Page 1
Clé à chocs sans fil DCF813 de 9,5 mm (3/8 po), 12 V max* Visseuse à percussion sans fil DCF815 de 6,35 mm (1/4 po), 12 V max* Llave de impacto inalámbrica de 9,5 mm (3/8") 12 V Máx* DCF813 Remachadora inalámbrica de 6,35 mm (1/4") 12 V Máx* DCF815...
CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS Défi nitions : lignes directrices en ET TOUTES LES DIRECTIVES POUR UN matière de sécurité USAGE ULTÉRIEUR Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour Le terme « outil électrique » cité dans les avertissements se rapporte chaque mot-indicateur employé.
d) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais l’interrupteur ou brancher un outil électrique dont l’interrupteur utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un est à la position de marche risque de provoquer un accident. outil électrique. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de d) Retirer toute clé...
d) Ranger les outils électriques hors de la portée des la monnaie, des clés, des clous, des vis ou autres petits enfants et ne permettre à aucune personne n’étant pas objets métalliques qui peuvent établir une connexion familière avec un outil électrique ou son mode d’emploi entre les deux bornes.
Page 19
• Les mèches, les douilles et l’outil peuvent devenir brûlants Le risque associé à ces expositions varie selon la fréquence de ces au toucher pendant l’utilisation. Porter des gants avant tout types de travaux. Pour réduire l’exposition aux produits chimiques : contact.
Hz ....hertz W ...... watts LIRE TOUTES LES CONSIGNES min ....minutes ou AC ..courant • Ne pas recharger ou utiliser un bloc-piles en milieu ou DC ... courant continu ......alternatif déflagrant, en présence, par exemple, de poussières, gaz ou liquides inflammables.
• Le contenu des cellules d’une pile ouverte peut causer une AVERTISSEMENT : risques d’incendie. Au moment de irritation respiratoire. En cas d’inhalation, exposer l’individu à l’air ranger ou transporter le bloc-piles, s’assurer qu’aucun objet libre. Si les symptômes persistent, consulter un médecin. métallique n’entre en contact avec les bornes à...
Directives de sécurité importantes Toute autre utilisation comporte des risques d’incendie, de chocs électriques ou d’électrocution. propres à tous les chargeurs de piles • Protéger le chargeur de la pluie ou de la neige. CONSERVER CES INSTRUCTIONS : ce manuel contient des •...
• NE JAMAIS tenter de connecter 2 chargeurs ensemble. Calibres minimaux des rallonges • Le chargeur a été conçu pour être alimenté en courant Longeur totale de cordon Volts électrique domestique standard de 120 volts. Ne pas tenter en metres (pieds) Intensité...
Fonctionnement du voyant BLOCS-PILES FAIBLES : les blocs-piles faibles continueront de fonctionner, mais il faudra s’attendre à un rendement moindre. DCB106 BLOCS-PILES DÉFECTUEUX : ce chargeur ne pourra recharger un bloc-piles défectueux. Le chargeur indiquera qu’un bloc-piles est défectueux en refusant de s’allumer ou en affichant bloc-piles ou chargeur défectueux.
E. Bouton de libération du J. Enclume 6. Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans l’eau ou tout bloc-piles (DCF813 uniquement) autre liquide. USAGE PRÉVU AVERTISSEMENT : risques de chocs électriques. Ne laisser Ces clés à chocs/tournevis à percussion ont été conçus pour le aucun liquide pénétrer dans le chargeur, des chocs électriques...
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, placer le bouton de marche avant/arrière FIG. 2 DCF813 DCF815 en position de verrouillage ou arrêter l’outil et déconnecter le bloc-piles avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire.
Installation et retrait du bloc-piles (Fig. 3) Bouton de marche avant/arrière (Fig. 2) REMARQUE : s’assurer que le bloc-piles est complètement chargé. Le bouton de marche avant/arrière (B) détermine la direction du Pour installer le bloc-piles (F) dans la poignée de l’outil, alignez le bloc- fonctionnement de l’outil et sert aussi de bouton de verrouillage.
Page 28
Tout couple excessif pourra causer des dommages matériels, et corporels par conséquent. Enclume à anneau ouvert (DCF813) 1. Placez la douille sur la tête de l’attache. Maintenez l’outil droit sur l’attache. (Fig. 2, 7) 2.
1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT) ou visiter notre site Nettoyage Web www.dewalt.com. ATTENTION : Utiliser exclusivement des douilles à choc. Les AVERTISSEMENT : enlever les saletés et la poussière hors des évents au moyen d’air comprimé propre et sec, au moins une fois autres types de douilles pourraient se briser et poser des risques par semaine.
Page 30
90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 intégral, sans aucun problème. WALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne...
Page 31
AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie. REMPLACEMENT GRATUIT ÉTIQUETTES...