Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

2014
ZERO FX

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zero Motorcycles ZERO FX 2014

  • Page 1 2014 ZERO FX ™...
  • Page 3 Consignes de sécurité générales ........2.1 Important message à votre attention de la part de Consignes de sécurité générales ........2.1 Zero Motorcycles..............1.1 Informations importantes sur le fonctionnement....2.2 À propos de ce manuel ............1.1 Emplacement des étiquettes importantes ...... 2.3 Informations utiles pour une utilisation en toute sécurité...
  • Page 4 Nettoyage ..............5.23 Fonctionnement général ..........4.3 Stationnement et stockage à long terme ....... 5.24 Fonctionnement général..........4.3 Accessoires Zero Motorcycles........5.24 Positions du contact à clé/blocage de direction ....4.4 Fusibles ................. 5.24 Bloc d'alimentation ............4.5 Dossier d'entretien ............5.28 Chargeur du bloc d'alimentation........
  • Page 5 Table des matières Garantie et information à l'attention des clients..............7.1 Informations relatives à la garantie limitée .....7.1 Que couvre cette garantie limitée ? .........7.1 Quelle est la période de couverture de cette garantie limitée ?................7.1 Qui est couvert par cette garantie limitée ?......7.2 Qu'est-ce qui n'est pas couvert par cette garantie limitée ?................7.2 Quelles autres limitations ou clauses de non-responsabilité...
  • Page 7 Félicitations et merci pour votre achat de la moto électrique • Transmission par courroie / transmission par chaîne en Zero FX 2014. Nous vous souhaitons la bienvenue au sein de la communauté des motards Zero Motorcycles. Ce manuel a option été...
  • Page 8 Introduction Informations utiles pour une utilisation en toute Brancher votre Z-Force Power Pack™ sécurité AVERTISSEMENT ! Un entretien approprié du bloc d'alimentation de la moto est essentiel ! Lorsqu'il n'est pas Le présent manuel contient le mot MISE EN GARDE pour utilisé, le bloc d'alimentation doit être laissé...
  • Page 9 Numéros d’identification Informations du propriétaire Numéros d’identification Notez ici les informations relatives à votre moto. Lorsque vous contactez votre concessionnaire, il se peut que vous ayez besoin de ces informations.
  • Page 10 Numéros d’identification Numéro de série du bloc d'alimentation Numéro d'identification du véhicule (VIN) Le numéro de série du bloc d'alimentation se situe à l'arrière du Le VIN est un numéro à 17 chiffres estampillé sur le tube de bloc d'alimentation, en haut à droite. direction du châssis (A).
  • Page 11 Numéros d’identification Décomposition du VIN La décomposition suivante du VIN vous aidera à comprendre la signification de chaque chiffre ou caractère au cas où vous auriez besoin d'y faire référence lorsque vous contactez Zero ou lorsque vous commandez des pièces.
  • Page 12 Informations générales Caractéristiques techniques Informations générales • ZF2.8 1,9 heure (chargé à 100 %)/1,4 Temps de charge rapide du chargeur heure (chargé à 95 %) Zero FX supplémentaire • ZF5.7 3,3 heures (chargé à 100 %)/2,8 Les caractéristiques Zero FX ci-dessous s'appliquent aux (accessoire) heures (chargé...
  • Page 13 Informations générales GROUPE MOTOPROPULSEUR DIMENSIONS Transmission Transmission directe sans embrayage Empattement 1 438 mm (56,6 po) Transmission finale 132T/25T, Poly Chain® GT® Carbon™ Hauteur siège 881 mm (34,7 in) (courroie) Inclinaison 26,3 degrés CHÂSSIS/SUSPENSION/FREINS Chasse 114 mm (4,45 in) Débattement avant de la 230 mm (9,05 in) POIDS suspension...
  • Page 14 Informations générales Portée du véhicule Les valeurs de portée signalées pour les motos sont mesurées avec deux types de procédures de test industrielles standard : La portée d'un véhicule électrique est définie comme la 1. « Ville (EPA UDDS) » : Cette procédure de test utilise un distance parcourue par le véhicule sur une seule charge du cycle de fonctionnement connu sous l'appellation UDDS bloc d'alimentation.
  • Page 15 à un poste de charge public avec différence entre l'électrique et l'essence est que la moyenne de l'accessoire J1772 Zero Motorcycles en option ou un la consommation énergétique est obtenue sur une distance accessoire CHAdeMO Zero Motorcycles. Ces postes sont plus courte sur une moto électrique.
  • Page 16 Informations générales 1.10...
  • Page 17 Informations générales 1.11...
