The Finishing Touches And - Ferplast Swing Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Swing:
Table des Matières

Publicité

I T A L I A N O
Gli ultimi
accorgimenti e...
finalmente liberi!
Rifilare il tunnel
N.B.
Non rifilate il tunnel nella versione piccola
selettiva (Swing 7SET): contiene un meccanismo
delicato!
L'operazione è necessaria per ottimizzare
la profondità del tunnel alla vostra
installazione. Bastano pochi minuti per una
finitura perfetta, che nasconde tutte le parti
manipolate.
Misurate la profondità "Y" del
1
supporto (porta o parete) su cui
desiderate installare la portina.
Tracciate una linea lungo la superficie
2
esterna del tunnel ad una distanza
"Y" maggiorata di 8 mm . Potete
usare la dima (lato B) predisposta per
le quattro installazioni più comuni
(Tab
1) dove "N" indica la feritoia
da usare per la tracciatura, e "Y" lo
spessore del supporto su cui effettuare
l'installazione.
Posizionate la dima sul tunnel e
tracciate una riga in corrispondenza
della feritoia relativa all'installazione
desiderata.
Ripetete l'operazione per gli altri lati
3
del tunnel.
4
Rifilate il tunnel con un seghetto
cominciando da uno degli angoli e
proseguite lungo il perimetro. Evitate
22
E N G L I S H
The finishing
touches and...
free at last!
Cut the tunnel
NOTE:
Do not cut the tunnel of the small selective-entry
Swing 7SET because it contains delicate
mechanism!
Cut the tunnel to the required length, this
only takes a few minutes and will hide all
the uneven edges.
1
Measure depth "Y" of the support
(door or wall) on which the pet flap is
to be installed.
2
Mark a line along the outer surface of
the tunnel at a distance "Y" plus 8
mm. You can use the template (side B)
that has been printed with the 4 most
common installations sizes
(Tab
where "N" indicates the slit to be used
to mark the line and "Y" indicates the
thickness of the support on which the
pet flap is to be installed.
Place the template on the tunnel and
mark a line by the slit relative to the
required installation size.
Repeat the marking of a line on the
3
other sides of the tunnel.
4
Cut the tunnel using a jig saw, starting
from
one
of
the
corners
continuing along the perimeter. Do not
cut two sides next to each other or
parallel at the same time to avoid
moving away from the references.
F R A N Ç A I S
Derniers
ajustements,
et vous voilà libres!
Adapter le tunnel
N.B.
Ne découpez pas le tunnel dans la version
sélective (Swing 7SET): il contient un mécanisme
délicat!
Cette opération est nécessaire pour optimiser
la profondeur du tunnel en fonction de votre
installation. Quelques minutes sont suffisantes
pour une parfaite finition, nécessaires pour
cacher les parties travaillées.
Mesurez la profondeur "Y" du support
1
(porte ou mur) sur lequel vous désirez
installer la porte pour animaux.
Tracez une ligne le long de la surface
2
externe du tunnel à une distance "Y"
majorée de 8 mm .
1)
Vous pouvez utiliser le gabarit (côté B),
prévu pour les quatre installations les
plus communes
(Tab
1), où "N"
indique l'ouverture à utiliser pour le
traçage et "Y" l'épaisseur du support
sur lequel effectuer l'installation.
Positionnez le gabarit sur le tunnel et
tracez une ligne au niveau de
l'ouverture relative à l'installation
désirée.
and
Répétez l'opération pour les autres côtés
3
du tunnel.
4
Adaptez le tunnel avec une scie en
commençant par l'un des angles, puis
continuez sur le périmètre. Ne pas
D E U T S C H
Die letzten
Empfehlungen
und... endlich frei!
Beschneiden des Tunnels
N.B.
Beschneiden
Sie
den
Tunnel
Modellausführung 'select' (Swing 7SET)
keinen Fall: dieses Modell verfügt über einen
sehr empfindlichen Mechanismus!
Dieser Vorgang ist notwendig, um die Tiefe des
Tunnels optimal Ihrem Einbau anzupassen. Nur
ein paar Minuten für eine absolut perfekte
Verarbeitung, mit der Sie alle zugeschnitten
Teile verstecken können !
Messen Sie die Tiefe "Y" der Unterlage
1
(Tür oder Wand) auf der Sie die Tür
einbauen möchten.
Ziehen Sie eine Linie im Abstand von "Y"
2
plus 8 mm an der äußeren Seite des
Tunnels. Sie können die Schablone (Seite
B) verwenden, auf der die vier häufigsten
Einbauweisen
(Tabelle
1) eingezeichnet
sind. Hierbei steht "N" für den Schlitz, der
für die Markierung zu verwenden ist, und
"Y" für den Stärkedurchmesser der
Unterlage, auf welcher der Einbau der Tür
erfolgt. Legen Sie die Schablone am
Tunnel an und ziehen Sie eine Linie
entlang des entsprechenden Schlitzes.
3
Wiederholen Sie dann diesen Vorgang für
die anderen Seiten des Tunnels.
4
Beschneiden Sie den Tunnel mit einer Säge,
wobei Sie an einer der Ecken beginnen
sollten; schneiden Sie dann rundherum
weiter. Schneiden Sie auf keinen Fall zwei
der
auf

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières