Publicité

Liens rapides

Portina - Pet flap
Portina - Pet flap
Porte pour animaux - Haustiertür
Porte pour animaux - Haustiertür
Huisdierdeur - Puerta para animales
Huisdierdeur - Puerta para animales
Swing
Swing
Più liberi loro, più liberi voi
More freedom for your pet, more freedom for yourself
Ils sont plus libres. Vous êtes plus libres
Mehr Bewegungsfreiheit für ihr Haustier! Mehr Ruhe für Sie!
Zij zijn vrijer. U bent vrijer
Más libres ellos. Más libres vosotros
Come insegnare al vostro animale ad usarla
Come montarla - Come sfruttarla al meglio
Scopri tutti i segreti della portina più pratica al mondo:
l'indicatore di ultimo passaggio, le aperture controllate,
la chiave personalizzata...
How to teach your pet to use the flap
How to install - How to fully make use of the flap
Discover all the benefits of the most versatile pet flap in the world:
the last IN or OUT direction indicator, the controlled opening system,
the personalised key...
Comment apprendre à votre animal à l'utiliser
Comment la monter - Comment l'utiliser au mieux
Découvrez tous les secrets de la porte la plus pratique du monde:
l'indicateur de denier passage IN/OUT, les ouvertures contrôlées,
la clé personnalisée...
Wie Sie Ihrem Tier den Gebrauch der Tür beibringen können Wie
die Tür eingebaut wird - Wie Sie die Tür optimal nützen können
Entdecken Sie alle Tricks der praktischsten Tür auf der Welt:
die Durchgangsanzeige IN/OUT, die vorprogrammierten Öffnungsvorgänge,
der persönliche Schlüssel...
Uw huisdier leren de huisdierdeur Swing te gebruiken De
huisdierdeur Swing monterenDe huisdierdeur Swing optimaal
benutten
Ontdek alle geheimen van de handigste deur ter wereld:
met richtingwijzer (IN/OUT), vergrendelingcontrole en een eigen sleutel...
Cómo enseñar a usarla a su animal - Cómo montarla
Cómo explotarla de la mejor manera
Descubra todos los secretos de la puerta más práctica del mundo:
el indicador del ultimo pasaje (IN/OUT),
las aperturas controladas, la llave personalizada...
I
GB
F
D
NL
E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ferplast Swing

  • Page 1 Entdecken Sie alle Tricks der praktischsten Tür auf der Welt: die Durchgangsanzeige IN/OUT, die vorprogrammierten Öffnungsvorgänge, der persönliche Schlüssel... Uw huisdier leren de huisdierdeur Swing te gebruiken De huisdierdeur Swing monterenDe huisdierdeur Swing optimaal benutten Ontdek alle geheimen van de handigste deur ter wereld: met richtingwijzer (IN/OUT), vergrendelingcontrole en een eigen sleutel...
  • Page 2: Table Des Matières

    Eine eigene Tür für Ihr Haustier Le meraviglie della portina Swing The wonders of the Swing pet flap Les atouts de la porte pour animaux Swing Die wunderbaren Eigenschaften der Tür 'Swing' Il sistema di chiusura a 4 vie: che comodità! 6 The 4-way locking system: It’s so handy! 6...
  • Page 3 E S P A Ñ O L Inhoudsopgave Sumario Een eigen huisdierdeur Una puerta toda para ellos Wat er zo bijzonder is aan de huisdierdeur Swing Las maravillas de la puerta Swing De 4-standenvergrendeling: dat is El sistema de 4 vías: ¡Que comodidad! gemakkelijk!
  • Page 4 Una porta tutta per loro A door all to themselves Une porte rien que pour eux Eine eigene Tür für Ihr Haustier Een eigen huisdierdeur Una puerta toda para ellos...
  • Page 5 E N G L I S H La portina Swing è utile a loro quanto a voi. Potete The Swing pet flap is as useful for them as it is for La porte pour animaux Swing est idéale pour votre usarla per lasciare al vostro cane o gatto la libertà...
  • Page 6: The 4-Way Locking System: It's So Handy

    It’s so handy! "4 positions": les avantages /Eingängen: absolut bequem! La portina Swing nasce su misura per le The Swing pet flap has been designed to Die Haustiertür 'Swing' wurde für Ihre esigenze vostre e per quelle del vostro meet all your requirements and those of La porte pour animaux Swing a été...
  • Page 7 El sistema de 4 de cierre standenvergrendeling: dat vías: ¡Que comodidad! is gemakkelijk! La puerta Swing nace a la medida para las De bedoeling van de huisdierdeur Swing is te exigencias suyas y de su animal. Por esto Solo uscita voldoen aan al uw behoeften.
  • Page 8: Don't Get Home Too Late