  • Page 18 Informations générales Informations relatives aux émissions La moto électrique Zero est un véritable véhicule zéro émission autorisé sur l'autoroute selon les normes du California Air Resources Board (CARB), les normes fédérales américaines (EPA) et les normes de l'Union Européenne. Elle n'utilise ni essence ni autre carburant liquide.
  • Page 19 Informations générales Transport contact du cadre. Des sangles douces doivent être utilisées pour prévenir toute rayure ou autre dommage. Lorsque la fourche avant est comprimée, la pression cumulée Utilisez deux sangles à cliquet à l'avant et deux à l'arrière. Les doit être libérée pour contribuer à...
  • Page 20 Remarques 1.14...
  • Page 21 ; ceci s'applique corporelles. Zero Motorcycles ne peut être tenu pour même aux petits trajets et à chaque saison de l'année. responsable des modifications non approuvées.
  • Page 22 • Tournez l'interrupteur d'arrêt du moteur sur OFF lorsque ce manuel du propriétaire Zero Motorcycles peut annuler la vous soutenez ou poussez la moto alors qu'elle est garantie de votre moto Zero. Ces consignes ont été...
  • Page 23 Emplacement des étiquettes importantes Emplacement des étiquettes importantes Emplacement des étiquettes importantes Le véhicule peut contenir les informations suivantes pour les modèles d'Amérique du Nord et d'Europe (exemple) : A. Étiquette VIN (Union Européenne) - étiquette de C. Étiquette VECI (informations de contrôle des émissions certification des véhicules) B.
  • Page 24 Emplacement des étiquettes importantes Étiquette de contrôle inviolable (Europe uniquement) L'étiquette de contrôle inviolable (illustrée ci-dessous) est située sur le côté gauche du cadre.
  • Page 25 Emplacement des étiquettes importantes Étiquettes d'avertissement de haute tension Situé sur le cadre si une seule batterie est installée Situé près de la batterie...
  • Page 26 Remarques...
  • Page 27 Commandes et composants Commandes et composants Commandes et composants CETTE PAGE EST LAISSÉE BLANCHE INTENTIONNELLEMENT...
  • Page 28 Commandes et composants Commandes de la moto...
  • Page 29 Commandes et composants A. Rétroviseurs G. Commande des gaz Cette moto est équipée de rétroviseurs convexes. Un Pour obtenir la description et le fonctionnement, rétroviseur convexe possède une surface incurvée. Les reportez-vous à la section page 3.14. rétroviseurs convexes offrent un plus grand champ de H.
  • Page 30 Commandes et composants Vue latérale...
  • Page 31 Commandes et composants A. Courroie de transmission H. Pédale de frein arrière Pour obtenir la description et le fonctionnement, La pédale de frein arrière commande le frein arrière reportez-vous à la section“Courroie de transmission”, lorsque l'on appuie sur la pédale. Lorsque l'on freine, page 5.13.
  • Page 32 Commandes et composants Vue d'ensemble du tableau de bord...
  • Page 33 Commandes et composants A. Bouton de réglage (ADJ) pilote à l'aide du bouton de mode de niveau de performance situé sur l'ensemble de commande droit du Reportez-vous à la section “Paramètres du tableau de guidon. Reportez-vous à la section “Bouton de mode de bord”, page 3.10.
  • Page 34 Commandes et composants Témoins d'avertissement...
  • Page 35 Commandes et composants A. Voyant de clignotant gauche E. Témoin de charge Une flèche sur le tableau de bord inférieur Clignote lentement lorsque la moto accepte clignote en vert dans la même direction que une charge. Le témoin clignote rapidement celle sélectionnée par l'interrupteur du lorsqu'une erreur de charge est détectée.
  • Page 36 Commandes et composants Paramètres du tableau de bord pression d'un bouton n'est détectée, et le tableau de bord retourne à son mode de fonctionnement normal. Écrans d'affichage A&B Les écrans d'affichage du tableau de bord peuvent être personnalisés en fonction de vos préférences personnelles à l'aide des boutons ADJ (Réglage) et SEL (Sélection).
  • Page 37 Commandes et composants • Erreurs - Affiche des codes d'erreur à quatre chiffres Régler l'horloge destinés au concessionnaire. • Régime - Affiche le régime moteur. Écran d'affichage B Pour sélectionner l'affichage B lorsque le tableau de bord est en mode de fonctionnement normal, pressez rapidement le bouton SEL deux fois.
  • Page 38 Commandes et composants Affichage des unités - Vitesse Affichage des unités - Température Pour changer les unités d'affichage de la température : Pour changer les unités d'affichage de la vitesse : 1. Lorsque le tableau de bord est en mode de fonctionnement 1.
  • Page 39 Commandes et composants Application smartphone Appariement Bluetooth® Vous pouvez télécharger une application smartphone qui vous Il convient de suivre les étapes suivantes pour apparier permet d'effectuer les tâches suivantes sur votre moto : correctement un smartphone équipé de la fonction Bluetooth® avec votre moto.
  • Page 40 Commandes et composants Commandes du guidon 3.14...
  • Page 41 Commandes et composants A. Appel de phares de freinage par régénération. Le freinage par régénération prend de l'énergie provenant de la moto qui se déplace et Lorsque le feu avant est en position feux de croisement, la transforme en énergie électrique. Cette énergie est appuyez sur l'interrupteur d'appel de phares et les feux de transmise au bloc d'alimentation, ce qui contribue à...
  • Page 42 Commandes et composants E. Interrupteur d'arrêt du moteur le voyant du clignotant correspondant s'allume sur le tableau de bord inférieur. Lorsque le haut de l'interrupteur (A) est enfoncé, le contrôleur du moteur n'est plus alimenté. Le contrôleur du Signalez toujours lorsque vous tournez, ainsi que vos moteur reste dans cet état jusqu'à...
  • Page 43 Commandes et composants Bouton de mode de niveau de performance La position SPORT permet à la moto d'accélérer à une cadence considérablement plus rapide. Cette position est recommandée pour les motards chevronnés. La position CUSTOM bénéficie de paramètres de performance qui peuvent être personnalisés à...
  • Page 44 Remarques 3.18...
  • Page 45 Démarrage et fonctionnement Démarrage et fonctionnement Démarrage et fonctionnement Première utilisation 7. Inspectez les boulons et assurez-vous qu'ils sont bien serrés. Consultez le tableau des couples de serrage des Si votre moto vous a été expédiée directement, vous devez boulons à la page 5.5. Vérifiez deux fois les boulons des effectuer ce qui suit : fourches, des roues et des freins.
  • Page 46 Démarrage et fonctionnement • Retirez le rail du bloc d'alimentation. Déballer votre moto Zero • Retirez le bloc d'alimentation. Bien que le déballage de votre moto Zero puisse être effectué • Soulevez soigneusement la partie arrière de la moto sur le par une seule personne, il est recommandé...
  • Page 47 Fonctionnement général Fonctionnement général elle roule. Vous devriez pouvoir bloquer entièrement les Fonctionnement général roues en appliquant les freins. Cette section décrit plusieurs points que vous devez examiner • Manette des gaz. Avec le contact à clé en position OFF, avant le fonctionnement.
  • Page 48 Fonctionnement général Positions du contact à clé/blocage de direction Blocage de direction Lorsque la moto est en stationnement, le blocage de direction empêche toute utilisation non autorisée et contribue à prévenir les vols. Pour activer le blocage de direction : 1.
  • Page 49 La batterie se trouve dans le bloc d'alimentation et ne nécessite ainsi le système électrique. aucune période de rodage spéciale. La Zero FX 2014 tire parti de la nouvelle chimie de batterie, de Position ON (Marche) la nouvelle configuration et de la plus grande fiabilité du modèle Cette position sert à...
  • Page 50 AVERTISSEMENT ! L'ouverture du bloc d'alimentation est fonction de ces conditions. Pour plus d'informations, reportez- réservée aux techniciens Zero Motorcycles formés. Veuillez vous aux sections “Système de gestion de batterie”, page 6.6 noter que la manipulation incorrecte d'un bloc d'alimentation et “Considérations relatives au temps froid et chaud”,...
  • Page 51 Fonctionnement général Remplacement du bloc d'alimentation 4. Saisissez fermement le bloc d'alimentation et faites-le coulisser hors du cadre. Ne soulevez PAS le bloc Les motos sont dotées d'un bloc d'alimentation qui se remplace d'alimentation par le logement du connecteur en plastique. rapidement.
  • Page 52 Deux cas possibles peuvent se votre moto sans autorisation préalable de votre produire : concessionnaire Zero Motorcycles. Certains composants • Lorsqu'il est connecté au chargeur, le bloc d'alimentation électriques ajoutés peuvent endommager votre moto, empêcher d'autres composants de fonctionner comme ils le reçoit une charge complète.
  • Page 53 Fonctionnement général Le témoin du chargeur embarqué (A) est visible sur le tableau de bord. L'icône du témoin de charge clignote lors de la mise en charge et est allumée en permanence lorsqu'il est entièrement chargé. Reportez-vous à la page 4.13 pour obtenir des exemples et de plus amples informations sur les LED à...
  • Page 54 Fonctionnement général Charge du bloc d'alimentation Remarque : Une recharge fréquente est favorable à la durée de vie du bloc d'alimentation, donc n'hésitez pas à le mettre en AVERTISSEMENT ! Chargez le bloc d'alimentation Zero à charge fréquemment. l'aide du chargeur Zero. Il est possible que les éléments de batterie au lithium-ion Pour charger avec le chargeur standard : surchauffent et connaissent une défaillance.
  • Page 55 Fonctionnement général ou 240 V CA. La tension ne modifie pas la quantité de temps nécessaire à la charge de la moto. Remarque : ÉVITEZ de connecter le chargeur Zero et un autre appareil à un seul circuit 120 V CA de 15 A/20 A car il peut devenir surchargé.
  • Page 56 Fonctionnement général Pour charger avec le chargeur rapide : Le chargeur peut être utilisé sur une alimentation 120 V CA ou 240 V CA. La tension ne modifie pas la quantité de 1. Veillez à ce que le contact à clé soit en position OFF (Arrêt). temps nécessaire à...
  • Page 57 Fonctionnement général • Le chargeur et le BMS s'équilibrent. Témoins LED du chargeur rapide • Le BMS coupe la charge car un ou plusieurs éléments de batterie ont atteint la tension maximum. C. 100 % de charge La LED 100 % de charge est un voyant vert. Si elle est allumée en permanence, la charge est terminée et le chargeur accessoire non embarqué...
  • Page 58 Voyant de température Le levier de frein manuel se trouve sur le guidon droit. Le levier Zero Motorcycles a mis au point le groupe motopropulseur de frein commande le frein avant lorsque le levier est serré. La électrique à refroidissement par air passif le plus avancé pour pédale de frein se trouve sur le côté...
  • Page 59 Fonctionnement général d'un événement d'énergie élevée différent, comme une énergie continue sur une surface de faible traction, la puissance sera simplement réduite pour garantir le fonctionnement sécurisé continu de votre groupe motopropulseur. Veuillez noter que l'allumage de ce voyant de température n'indique pas un dysfonctionnement de votre moto Zero.
  • Page 60 Fonctionnement général Réglage de la suspension avant 2. Purger la fourche : Purgez la fourche régulièrement en laissant l'excédent d'air s'évacuer après chaque séance de Un amortisseur possède deux actions principales : la pilotage. compression lorsque l'amortisseur est en charge et le rebond lorsque l'amortisseur reprend sa pleine longueur.
  • Page 61 Fonctionnement général Amortissement de compression Une compression correcte permet au pneu d'adhérer au sol sur plusieurs bosses consécutives. Une compression qui est réglée L'amortissement de compression est réglé en tournant une vis trop lente semblera dure sur plusieurs bosses consécutives sur la partie inférieure de chaque montant de fourche.
  • Page 62 Fonctionnement général Réglage de l'amortisseur arrière Réglage du ressort L'obtention de la précharge correcte du ressort arrière est essentielle pour des manœuvres appropriées. La précharge du ressort doit être paramétrée pour correspondre au poids du motard. Le ressort est préchargé pour un motard de 82 kg (180 lb).
  • Page 63 Fonctionnement général Exemple : MESURE SIGNE VALEUR 600 mm (23,62 po) 550 mm (21,65 po) Affaissement 50 mm (1,97 po) L'affaissement total (dans l'exemple ci-dessus) est de 50 mm (1,97 po). L'affaissement total recommandé se trouve dans la gamme allant de 69 à 76 mm (2,3 pouces à 2,9 pouces). Si l'affaissement n'est pas correct, la précharge du ressort doit être ajustée.
  • Page 64 Fonctionnement général Réglage de la précharge du ressort 1. Nettoyez toutes les impuretés et tous les débris des filets de l'amortisseur à proximité de la bague de retenue (A). 2. À l'aide d'une clé pour bague de retenue, desserrez le contre-écrou (A).
  • Page 65 Fonctionnement général Réglage du rebond Le bouton de réglage du rebond (A) se trouve en bas de l'amortisseur. Il y a 12 clics de réglage du rebond. Le bouton de réglage est situé à la base de l'amortisseur. Les initiales S et F sont gravées sur le bouton.
  • Page 66 Fonctionnement général Réglage de la compression Le bouton de réglage de la compression se trouve en haut de l'amortisseur. Il y a 16 clics de réglage de la compression. Le bouton est doté des positions « + » (compression plus lente) et «...
  • Page 67 Fonctionnement général Réglages de la suspension arrière effectués en usine Les informations suivantes vont vous permettre de remettre la suspension arrière aux réglages d'usine avec lesquels la moto vous a été fournie à l'origine. Modèle FX AJUSTEMENT RÉGLAGE Compression de l'amortisseur 16 clics de la position entièrement arrière fermée...
  • Page 68 Remarques 4.24...
  • Page 69 • Utilisez uniquement des pièces approuvées par Zero, ainsi Liquide de frein DOT 4 que des accessoires Zero Motorcycles. • L'opérateur est responsable de s'informer et de respecter toutes les lois du pays, fédérales, régionales et locales régissant l'utilisation d'une moto électrique.
