Page 1
FORBICI ELETTRICHE PRUNING SHEARS SÉCATEUR ELECTRONIQUE ELEKTRISCHE SCHNITTSCHERE TIJERAS DE PODAR TESOURAS ELÉTRICAS TIGERCUT 35 Manuale dell’utente User manual Manuel d’utilisation et d’entretien Benutzerhandbuch Manual de usuario Manual do utilizador...
Page 39
SOMMAIRE Mises en garde ............Protection de l’environnement ..... Aperçu du produit ..........Remarques ..................Contenu de l’emballage ........Description du produit ..............Spéci cations techniques ............Composants du produit ............... Adaptateur prise CA ..............Utilisation et maintenance du produit ..Préparation ..................
Page 40
En cas d'anomalies ou de dysfonctionnements, veuillez contacter immédiatement le centre d'assistance Active le plus proche de chez vous. Mises en garde Lisez attentivement les avertissements et les instructions de la machine. Le non-respect des règles de sécurité...
Page 41
Veuillez lire attentivement les précautions et les instructions d'utilisation. Le non-respect des normes de sécurité peut entraîner un choc électrique, un incendie, des blessures ou d'autres accidents. N'utilisez pas le sécateur les jours de pluie. N'exposez pas l'outil à des jets d'eau. Ne mettez pas vos mains près des zones de coupe du sécateur pendant l'utilisation.
Page 42
Description du produit Ce produit est un ciseau électrique alimenté par batterie, composé d'une lame xe, lame mobile, batterie au lithium, chargeur de batterie et outils. Il est conçu pour l'élagage et la taille des branches d'un diamètre maximum de 35 mm. Simple et pratique à...
Page 43
Composants du produit 1. Lame mobile 2. Lame xe Pendant 2 secs. le nº total 3. Pivot de tailles e ectuées s'a che, 4. Gâchette puis le nº de tailles depuis 5. A cheur le démarrage s'a che. 6. Interrupteur ON/OFF 7.
Page 44
Application adaptateur prise CA Adaptateur fourni. Poussez l'adaptateur vers l'avant, en le faisant glisser de manière parallèle à la che du chargeur de batterie. Pour retirer l'adaptateur, maintenez le bouton de retrait enfoncé et, en même temps, faites glisser l'adaptateur vers l'extérieur.
Page 45
Utilisation et maintenance du produit Préparation: 1. Véri ez l'état de charge de la batterie. 2. Lorsque le sécateur n'est pas utilisé, débranchez la batterie. Débranchez toujours la batterie lors de la lubri cation des pièces, de l'a ûtage et du remplacement des lames. 3.
Page 46
Messages d'erreur En cas de problème, reportez-vous au code qui s'a che à l'écran. Messages d'erreur sur l'écran: Lors de l'utilisation de ce produit, si l'un des codes suivants s'a che à l'écran, réparez ou intervenez en fonction du message d'erreur correspondant. Signi cations des alarmes La LED de la carte Le buzzer de la carte...
Page 47
Recharge de la batterie La batterie du nouveau produit n'est pas complètement chargée. Placez la batterie sur une surface de support, insérez le connecteur de sortie du chargeur dans la prise de batterie, comme illustré à la Fig.1, puis branchez la che du chargeur de batterie à la prise de courant.
Page 48
Veuillez utiliser uniquement le chargeur de batterie fourni avec l'appareil. Le chargeur compte un voyant qui correspond à chaque connecteur de charge (pour une charge simple et une charge multiple, reportez-vous au voyant sur le chargeur pour déterminer si la charge est terminée. Le chargeur de batterie adopte une méthode de charge séquentielle au lieu d'une charge simultanée.) Remarque: si la batterie est connectée ou si l'alimentation électrique n'est pas connectée, le voyant lumineux est vert.
Page 49
Précautions 1. Il est normal que le chargeur et la batterie deviennent légèrement chauds pendant la charge. 2. Si la batterie n'est pas utilisée pendant une longue période, elle doit être rechargée au moins une fois tous les trois mois pour prolonger sa durée de vie. 3.
Page 50
18. N'utilisez pas de batteries qui fuient. 19. Gardez la batterie hors de portée des enfants. 20. N'utilisez pas et ne placez pas la batterie au soleil (ou à la lumière directe du soleil). La batterie pourrait surchau er et prendre feu, entraînant une défaillance fonctionnelle et réduisant la durée de vie.
Page 51
Remplacement des lames Débranchez toujours la batterie avant d'e ectuer toute opération de maintenance. Lorsque les surfaces de la lame supérieure et de la lame inférieure ne coïncident pas ou que le bord des lames n'est pas propre même après le meulage, il est recommandé de les remplacer.
Page 52
11. Ayant atteint 300 000 coupes totales, les cisailles nécessitent un entretien extraordi- naire dans un centre de service Active agréé, sinon la garantie sera invalidée. Remarques relatives à la sécurité Mises en garde! Lisez attentivement les instructions. Une mauvaise utilisation du sécateur électronique peut vous exposer à...
Page 53
Sécurité personnelle Utilisez des vêtements appropriés et des chaussures de protection avec des semelles antidérapantes. Utilisez des gants de protection. Utilisez des lunettes de protection. 1. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux qui pourraient se coincer dans les pièces mobiles.
Page 54
Interventions en cas d'anomalies 1. Si le sécateur ne coupe pas la branche, relâchez immédiatement la gâchette, la lame mobile reviendra instantanément en position ouverte. 2. Si la batterie ne se charge pas correctement, véri ez que le chargeur est celui fourni avec le sécateur.
Page 55
Garantie Cette machine a été conçue et construite en utilisant les techniques de fabrication les plus modernes. Le fabricant garantit ses produits pour une période de 24 mois à compter de la date d'achat, à l'exception des produits pour service professionnel continu, utilisés pour des travaux pour le compte de tiers, pour lesquels la garantie est de 12 mois à...
Page 56
26037 San Giovanni in Croce (CR) - ITALY De la machine: Dénomination Sécateur électrique à batterie Linea Tigercut Type Tigercut 35 Modèle T35210655 À partir du N° série 07/2021 Date de construction Déclare, sous sa propre responsabilité, que la machine susmentionnée...