Télécharger Imprimer la page

DeWalt DCF921 Traduction De La Notice D'instructions Originale page 100

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 48
PORTUGUês
Modo Timber Screw™ (Fig. C)
DCF922, DCF923
O modo Timber Screw™ optimiza o desempenho da ferramenta
para ajudar a aumentar a velocidade da fixação em madeira
com parafusos retardadores, parafusos para madeira e parafusos
para madeira estruturais.
Modo Precision Wrench™ (Fig. C)
Além dos modos de impacto de velocidade reduzida, esta
ferramenta inclui o modo Precision Wrench™, que permite
ao utilizador usufruir de um maior controlo para aplicações
de fixação e remoção. Quando define o modo de avanço,
a ferramenta aperta a uma velocidade de 2500 RPM até o
impacto ser iniciado. Em seguida, a ferramenta é colocada
em pausa durante 0,5 segundos e depois continua a efectuar
o efeito de impacto a uma velocidade de 3550 IPM. Deste
modo, o utilizador tem um maior controlo e há uma menor
probabilidade de aperto excessivo ou de danos no material.
Quando está definida no modo invertido, a ferramenta efectua o
modo de impacto a uma velocidade normal e a uma velocidade
de 3550 IPM. Quando detecta que o prego está danificado, a
ferramenta interrompe o modo de impacto e reduz a velocidade
para impedir a "libertação" do material solto.
Especificações DCF921
Modo
Aplicação
Precision Wrench™
Precision Wrench™
Modo de fixação
Modo de fixação
Velocidade 1
Impacto a velocidade reduzida
Velocidade 2
Impacto a velocidade elevada
Especificações DCF922, DCF923
Modo
Aplicação
Precision Wrench™
Precision Wrench™
Timber Screw™
Timber Screw™
Velocidade 1
Impacto a velocidade reduzida
Velocidade 2
Impacto a velocidade elevada
Bigorna (Fig. A)

ATENÇÃO: utilize apenas acessórios de impacto. Os
acessórios que não sejam de impacto podem partir-se
e dar origem a uma situação de perigo. Inspeccione o
acessório antes de o utilizar, para certificar-se de que não
contém quaisquer rachas.
98

Coloque o interruptor na posição de desbloqueio (central) ou
retire a bateria antes de substituir os acessórios.
Bigorna com pino de fixação (Fig. D)
DCF922
Para instalar um acessório no mandril, alinhe a abertura na parte
lateral do acessório com o pino de fixação 
Pressione o acessório até o pino de fixação encaixar na abertura.
Pode ser necessário pressionar o pino de fixação para ajudar a
instalar o acessório.
Para remover um acessório, pressione o pino de fixação através
da abertura e puxe o acessório para fora.
Bigorna com anel de retenção (Fig. D)
DCF921, DCF923
Para instalar um acessório no mandril de anel de retenção,
empurre‑o com firmeza para dentro do mandril 
de retenção 
acessório. Depois do acessório ser instalado, o anel de retenção
aplica pressão para permitir a fixação do acessório.
Para remover um acessório, agarre‑o e puxe‑o para fora
com firmeza.
RPM
nOTa: (DCF921) O furo passante (Fig. A) permite a utilização
0 a 2500 para a frente
de um o‑ring com uma cavilha ou uma cavilha de 1 peça para
ajudar a fixar as tomadas e os acessórios na ferramenta.
0 a 2500 para trás
FUNCIONAMENTO
0 a 2500 para a frente
0 a 2500 para trás
Instruções de utilização
0 a 1400 para a frente

0 a 2500 para trás

0 a 2500 para a frente
0 a 2500 para trás
RPM
0 a 2500 para a frente
Posição correcta das mãos (Fig. E)
0 a 2500 para trás

0 a 2500 para a frente
0 a 2500 para trás
0 a 1400 para a frente

0 a 2500 para trás
0 a 2500 para a frente
0 a 2500 para trás
A posição correcta das mãos requer a colocação de uma mão na
pega principal 
CUIDADO: inspeccione as bigornas, os pinos de fixação
e os anéis de retenção antes de utilizá-los. Os itens em
falta ou danificados devem ser substituídos antes de
serem utilizados.
 14 
é comprimido para permitir a passagem do
ATENÇÃO: cumpra sempre as instruções de segurança e
os regulamentos aplicáveis.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos
graves, desligue a ferramenta e retire a bateria
antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/
instalar dispositivos complementares ou acessórios.
Um accionamento acidental da ferramenta pode
causar ferimentos.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves,
coloque SEMPRE as mãos na posição correcta,
conforme indicado.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves,
segure SEMPRE a ferramenta com segurança,
antecipando uma reacção súbita por parte da mesma.
 10 
.
 15 
no mandril 
 3 
.
 3 
. O anel

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dcf922Dcf923