  • Page 70 Entretenir votre moto Calendrier d'entretien L'entretien programmé doit être réalisé conformément à ce tableau pour que votre moto Zero soit toujours en parfait état de fonctionnement. L'entretien initial est particulièrement important et ne doit pas être négligé. Lorsqu'une durée et un kilométrage sont indiqués, suivez l'intervalle qui survient en premier.
  • Page 71 Entretenir votre moto ÉLÉMENT PROCÉDURE CHAQUE INITIAL INITIAL KILOMÉTRAGE INDIQUÉ AU COMPTEUR SÉANCE 600 mi 4K mi 8K mi 12K mi 16K mi 20K mi (1K km) (7K km) (13K km) (19K km) (25K km) (31K km) PILOTAGE 1 mois 6 mois 12 mois 18 mois...
  • Page 72 Entretenir votre moto ÉLÉMENT PROCÉDURE CHAQUE INITIAL INITIAL KILOMÉTRAGE INDIQUÉ AU COMPTEUR SÉANCE 600 mi 4K mi 8K mi 12K mi 16K mi 20K mi (1K km) (7K km) (13K km) (19K km) (25K km) (31K km) PILOTAGE 1 mois 6 mois 12 mois 18 mois...
  • Page 73 Entretenir votre moto Éléments de fixation des composants Contrôlez et serrez périodiquement les éléments de fixation suivants de votre moto. Tableau des couples de serrage EMPLACEMENT ÉLÉMENT COUPLE REMARQUES Boulons d'extrémité de l'essieu avant 26 Nm (19 pieds-livres) Utilisez de la LOCTITE® 242® (ou équivalent) Boulons de montage de la pince de 24 Nm (18 pieds-livres) guidon...
  • Page 74 Entretenir votre moto Côté gauche de la moto Consultez le tableau des couples de serrage à la page 5.5.
  • Page 75 Entretenir votre moto Côté droit de la moto Consultez le tableau des couples de serrage à la page 5.5.
  • Page 76 Bloc d'alimentation Bloc d'alimentation Bloc d'alimentation AVERTISSEMENT ! Vous devez laisser votre moto connectée au chargeur si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant plus de 90 jours. Le bloc d'alimentation doit être chargé dans un délai de 24 heures s'il est entièrement déchargé et chargé dans un délai de 90 jours s'il est stocké...
  • Page 77 Entretien général Freins Plaquettes de frein arrière Entretien général Un exemple de plaquettes de frein arrière est illustré Cette section décrit comment inspecter le niveau de liquide de ci-dessous. frein pour les freins avant et arrière. Votre moto utilise des plaquettes de frein spécifiques pour arrêter l'alimentation.
  • Page 78 Entretien général fuites éventuelles. Utilisez uniquement un liquide de frein DOT Frein arrière 4 neuf issu d'un conteneur scellé. Frein avant Inspectez le niveau du liquide de frein avant à travers la jauge (C). Si le niveau de liquide est visiblement inférieur à...
  • Page 79 Entretien général Inspection des plaquettes de frein Suspension Les plaquettes de frein doivent être inspectées selon les Avant indications du calendrier d'entretien. Reportez-vous aux • Pour l'entretien, consultez le calendrier d'entretien à la informations relatives au calendrier d'entretien à la page 5.2. page 5.2.
  • Page 80 Entretien général Roues et pneus Gonflage des pneus Inspectez les deux roues afin de déceler : MISE EN GARDE : Le sous-gonflage est une cause courante de défaillance des pneus et peut se traduire par une grave • Rayons pliés, desserrés ou manquants fissure des pneus, une séparation de la bande de roulement, •...
  • Page 81 Entretien général Courroie de transmission Si l'une des conditions ci-dessus est décelée, la courroie doit être remplacée. La courroie de transmission assure un entretien réduit et un fonctionnement silencieux avec un étirement minimal. Contrôle de la tension de la courroie de transmission Conservez les impuretés, la graisse, l'huile et les débris hors de Une tension de courroie appropriée est essentielle pour un la courroie et des roues dentées.
  • Page 82 Entretien général 1. Retirez la clé du contact à clé. 2. Desserrez l'écrou de l'essieu arrière (A). 3. Desserrez les contre-écrous (gauche et droit) de 13 mm (C). 4. Tournez les boulons de réglage (gauche et droit) de 13 mm (B) d'1/4 de tour à...
  • Page 83 Entretien général Chaîne de transmission (en option) 1. Retirez la clé du contact à clé. 2. Placez la moto sur un support ou soulevez-la de façon à ce Nettoyage de la chaîne de transmission que la roue arrière puisse tourner librement. Tout en MISE EN GARDE : Portez toujours des lunettes de sécurité...
  • Page 84 Entretien général Lubrification de la chaîne de transmission 3. Laissez reposer la moto pendant 30 minutes pour permettre au lubrifiant de pénétrer dans les rouleaux des maillons. MISE EN GARDE : Portez des lunettes de sécurité lorsque vous lubrifiez la chaîne afin d'éviter toute lésion oculaire. Vérification de la chaîne de transmission MISE EN GARDE : Ne faites jamais tourner la roue par le 1.
  • Page 85 Entretien général Réglage de la chaîne de transmission 8. Revérifiez le réglage de la chaîne après le test de pilotage et réajustez, si nécessaire. Remarque : Réglez les deux côtés de façon égale. 1. Retirez la clé du contact à clé. 2.
  • Page 86 Entretien général Alignement du feu avant L'alignement correct du feu avant doit être vérifié périodiquement. Il doit être aligné lors de chaque ajustement de l'affaissement de la suspension car cela affectera l'alignement du feu avant. Avant que le feu avant puisse être aligné, l'affaissement de la suspension et la pression des pneus doivent être correctement ajustés.
  • Page 87 Entretien général Pour remplacer l'ampoule : 5. Déconnectez le connecteur de l'ampoule du feu avant (C). 6. Libérez le capuchon d'étanchéité de l'ampoule du feu avant 1. Déposez les deux boulons (A) retenant la garniture (C). au-dessus de l'ensemble du phare de la moto. 2.
  • Page 88 Entretien général 7. Décrochez l'attache à ressort de l'ampoule du feu avant (E) 10. La procédure d'installation est identique à la procédure de en appuyant vers le bas et sur le côté. dépose, mais dans le sens inverse. Remplacement de l'ampoule de clignotant Pour remplacer l'ampoule de clignotant : 1.
  • Page 89 Entretien général Remplacement de l'ampoule des feux stop/arrière Remplacement de l'ampoule des feux de circulation Pour remplacer l'ampoule des feux stop/arrière : 1. Retirez la vis de la lentille des feux stop/arrière (A) et retirez 1. Déposez les deux boulons (A) retenant la garniture la lentille.
  • Page 90 Entretien général 5. Libérez le dispositif de retenue de l'ampoule des feux de circulation du feu avant (C). 6. Retirez l'ampoule des feux de circulation du dispositif de retenue. 7. Installez l'ampoule de rechange des feux de circulation dans le dispositif de retenue. 8.
  • Page 91 Entretien général Nettoyage Remarque : Nous vous recommandons d'utiliser un tuyau d'arrosage pour laver votre moto. Les appareils de lavage AVERTISSEMENT ! Un nettoyage inapproprié peut haute pression (comme ceux des stations de lavage endommager les composants électriques, les capots, les automatiques pour voitures) peuvent endommager certaines panneaux et les autres pièces en plastique.
  • Page 92 équilibrée et complète à tout moment sans gaspiller Vous trouverez une gamme complète de pièces, accessoires et d'électricité. vêtements sur le site web de Zero Motorcycles. • Sur des périodes prolongées, le bloc d'alimentation est vérifié toutes les 72 heures afin de garantir que les éléments Fusibles de batterie sont équilibrés et que le bloc d'alimentation est...
  • Page 93 Entretien général Centre de fusibles 12 volts Pour accéder au centre de fusibles 12 volts : Le centre de fusibles 12 volts est situé derrière les fourches 1. Retirez le panneau de garniture gauche en enlevant les 3 avant, sous le panneau de garniture gauche. boulons à...
  • Page 94 Entretien général Emplacements des fusibles haute tension Les fusibles à haute tension se trouvent derrière les panneaux d'inspection latéraux. Pour accéder aux fusibles haute tension (côté gauche) : 1. Veillez à ce que le contact à clé soit en position OFF (Arrêt). 2.
  • Page 95 4. Retirer le couvercle de protection flexible pour accéder au ABC4A Convertisseur CC/CC fusible. JLLN70 Fusible de charge des accessoires (en série) ABC10A Fusible de charge (embarqué) Remarque : S'il est nécessaire de remplacer le fusible de charge (3), contactez votre concessionnaire Zero Motorcycles. 5.27...
  • Page 96 Dossier d'entretien Suivez les calendriers d'entretien de la page 5.2. Lorsqu'un entretien programmé ou une procédure d'entretien est effectué(e), Dossier d'entretien notez les informations correspondantes dans le tableau ci-dessous. Date ÉLÉMENT DESCRIPTION DE L'ENTRETIEN/LA PROCÉDURE 5.28...
  • Page 97 électrique de classe de concessionnaire dans votre région, appelez le service D. Une fois les flammes éteintes, aspergez-le avec un clients Zero Motorcycles. extincteur à base d'eau. MISE EN GARDE ! Votre moto utilise une haute tension. Les composants du système peuvent être chauds au toucher...
