • Siano presenti il sale per lavastoviglie • Il tappo del contenitore del sale sia e il brillantante (a meno che non si uti- serrato. lizzino le pastiglie multifunzione). 9. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Filtri sporchi e mulinelli ostruiti ri- Prima di eseguire qualunque in- ducono i risultati di lavaggio.
  • Page 49: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'apparecchiatura non si avvia o si bloc- • - Il dispositivo antiallagamento è ca durante il funzionamento. attivo. Prima di contattare il Servizio Assistenza, AVVERTENZA! fare riferimento alle seguenti informazio- Spegnere l'apparecchiatura pri- ni per cercare una soluzione al proble- ma di eseguire i controlli.
  • Page 50 50 www.aeg.com 10.1 Se i risultati di lavaggio e 1. Ruotare il selettore dei programmi fi- no a quando l'indice di riferimento di asciugatura non sono sul selettore è allineato con la posi- soddisfacenti zione di off. 2. Tenere premuto Multitab. Ruotare...
  • Page 51: Dati Tecnici

    ITALIANO 11. DATI TECNICI Dimensioni Larghezza x Altezza x Pro- 596 / 818 - 898 / 570 fondità (mm) Collegamento elettrico Fare riferimento alla targhetta dati. Tensione 220-240 V Frequenza 50 Hz Pressione dell’acqua di Min./max. (bar/MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) alimentazione Collegamento dell'ac- max.
  • Page 52 11. TECHNICAL INFORMATION ..........66 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Page 53: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- • Make sure that the electrical informa- pliance, carefully read the supplied in- tion on the rating plate agrees with structions. The manufacturer is not re- the power supply. If not, contact an sponsible if an incorrect installation and electrician.
  • Page 54 54 www.aeg.com • If the water inlet hose is damaged, im- • Do not sit or stand on the open door. mediately disconnect the mains plug • Dishwasher detergents are dangerous. from the mains socket. Contact the Obey the safety instructions on the Service to replace the water inlet hose.
  • Page 55: Product Description

    ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Water hardness dial...
  • Page 56: Control Panel

    56 www.aeg.com 3. CONTROL PANEL Programme guide Start button Programme marker Delay button Off position Multitab button Indicators Programme knob Display Indicators Description Washing phase indicator. Drying phase indicator. Rinse aid indicator. This indicator is off while the programme operates.
  • Page 57: Options

    ENGLISH Pro- Degree of soil Programme Dura- Energy Water Type of load phases tion (kWh) gramme (min) Heavy soil Prewash 140 - 1.6 - 1.8 14 - 15 Crockery, cut- Wash 70 °C lery, pots and Rinses pans Normal soil Prewash 1.01 12.4...
  • Page 58: Before First Use

    58 www.aeg.com 3. Start the shortest programme with a 5. Adjust the released quantity of rinse rinsing phase, without detergent and aid. without dishes. 4. Adjust the water softener to the wa- ter hardness in your area. 6. BEFORE FIRST USE 1.
  • Page 59 ENGLISH Manual adjustment Turn the water hardness dial to the posi- tion 1 or 2. Electronic adjustment 3. Release Multitab when the display shows the setting of the water soften- The appliance must be in setting mode. Refer to ‘SETTING AND •...
  • Page 60: Daily Use

    60 www.aeg.com 6.3 Filling the rinse aid dispenser Press the release button (D) to open the lid (C). Fill the rinse aid dispenser (A), no more than the mark 'max'. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam.
  • Page 61 ENGLISH 7.1 Using the detergent Press the release button (B) to open the lid (C). Put the detergent in the compart- ment (A) . If the programme has a prewash phase, put a small quantity of deter- gent in the compartment (D). If you use detergent tablets, put the tablet in the compartment (A).
  • Page 62: Hints And Tips

    62 www.aeg.com Starting a programme with display and the phase indicators of the set programme come on. delay start Make sure that there is detergent 1. Set the programme. in the detergent dispenser be- 2. Press Delay again and again until the fore you start a new programme.
  • Page 63: Care And Cleaning

    ENGLISH 8.2 Using salt, rinse aid and • Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, household detergent cloths). • Only use salt, rinse aid and detergent • Remove remaining food from the for dishwasher. Other products can items.
  • Page 64: Troubleshooting

    64 www.aeg.com 9.1 Cleaning the filters Turn the filter (A) counterclockwise and remove it. To disassemble the filter (A), pull apart (A1) and (A2). Remove the filter (B). Wash the filters with water. Before you put the filter (B) back,...
  • Page 65 ENGLISH • WARNING! - The appliance does not drain Deactivate the appliance before the water. you do the checks. Turn the pro- • - The anti-flood device is on. gramme knob until the pro- gramme marker is aligned with the off position. Problem Possible solution You cannot activate the appli-...
  • Page 66: Technical Information

    66 www.aeg.com penser and use rinse aid together with 3. Release Multitab when the display the combi detergent tablets. shows the setting of the water soften- Refer to ‘HINTS AND TIPS’ for 4. Turn the programme knob counter- other possible causes.
  • Page 67 ENGLISH facility or contact your municipal appliances marked with the symbol office. with the household waste. Return the product to your local recycling...
  • Page 68 www.aeg.com/shop...

Table des Matières