AEG GS60AV Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GS60AV:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GS60AV
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
IT
Istruzioni per l'uso
Lavastoviglie
2
29

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG GS60AV

  • Page 1 GS60AV Notice d'utilisation Lave-vaisselle Istruzioni per l’uso Lavastoviglie USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    14. GARANTIE....................... 28 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4: La Pression De L'eau En Fonctionnement (Minimale Et Maximale) Doit Se Situer Entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Bar (Mpa)

    – employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des – hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
  • Page 5: Raccordement Électrique

    FRANÇAIS 2.3 Raccordement à l'arrivée • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies d'eau avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous • Veillez à ne pas endommager les déplacez l'appareil car il est lourd. tuyaux de circulation d'eau. Utilisez toujours des gants de sécurité •...
  • Page 6: Mise Au Rebut

    2.6 Mise au rebut • N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il se peut que la vaisselle contienne encore du AVERTISSEMENT! produit de lavage. Risque de blessure ou • Ne montez pas sur la porte ouverte d'asphyxie.
  • Page 7: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 3.1 Beam-on-Floor Le faisceau Beam-on-Floor s'éteint lorsque vous arrêtez Le faisceau Beam-on-Floor est une l'appareil. lumière projetée sur le sol, sous la porte de l'appareil. La projection au sol peut • Lorsque le programme démarre, le être partiellement visible faisceau rouge s'allume et reste lorsque le mode AirDry est allumé...
  • Page 8: Avant La Première Utilisation

    4.3 Voyants Indicateur Description Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Il s'allume lorsque le distribu- teur de liquide de rinçage doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation ». Voyant du réservoir de sel régénérant. Il s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli.
  • Page 9: Comment Remplir Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS 5. Enlevez le sel qui se trouve autour de ATTENTION! l'ouverture du réservoir de sel Utilisez uniquement du régénérant. liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). 2.
  • Page 10: Présentation Des Programmes

    6.2 EXTRAS Vous pouvez ajuster le programme sélectionné en fonction de vos besoins en activant EXTRAS. ExtraPower A. • Quick est le programme le plus court (30min) adapté pour une ExtraPower améliore les résultats de vaisselle fraîchement ou...
  • Page 11 FRANÇAIS Program- Type de char- Degré de sa- Phases du program- EXTRAS lissure • Vaisselle • Fraîche • Lavage à 60 °C • ExtraPower • Couverts • Légère- • Rinçage intermé- • GlassCare ment sè- diaire • Rinçage final à 50 °C •...
  • Page 12: Valeurs De Consommation

    Valeurs de consommation Eau (l) Consommation Durée (min) Programme électrique (KWh) Quick 9.4 -11.4 0.57 - 0.69 Pré-rinçage 3.7 - 4.5 0.02 - 0.05 9.3 - 11.4 0.82 - 0.94 1h 30min 9.1 - 11.1 1.01 - 1.13 2h 40min 9.2 - 11.2...
  • Page 13 FRANÇAIS Numéro Réglages Valeurs Description Ouverture auto- On (par défaut) Pour activer ou désactiver le AirDry. matique de la porte Tonalités des On (par défaut) Pour activer ou désactiver la tonalité des touches touches lorsque vous appuyez dessus. Sélection du Activer ou désactiver la sélection automati- dernier pro- Off (par défaut)
  • Page 14: Notification Du Réservoir De Liquide De Rinçage Vide

    Degrés alle- Degrés français mmol/l Degrés Réglage du niveau mands (°dH) (°fH) Clarke de l'adoucisseur d'eau 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22...
  • Page 15: Mode Programmation

    FRANÇAIS ATTENTION! Ne tentez pas de refermer la porte de l'appareil dans les 2 minutes suivant son ouverture automatique. Vous risqueriez d'endommager l'appareil. ATTENTION! Si un enfant a accès à A. Touche Précédent l'appareil, nous vous B. Touche OK conseillons de désactiver C.
  • Page 16: Utilisation Quotidienne