  • Page 98 Dépannage Témoin d'avertissement système Si un défaut est détecté, comptez le nombre de clignotements du témoin rouge (A). Reportez-vous au tableau des pages suivantes pour trouver une cause et une solution possibles au problème.
  • Page 99 Dépannage NOMBRE DE CLIGNOTEMENTS ROUGES CAUSE SOLUTION Interrupteur d'arrêt du moteur désactivé L'interrupteur d'arrêt du moteur est en position OFF ou interrupteur de la béquille désactivé (Arrêt). Appuyez sur le bouton ON (Marche) de l'interrupteur d'arrêt du moteur. La béquille est abaissée.
  • Page 100 Dépannage NOMBRE DE CLIGNOTEMENTS ROUGES CAUSE SOLUTION Capteur de température du moteur hors Capteur de température du moteur ou connexions tolérance défaillants. Remplacez le capteur de température et/ou vérifiez les connexions. Erreur de tension MBB Contactez Zero ou votre concessionnaire. Avertissement température de la carte La carte peut être en surchauffe.
  • Page 101 Dépannage Dépannage général SYMPTÔME CAUSE POTENTIELLE SOLUTION POTENTIELLE La moto ne démarre pas Le bloc d'alimentation n'est pas chargé. La clé n'est Chargez le bloc d'alimentation. Revérifiez que la clé est sur le pas insérée correctement. L'interrupteur d'arrêt du contact, coupez le contact puis remettez-le sur ON (Marche). moteur est en position OFF (Arrêt).
  • Page 102 Dépannage Système de gestion de batterie Le système de gestion de batterie (BMS) se situe dans le bloc d'alimentation et est doté d'un hublot (A) afin de fournir une notification visuelle de l'état du bloc d'alimentation. Il y a quatre voyants LED qui vont clignoter : un voyant rouge et trois voyants verts.
  • Page 103 Dépannage Comprendre les profils de clignotement du BMS (mode ralenti) Dans ce mode, la clé est sur OFF (Arrêt) et le bloc d'alimentation n'est pas en charge (le BMS contrôle uniquement la batterie). 1 ROUGE 2 VERT 3 VERT 4 VERT SIGNIFICATION SOLUTION (MARCHE)
  • Page 104 Dépannage Comprendre les profils de clignotement du BMS (mode charge) Ce mode est avec le cordon de charge branché à l'alimentation CA, et la clé en position OFF (Arrêt). Au cours du processus de charge, tous les voyants commencent par clignoter. Ensuite, les voyants 1 à 4 clignotent selon l'état de charge du bloc d'alimentation.
  • Page 105 Dépannage Comprendre les profils de clignotement du BMS (mode fonctionnement) Dans ce mode, la clé est en position ON (Marche). 1 ROUGE 2 VERT 3 VERT 4 VERT SIGNIFICATION SOLUTION (MARCHE) (ARRÊT) √ 25 % d'énergie restante Chargez bientôt √ √...
  • Page 106 Dépannage Bloc d'alimentation vide Bloc d'alimentation trop chaud Si le bloc d'alimentation est entièrement vide, un bip d'erreur Le bloc d'alimentation contient des capteurs de température retentit et le BMS désactive la manette des gaz. Vous ne internes. Si le BMS mesure des températures internes pouvez pas conduire la moto tant que vous n'avez pas excessives, il fait clignoter un code d'erreur et désactive la rechargé...
  • Page 107 Dépannage concessionnaire. Il se peut que votre bloc d'alimentation ait besoin d'être réparé ou remplacé. Autres profils de clignotement d'erreur Si le BMS de votre bloc d'alimentation génère un code d'erreur qui n'est pas décrit dans la section Comprendre les profils de clignotement du BMS, cela signifie que le bloc d'alimentation a rencontré...
  • Page 108 Dépannage Considérations relatives au temps froid et chaud Le stockage de la moto pour l'hiver dans un garage non chauffé est acceptable, à condition que : Fonctionnement par temps froid 1. la température la plus froide dans le garage ne descende Le fonctionnement de la moto par des températures froides n'a pas en-dessous de -35 °C (-31 °F) aucun impact permanent sur son bloc/ses éléments de batterie.
  • Page 109 Dépannage Fonctionnement par temps chaud Le fonctionnement de la moto par des températures chaudes ne se traduira pas par des changements de performance remarquables. Cependant, le BMS ne laissera pas la moto fonctionner et sa batterie associée se décharger au-delà de 60 °C (140 °F), tel que mesuré...
  • Page 110 Dépannage Verrouillages de sécurité Verrouillage de désactivation de la manette des gaz Le BMS communique avec le module de commande principal Si le BMS détecte un défaut interne grave, il peut prendre une de la moto. Le BMS peut envoyer un signal au contrôleur ou deux mesures pour prévenir tout dommage au bloc principal de la moto demandant que la commande de la d'alimentation :...
  • Page 111 Dépannage Verrouillage de désactivation du chargeur Lorsque le chargeur est fixé et branché à l'alimentation CA, le BMS communique avec le chargeur. Le BMS peut envoyer un signal au chargeur demandant que la charge cesse immédiatement. Lorsque le chargeur est désactivé, les témoins du chargeur affichent que la charge s'est arrêtée.
  • Page 112 Remarques 6.16...
  • Page 113 ? Zero Motorcycles Inc. (« Zero ») garantie que toutes les motos Zero FX 2014 fabriquées en usine sont dénuées de tout vice La durée de cette Garantie Limitée pour les motos Zero FX matériel et de fabrication sur toute la durée de cette garantie 2014, à...
  • Page 114 De plus, cette Garantie limitée ne couvre que les motos ou Cette Garantie Limitée s'applique à tous les propriétaires blocs d'alimentation Zero FX 2014 utilisés conformément à un d'origine qui envoient leur carte d'inscription de la garantie dans « usage approprié » et « dans des conditions de les délais requis figurant sur la carte d'inscription.
  • Page 115 Informations relatives à la garantie limitée De plus, cette Garantie Limitée ne couvre pas : Zero FX 2014 et/ou des blocs d'alimentation, y compris les modifications ou altérations effectuées par un • Le coût des pièces et de la main-d'œuvre de toute opération concessionnaire Zero autorisé, entraînant une panne de la...
  • Page 116 à cette Garantie état à l'autre). Limitée : • Zero Motorcycles se réserve le droit de modifier ou • Cette Garantie Limitée est la seule garantie expresse d'améliorer le design de toute moto Zero, de tout bloc effectuée en lien avec la vente de ce modèle de moto Zero.
  • Page 117 Informations relatives à la garantie limitée • L'acheteur reconnaît que l'utilisation de motos • Effectuer toutes les opérations d'entretien et de s'accompagne d'un risque inhérent. Cette Garantie Limitée maintenance recommandées et nécessaires et d'utiliser ne couvre pas les blessures découlant d'une utilisation votre moto et votre bloc d'alimentation Zero correctement inappropriée ou dangereuse de produits Zero ou du non- comme stipulé...
  • Page 118 Lorsque vous souhaitez vendre votre moto Zero, connectez- local. Veuillez consulter le système de recherche de vous sur le site web de Zero Motorcycles et consultez la section concessionnaire sur notre site web des Ressources du propriétaire afin de remplir le formulaire de (www.zeromotorcycles.com/locator) pour trouver votre...
  • Page 119 E-mail : support@zeromotorcycles.com (24 heures) sécurité des véhicules à moteur sur le site : Pour des mises à jour quotidiennes et des informations http://www.safercar.gov complémentaires à propos de votre moto, consultez la section des ressources du propriétaire du site web Zero Motorcycles : www.zeromotorcycles.com/owner-resources/...
  • Page 120 Remarques...
  • Page 121 Index Index Courroie de transmission ..........5.13 Contrôle de la tension de la courroie de transmission...5.13 Accessoires ..............5.24 Couverture de la Application smartphone ............ 3.13 garantie................7.1 Bloc d'alimentation.............. 5.8 Déballer votre moto.............4.2 Brancher votre Z-Force Power Pack....... 1.2 Déballer votre moto Zero Numéro de série..............
  • Page 122 Index Feu avant Informations du propriétaire ..........1.3 Alignement ..............5.18 Informations importantes sur le fonctionnement ....2.2 Remplacement de l'ampoule.........5.18 Informations pour une utilisation en toute sécurité..... 1.2 Feux de détresse ............3.6 Informations relatives aux émissions ....... 1.12 Fonctionnement général .............4.3 Inspection Inspection préalable au pilotage........4.3 Préalable au pilotage ............
  • Page 123 Index Paramètres du tableau de bord ........3.10 Tableau de bord ............3.6 Pièces/articles de maintenance .......... 5.1 Transport................1.13 Portée du véhicule .............. 1.8 Postes de charge publics............ 1.9 Utiliser votre moto .............4.14 Première utilisation ............. 4.1 Arrêt................4.14 Démarrage..............4.14 Réglage de la suspension ..........4.16 Freinage ................4.14 Alignement de l'amortisseur arrière ......
  • Page 124 Remarques INDEX 4...
  • Page 125 Information à l’attention des premiers intervenants - Emplacement des composants à haute tension Information à l’attention des premiers intervenants - Emplacement des composants à haute tension...
  • Page 126 WWW.ZEROMOTORCYCLES.COM...