    Les petites versions manuelles et sélectives eine Anzeige für den letzen Durchgang sull’indicatore di ultimo passaggio entry Swing 7SET use the last IN or OUT (Swing 5T et Swing 7SET) bénéficient d’un (IN/OUT) Ihres Tiers: es handelt sich hierbei (IN/OUT), un dispositivo che vi aiuterà a direction indicator.
  • Page 9 Alle mini huisdierdeuren met hand- en keuzevergrendeling (Swing 5T, Swing Las versiones pequeña manual (Swing 5T) 7SET) zijn uitgerust met een IN/OUT- y selectiva (Swing 7SET) tienen el systeem dat u vertelt of uw huisdier thuis indicador último...
  • Page 10: The Magnetic Key: A Key All To Themselves

    Schlüssel für Ihr Haustier La portina Swing 7SET conta anche sulla The Swing 7SET pet flap is also equipped La porte pour animaux Swing 7SET adopte chiave magnetica, una piccola e with a magnetic key, being a small and également une clé...
  • Page 11 Het huisdierdeur Swing 7SET is bovendien La puerta Swing 7SET tiene también su uitgerust met een kleine, handige sleutel, llave magnética, una placa, pequeña y een plaatje dat u aan de halsband van uw práctica, a aplicar en el collar del animal.
  • Page 12: Easy To Use, Even Easier To Learn How To Use

    Swing beibringen können Far capire al vostro animale l'uso della To teach your pet how to use the Swing flap Faire comprendre à votre animal comment Ihrem Haustier die Funktionsweise der Tür portina Swing è molto più facile di quanto is much easier than you think.
  • Page 13 Hacer entender a su animal cómo se usa la makkelijker dan u denkt. Belangrijk is dat u puerta Swing es mucho más fácil de lo que niet teveel van het dier verlangt en zijn se cree. Lo importante es no pretender fysiologische ritmes respecteert.
  • Page 14: And Now

    I T A L I A N O E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H E adesso… spingere! And now... push! Et maintenant... pousser! Und jetzt ... drücken! Quando l'animale si sarà...
  • Page 15 N E D E R L A N D S E S P A Ñ O L En nu... duwen! Y ahora... ¡empujar! Zodra uw huisdier vertrouwd is geraakt Cuando el animal se haya acostumbrado a met de deur en er gewoon doorheen loopt, pasar por la puerta abierta, es hora de is het tijd voor de volgende stap.
  • Page 16: How To Install: Without Mistakes

    I T A L I A N O E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H Il montaggio: How to install: Le montage Die Montage: andate a colpo without mistakes à...
  • Page 17 N E D E R L A N D S E S P A Ñ O L De deur monteren: El montaje: eerst de instructies a tiro hecho lezen Als u eerst nauwkeurig de instructies leest, Lea detenidamente estas instrucciones y el zult u zien dat de deur gemakkelijker te montaje de la puerta será...
  • Page 18: 18 B) Glass Doors

    216 mm, if your pet flap un trou circulaire d’un diamètre versione piccola Swing 5T, oppure di is the small Swing 5T, or of 210 mm if de 216 mm si votre porte pour für ein rundes Loch mit dem 210 mm se è...
  • Page 19 216 mm als u een mini mm si su puerta es la versión pequeña huisdierdeur Swing 5T, van 210 mm Swing 7SET. (El centro para el agujero als u een mini huisdierdeur Swing está marcado en el patrón) 7SET monteert.
  • Page 20: 20 C) Metal Doors

    Modellausführung 'klein /select' (Swing 7SET) essere isolata affinché la chiave magnetica Swing 7SET needs to be isolated in metal version sélective Swing 7SET a besoin nur dann funktioniert, wenn die Tür vorher funzioni.
  • Page 21 La única diferencia es que en las puertas de van de mini deur met keuzevergrendeling metal es preciso instalar de manera aislada la (Swing 7 SET) dient te worden geïsoleerd. llave magnética de la versión pequeña selectiva Het isolatiemateriaal mag niet van metaal (Swing 7SET), de manera que pueda funcionar zijn (wel hout e.d.) en moet een minimum...
  • Page 22: The Finishing Touches And

    Ne découpez pas le tunnel dans la version Beschneiden Tunnel selettiva (Swing 7SET): contiene un meccanismo Swing 7SET because it contains delicate sélective (Swing 7SET): il contient un mécanisme Modellausführung 'select' (Swing 7SET) delicato! mechanism! délicat! keinen Fall: dieses Modell verfügt über einen sehr empfindlichen Mechanismus! L’operazione è...
  • Page 23 N.B. De tunnel van het deurtje NIET afsnijden met No recorte el túnel en la versión selectiva keuzevergrendeling (Swing 7SET) er zit een (Swing 7SET): ¡lleva un mecanismo delicado! delicaat mechanisme in! De tunnel dient u op de maat van uw Esta operación...
  • Page 24 I T A L I A N O E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H di tagliare due pareti, adiacenti o découper deux parois adjacentes ou nebeneinander liegende oder parallele parallele, contemporaneamente, per parallèles en même temps afin de ne...
  • Page 25 N E D E R L A N D S E S P A Ñ O L niet te verplaatsen. siguiendo el perímetro. No corte dos paredes, adyacentes o paralelas, contemporáneamente, para alejarse de las referencias. Let op! ¡Atención! De tunnel in de verpakking is geschikt voor El túnel incluido en el suministro es apto para deurtjes in diktes van 0 tot 55 mm.
  • Page 26: Fit The Pet Flap

    Verarbeitung erzielt dell’apposito dentino. werden kann. Votre porte pour animaux Swing est Jetzt ist Ihre Haustiertür 'Swing' Ora il vostro sportello Swing è Your Swing pet flap is now ready prête à être utilisée! gebrauchsfertig! pronto per l’uso! to use!
  • Page 27 Uw huisdierdeur Swing is nu klaar Ahora la puerta Swing está lista para voor gebruik! el uso.
  • Page 28: Quick Test Of The Magnetic Key

    Si vous possédez la petite version sélective Sollte Ihr Modell zur kleinen Ausführung 7SET), vi consigliamo di eseguire questo entry Swing 7SET we advise you to carry (Swing 7SET), nous vous conseillons 'select' (Swing 7SET) gehören, empfehlen piccolo test per verificarne la funzionalità.
  • Page 29 Ferplast moet onderaan staan horizontal delante de usted, con el en de pijl moet in de richting van het nombre Ferplast para abajo y la flecha deurtje wijzen. Het mechanisme moet dirigida hacia la puerta. La activación op 10 cm van het luik in werking del mecanismo debe producirse desde treden.
  • Page 30: Secure The Magnetic Key To The Collar

    I T A L I A N O E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H Fissare la chiave Secure the magnetic key Fixer la clé magnétique Wie Sie den magnetischen magnetica al collare to the collar...
  • Page 31 N E D E R L A N D S E S P A Ñ O L De sleutel aan de Fijar la llave magnética al halsband maken collar Maak de magneetsleutel aan de halsband Fije la llave magnética al collar con la vast met de pijl in de richting van de kop flecha dirigida hacia la cabeza del animal van de kat (A).
  • Page 32: Cleaning: Effective, Quick And Easy

    I T A L I A N O E N G L I S H F R A N Ç A I S D E U T S C H Il funzionamento manuale Manual mode Le fonctionnement manuel Manueller Gebrauch Se non si desidera usare la serratura If you do not wish to use the magnetic Si vous ne désirez pas utiliser la serrure...
  • Page 33 N E D E R L A N D S E S P A Ñ O L De deur met de hand op El funcionamiento manual slot doen. Als u de magnetische vergrendeling van Si no se desea utilizar la cerradura het deurtje niet wenst te gebruiken, kunt u magnética, se puede pasar la puerta a la deur...
  • Page 34: Spare Parts

    Auswahl come ricambi. Rivolgetevi al vostro purchased. Please contact your local remplacement. Contactez votre revendeur Ersatzteilen. Ein Einzelhändler Ferplast Ihres rivenditore Ferplast di fiducia. Ferplast dealer. Ferplast de confiance. Vertrauens, steht Ihnen hierbei gerne zur Verfügung. Per ordinare nuovi ricambi conservare To order spare parts, keep this Pour commander de nouvelles pièces...
  • Page 35 Raadpleeg hiervoor de dichtst bijzijnde puerta como repuestos. Puede dirigirse a leverancier van Ferplast. su revendedor Ferplast de confianza. Bewaar deze gebruiksaanwijzingen Para solicitar nuevos repuestos le met de bestelnummers voor aconsejamos que guarde este manual reserveonderdelen.
  • Page 36 Swing 5T Versione Piccola Small version Petite Version Kleine Ausführung Mini huisdierdeur Versión Pequeña...
  • Page 37 Swing 7SET Versione Piccola Selettiva Small selective-entry version Petite Version Sélective Kleine Ausführung 'select' Mini huisdierdeur met keuzevergrendeling Versión Pequeña Selectiva...
  • Page 38 Swing 11T Versione Media Medium version Version Moyenne Mittlere Ausführung Medium huisdierdeur Versión Media...
  • Page 39 Swing 15T Versione Grande Large version Grande Version Große Ausführung Maxi –huisdierdeur Versión Grande...
  • Page 40 Tel. +39 0445 429 111 Fax 03 - 88 55 58 55 Fax +39 0445 429 115 Ferplast Polska SP. ZO.O. Ferplast Slovakia s.r.o. Kopytów 44 - D 05-870 Blonie, Polska Novozámocká cesta 58 - 946 51 Nesvady - Slovakia Tel.

Table des Matières