    • La valeur actuelle clignote. 5. Maintenez simultanément les 3. Appuyez sur Précédent ou Suivant touches enfoncées pour changer la valeur. pendant environ 3 secondes pour 4. Appuyez sur la touche OK pour quitter le mode Programmation. confirmer le réglage.
  • Page 17: Comment Activer L'option

    FRANÇAIS 8.4 Comment activer l'option L'appareil détecte le type de charge et choisit un cycle de lavage adapté. En EXTRAS cours de cycle, les capteurs s'enclenchent à plusieurs reprises, et la 1. Sélectionnez un programme en durée initiale du programme peut être utilisant la barre de sélection diminuée.
  • Page 18: Ouverture De La Porte Au Cours Du Fonctionnement De L'appareil

    8.9 Ouverture de la porte au La fonction est activée automatiquement : cours du fonctionnement de • Lorsque le programme est terminé. l'appareil • Au bout de 5 minutes si le programme n'a pas démarré. Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme est en cours, l'appareil 8.11 Fin du programme...
  • Page 19: Avant Le Démarrage D'un Programme

    FRANÇAIS • Les tablettes de détergent ne se • La vaisselle est bien positionnée dans dissolvent pas complètement durant les paniers. les programmes courts. Pour éviter • Le programme est adapté au type de que des résidus de produit de lavage vaisselle et au degré...
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage

    10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 10.2 Nettoyage intérieur AVERTISSEMENT! Avant toute opération • Nettoyez soigneusement l'appareil, y d'entretien autre que le compris le joint en caoutchouc de la programme Machine Care, porte, avec un chiffon doux humide. éteignez l'appareil et •...
  • Page 21: Nettoyage Du Bras D'aspersion Inférieur

    FRANÇAIS 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 4. Lavez les filtres. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de...
  • Page 22: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    3. Pour réinstaller le bras d'aspersion, enfoncez-le vers le bas. 2. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. 11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...
  • Page 23 FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Le programme ne démarre • Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. pas. • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. • L'appareil recharge la résine à l'intérieur de l'adoucis- seur d'eau.
  • Page 24: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Bruit de cliquetis ou de bat- • La vaisselle n'est pas correctement rangée dans les pa- tement à l'intérieur de l'ap- niers. Reportez-vous au manuel de chargement du pa- pareil. nier.
  • Page 25 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Il y a des traînées blanchâtres • La quantité de liquide de rinçage libérée est trop im- ou pellicules bleuâtres sur les portante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de verres et la vaisselle. rinçage sur un niveau plus faible.
  • Page 26: Fiche Produit

    « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 12. FICHE PRODUIT Marque Modèle GS60AV 911536448 Capacité nominale (nombre de couverts standard) Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie en kWh par an, basée sur 280 cycles de lavage standard utilisant de l'eau froide et les modes de basse consommation énergétique.
  • Page 27: Caracteristiques Techniques Supplémentaires

    FRANÇAIS Consommation d’électricité en mode arrêt (W) 0.50 Consommation d’électricité en mode laissé sur marche Consommation d'eau en litres par an, basée sur 280 cy- 2772 cles de lavage standard. La consommation d'eau réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil. Classe d’efficacité de séchage sur une échelle de G (appareils les moins efficaces) à...
  • Page 28: Garantie

    GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange couvre les frais de mains d’œuvres et de...
  • Page 29 14. GARANZIA....................... 54 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Page 30: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 31 ITALIANO clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri – ambienti residenziali. Non modificare le specifiche tecniche • dell'apparecchiatura. La pressione di esercizio dell'acqua (minima e • massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Rispettare il numero massimo di 13 coperti.
  • Page 32: Istruzioni Di Sicurezza

