Table des Matières

Publicité

I T A L I A N O
E adesso... spingere!
Quando l'animale si sarà abituato a
passare attraverso la portina spalancata, è
tempo di affrontare il passo successivo.
Lasciate la portina chiusa, ma non
bloccata: l'animale, che ormai riconoscerà
quel passaggio come suo, non ci penserà
due volte a spingerla per passare dall'altra
parte. E se questo non accadrà subito,
ricorrete ancora una volta al cibo. Una
sniffatina, e il vostro cane o gatto tenterà
naturalmente di raggiungere il suo
obiettivo. È un sistema collaudato.
Spesso il trasloco è una ragione in più per
istallare la portina. Se avete traslocato
anche voi, tenete presente che il vostro
animale ha i suoi tempi per abituarsi al
nuovo ambiente. Perciò non abbiate fretta:
solo quando si sentirà finalmente a casa
sua, avrà gli stimoli giusti per scoprire tutti
i segreti e le novità, tra cui la sua portina.
Per quel che riguarda la serratura, abbiate
un po' di pazienza: solo quando l'animale
sarà abituato ad entrare e uscire dalla
portina cominciate a chiuderla a chiave.
Cani e gatti imparano a capire che la
portina non sempre è aperta, ma che resta
comunque un meraviglioso passaggio tutto
per loro.
14
E N G L I S H
And now... push!
Once your pet has got used to going
through the flap, it's time to face the next
step. Leave the pet flap closed, but not
locked: your pet, who now considers the
flap to be its own, will not think twice about
pushing it to get to the other side. And if
this doesn't happen straight away, go back
to the old food 'blackmail' method. One
sniff and your dog or cat will naturally
attempt to reach its target. It's a proven
method.
Often a move of house may provide
another reason to install the pet flap. If you
have just moved, remember that your pet
also needs time to become familiar with
their new surroundings too. Therefore don't
rush: Only when your pet feels perfectly at
home, will it feel the need to discover all the
secrets and new adventures, amongst
which, its own private door.
As for the lock, you need a little patience:
only start to lock the flap once your pet is
used to coming in and going out of it. Cats
and dogs will soon learn that the door is
not always open, but it still remains a
wonderful way of coming in and going out
all on their own.
F R A N Ç A I S
Et maintenant... pousser!
Lorsque l'animal sera habitué à passer à
travers la porte ouverte, il faut passer à la
2ème étape. Laissez la porte pour animaux
fermée sans cependant la bloquer:
l'animal, qui reconnaît désormais ce
passage comme lui appartenant, n'hésitera
pas à la pousser pour passer de l'autre
côté. Dans le cas contraire, recourez
encore une fois aux aliments. Une
reniflette, et votre chien ou votre chat
essayera de manière autonome d'atteindre
son objectif. C'est un système expérimenté.
Le déménagement est souvent une raison
de plus pour installer la porte pour
animaux. Si vous avez déménagé, sachez
que votre animal a besoin d'un certain
temps
pour
s'habituer
au
nouvel
environnement. Ne soyez donc pas
impatients: ce n'est que quand il se sentira
finalement chez lui qu'il éprouvera l'envie
de découvrir tous les secrets et les
nouveautés, parmi lesquels sa porte pour
animaux.
En ce qui concerne la serrure, il faut avoir
un peu de patience. Ne fermer la porte à
clé uniquement lorsque votre animal aura
pris l'habitude d'entrer et sortir par la porte
pour animaux. Les chiens et les chats
apprendront que même si elle n'est pas
toujours ouverte, la porte pour animaux est
un merveilleux passage qui leur est
réservé.
D E U T S C H
Und jetzt ... drücken!
Sobald sich das Tier daran gewöhnt hat,
durch die offene Tür ins Freie zu hüpfen, ist es
Zeit mit dem nächsten Lernschritt zu
beginnen. Lassen Sie die Tür dieses Mal
geschlossen, aber nicht gesperrt: das Tier
erkennt diesen Durchgang bereits als seinen
Besitz an und zögert daher nicht durch
Drücken der Tür nach Hause zu kommen.
Sollte Ihr Tier nicht ansprechen, versuchen
Sie's nochmals mit einem Leckerbissen. Nur
mal schnell schnüffeln, und Ihr Hund oder
Ihre Katze wird den ersehnten Leckerbissen
selbstverständlich erreichen wollen. Dies ist
eine absolut bewährte Methode.
Oft ist ein Umzug ein Grund mehr, um diese
Haustiertür einzubauen.
Bei einem Umzug sollten Sie darauf Rücksicht
nehmen, dass auch Ihr Tier sich erst mal im
neuen Heim einleben muss. Haben Sie also
keine Eile: erst, wenn sich Ihr Tier richtig zu
Hause fühlt, ist es auch bereit, alle Tricks und
Neuigkeiten, zu denen auch seine neue Tür
gehört, zu entdecken.
Haben Sie daher etwas Geduld, Ihrem Tier
den Gebrauch des
Verschlusssystems beizubringen: erst, wenn
sich das Tier daran gewöhnt hat durch die
Tür ein- und auszugehen, beginnen Sie
zunächst die Tür zu verriegeln.
Hunde und Katzen lernen, dass die Tür nicht
immer offen steht, aber dennoch ein
wunderbar praktischer Durchgang nur für sie
selbst ist.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières