Page 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCF921, DCF922, DCF923 20V Max* Compact Impact Wrench Clé à chocs compacte 20 V max* Llave de Impacto Compacta 20 V Máx* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Page 3
Fig. A DCF922 DCF921 DCF923 Components Composants Componentes Trigger switch Gâchette Interruptor de gatillo Forward/reverse button Bouton Avancer/Reculer Botón de avance/reversa Anvil Enclume Yunque Battery release button Bouton de libération de la pile Botón de liberación de batería Battery pack Bloc‑piles...
FRAnçAis 1) Sécurité du lieu de travail AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. des avertissements et des directives pourrait se Les lieux encombrés ou sombres sont propices solder par un choc électrique, un incendie et/ou une aux accidents.
FRAnçAis antidérapantes, un casque de sécurité ou des e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les réduira les risques de blessures corporelles. pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, si des pièces sont brisées ou présentent toute c ) Empêcher les démarrages intempestifs.
FRAnçAis g ) Suivre toutes les instructions de recharge et ATTENTION : TOUJOURS utiliser des lunettes de sécurité. Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS ne rechargez pas le bloc‑piles ou l’outil à des des lunettes de sécurité. De plus, utilisez un masque températures hors de la plage de température facial ou cache‑poussière si l'opération de coupe est indiquée dans les instructions.
FRAnçAis or AC/DC ..courant alternatif extérieures ou les édifices en métal durant l’été). Pour ...... fabrication classe I ou continu une meilleure durée de vie, entreposez le bloc‑piles dans un (mis à la terre) endroit frais et sec....... fabrication classe II …/min ....
FRAnçAis Transport • NE PAS tenter de charger le bloc‑piles avec un chargeur autre qu’un chargeur D WALT . Les chargeurs AVERTISSEMENT : danger d'incendie. Ne pas et les blocs‑piles D WALT sont spécifiquement conçus pour entreposer ou transporter le bloc‑piles de manière fonctionner ensemble.
FRAnçAis • Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon Un bloc‑piles froid peut se charger à une vitesse plus lente endommagé. Faites‑les remplacer immédiatement. qu’un bloc‑piles chaud. • Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un choc violent, Le délai en cas de bloc chaud ou froid sera indiqué par s’il a été...
Enclume avec agrafe nez de porc (Fig. E) vitesse normale et un taux de 3550 chocs par minute. Lors DCF921, DCF923 de la détection du dégagement de la fixation, il cessera de Pour installer un accessoire sur l’enclume à agrafe nez de produire des chocs et réduira la vitesse pour aider à...
FRAnçAis Bouton de marche avant/arrière (Fig. A) spécifications Mode Application TR/MIN Le bouton de marche avant/arrière 2 détermine la direction Precision Wrench Precision Wrench 0–2500 en avant du fonctionnement de l’outil et sert aussi de bouton 0–500 en arrière de verrouillage. Timber Screw Timber Screw 0–2500 en avant...
AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni des consommateurs. d’autres produits chimiques puissants pour nettoyer • Registre en ligne à www.dewalt.com. les pièces non métalliques de l’outil. Ces produits Garantie limitée de trois ans chimiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique utilisés dans ces pièces.