    2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione • Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine AVVERTENZA! dell'installazione. Verificare che la L’installazione spina di alimentazione rimanga dell'apparecchiatura deve accessibile dopo l'installazione. essere eseguita da • Non tirare il cavo di alimentazione per personale qualificato.
  • Page 33: Assistenza Tecnica

    ITALIANO Centro di Assistenza autorizzato per durante lo svolgimento del sostituire il tubo di carico dell’acqua. programma. 2.4 Utilizzare 2.5 Assistenza tecnica • Non appoggiare o tenere liquidi o • Per riparare l'apparecchiatura materiali infiammabili, né oggetti contattare un Centro di Assistenza facilmente incendiabili Autorizzato.
  • Page 34: Pannello Dei Comandi

    Cestello per le posate Cestello superiore Cestello inferiore 3.1 Beam-on-Floor Quando viene attivato AirDry durante la fase di Il Beam-on-Floor è un fascio di luce asciugatura, la proiezione sul mostrato sul pavimento al di sotto della pavimento potrebbe non porta dell'apparecchiatura.
  • Page 35: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    ITALIANO indica la selezione del programma più rispettoso dell'ambiente per un carico con livello di sporco normale. 4.3 Spie Spia Description Spia del brillantante. La spia è accesa quando è necessario ricaricare il contenitore del brillantante. Vedere il capitolo "Preparazione al primo utilizzo".
  • Page 36: Selezione Del Programma

    5.2 Come riempire il contenitore del brillantante 4. Scuotere con delicatezza l'imbuto per la maniglia per far scendere anche gli ultimi granuli. 5. Togliere l'eventuale sale rimasto attorno all'apertura del contenitore. ATTENZIONE! Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie.
  • Page 37: Panoramica Dei Programmi

    ITALIANO ExtraPower • Pre-risciacquo (15min) è un programma eliminare i residui di ExtraPower migliora i risultati di cibo dai piatti. Evita la formazione lavaggio del programma selezionato. di odori all'interno Aumenta la temperatura e la durata del dell'apparecchiatura. Non lavaggio. utilizzare il detersivo con questo programma.
  • Page 38: Valori Di Consumo

    Program- Tipo di carico Grado di Fasi del programma EXTRAS sporco 1h 30min • Stoviglie • Normale • Lavaggio a 60 °C • ExtraPower • Posate • Legger- • Risciacquo inter- • GlassCare • Pentole mente sec- medio • Tegami •...
  • Page 39: Informazioni Per Gli Istituti Di Prova

    ITALIANO Acqua (l) Energia elettrica Durata (min) Programma (kWh) 9.3 - 11.4 0.82 - 0.94 1h 30min 9.1 - 11.1 1.01 - 1.13 2h 40min 9.2 - 11.2 0.96 - 1.08 0.921 AUTO Sense 8.2 - 11.2 0.67 - 1.08 120 - 170 Machine Care 8.4 - 10.2...
  • Page 40: Decalcificatore Dell'acqua

    Numero Impostazioni Valori Descrizione Selezione ulti- Attivare o disattivare la selezione automati- mo programma Off (valore pre- ca del programma e delle opzioni usati più definito) di recente. 1) Per ulteriori dettagli rimandiamo alle informazioni fornite nel presente capitolo.
  • Page 41 ITALIANO Gradi tedeschi Gradi francesi mmol/l Gradi Clar- Livello del decalci- (°dH) (°fH) ficatore dell’acqua 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4 <7 <0.7 < 5 1) Impostazioni di fabbrica. 2) Non utilizzare il sale a questo livello. 7.4 AirDry A prescindere dal tipo di detersivo usato, impostare il livello di durezza...
  • Page 42: Tono Dei Tasti

    Usare OK per accedere all'impostazione Quando AirDry apre la selezionata e per confermare la modifica porta, Beam-on-Floor del valore. potrebbe non essere completamente visibile. Per Come accedere alla modalità vedere se il programma è impostazione stato completato, guardare il pannello dei comandi.
  • Page 43: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO Le impostazioni salvate restano valide fino a che non vengono nuovamente modificate. 8. UTILIZZO QUOTIDIANO 8.2 Come selezionare e avviare 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. un programma usando la barra 2. Tenere premuto fino a che l'apparecchiatura non viene attivata. di selezione MY TIME 3.
  • Page 44 La spia associata al tasto è accesa. In modalità predefinita, le 3. Chiudere la porta opzioni desiderate devono dell'apparecchiatura per avviare il essere attivate ogni volta conto alla rovescia. prima dell'avvio di un Durante il conto alla rovescia non è...
  • Page 45: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO La funzione si attiva automaticamente: Se la porta rimane aperta • Il programma è terminato. per più di 30 secondi • Dopo 5 minuti se non è stato avviato durante la fase di un programma. asciugatura, il programma in corso termina.
  • Page 46: Caricare I Cestelli

    9.4 Prima di avviare il • Togliere i residui di cibo più grandi dai piatti. programma • Immergere le pentole con residui bruciati prima del lavaggio all'interno Prima di avviare il programma dell'apparecchiatura. selezionato, verificare che: • Disporre gli utensili cavi (tazze, •...
  • Page 47: Pulizia Interna

    ITALIANO Seguire le istruzioni riportate sulla confezione. Non mettere i piatti nei cestelli. 2. Tenere premuti contemporaneamente per circa 3 secondi. Le spie lampeggiano.Il display mostra la durata del programma. 3. Chiudere la porta dell'apparecchiatura per avviare il programma. Quando il programma è completo, la spia si spegne.
  • Page 48 ATTENZIONE! Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. 10.5 Pulizia del mulinello inferiore Si consiglia di pulire regolarmente il mulinello inferiore per evitare che lo sporco ostruisca i fori. Fori ostruiti possono causare risultati di lavaggio insoddisfacenti.
  • Page 49: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI La maggior parte dei possibili AVVERTENZA! problemi possono essere risolti senza Una riparazione scorretta il bisogno di contattare il Centro di dell'apparecchiatura Assistenza Autorizzato. potrebbe presentare dei Rimandiamo alla tabella qui di seguito pericoli per la sicurezza per informazioni sui possibili problemi.
  • Page 50 Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione L'apparecchiatura non scari- • Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito. ca l'acqua. • Controllare che il filtro nel tubo di scarico non sia ostrui- Il display visualizza • Controllare che il sistema del filtro interno non sia ostruito.
  • Page 51 ITALIANO 11.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti Problema Possibile causa e soluzione Risultati di lavaggio insoddi- • Fare riferimento a "Utilizzo quotidiano", "Consigli e sfacenti. suggerimenti" e al libretto contenente le indicazioni per caricare il cestello. •...
  • Page 52 Problema Possibile causa e soluzione Sono presenti residui di deter- • La pastiglia del detersivo si è incollata all'interno del sivo all'interno del contenitore contenitore e l'acqua non è riuscita ad eliminarla com- al termine del programma. pletamente. • L'acqua non è in grado di eliminare il detersivo dal contenitore.
  • Page 53: Documentazione Tecnica

    ITALIANO 12. DOCUMENTAZIONE TECNICA Marchio Commerciale Modello GS60AV 911536448 Capacità nominale (numero di coperti standard) Classe di efficienza energetica Consumo energetico in kWh/anno, basato su 280 cicli di lavaggio standard con acqua fredda e consumo dei modi a basso consumo energetico. Il consumo effettivo dipende dalle modalità...
  • Page 54: Garanzia

    Collegamento dell'acqua max. 60°C Acqua fredda o calda 1) Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori. 2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di una fonte di energia al- ternativa (per es. pannelli solari) per ridurre il consumo di energia.
  • Page 55 ITALIANO Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.ch...
  • Page 56 www.aeg.com/shop...

Table des Matières