Télécharger Imprimer la page

Kärcher B 60 C Classic Mode D'emploi page 60

Masquer les pouces Voir aussi pour B 60 C Classic:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Pred prvým použitím vášho za-
riadenia si prečítajte tento pô-
vodný návod na použitie, konajte podľa
neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-
tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.
Bezpečnostné pokyny
– Štítky s varovaním a upozornením,
umiestnené na stroji, podávajú dôležité
pokyny pre bezpečnú prevádzku.
– Popri pokynoch v návode na obsluhu je
potrebné zohľadniť aj všeobecné bez-
pečnostné predpisy vyplývajúce zo zá-
konov.
– Obalové fólie uchovávajte mimo dosa-
hu detí. Vzniká nebezpečenstvo uduse-
nia!
Stupne nebezpečenstva
NEBEZPEČENSTVO
Upozornenie na bezprostredne hroziace
nebezpečenstvo, ktoré môže spôsobiť váž-
ne zranenia alebo smrť.
VÝSTRAHA
Upozornenie na možnú nebezpečnú situ-
áciu, ktorá by mohla viesť k vážnemu zra-
neniu alebo smrti.
UPOZORNENIE
Upozornenie na možnú nebezpečnú situ-
áciu, ktorá by mohla viesť k ľahkým zrane-
niam.
POZOR
Pozornenie na možnú nebezpečnú situ-
áciu, ktorá by mohla viesť k vecným ško-
dám.
Symboly na stroji
UPOZORNENIE
Riziko pomliaždenia a poreza-
nia, nesiahajte medzi prístroj a
čistiacu hlavu.
Použitie
NEBEZPEČENSTVO
– Prístroje sa nemôžu používať pri níz-
kych teplotách v exteriéri.
– Používajte len čistiaci prostriedok, ktorý
odporúča výrobca a takisto dodržujte
návod na použitie, likvidáciu a výstrahu
výrobcu čistiaceho prostriedku.
– Odporúčané čistiace prostriedky sa ne-
smú používať neriedené. Výrobky sú
bezpečné z hľadiska prevádzky, preto-
že neobsahujú žiadne kyseliny, lúhy ani
látky škodiace životnému prostrediu.
Odporúčame chrániť čistiaci prostrie-
dok pred deťmi na neprístupnom mies-
te. Pri zasiahnutí očí čistiacim prostried-
kom tieto ihneď dôkladne vypláchnite
vodou a pri jeho požití sa okamžite po-
raďte s lekárom.
UPOZORNENIE
– Pri likvidácii znečistenej vody a lúhu sa
musia dodržiavať príslušné platné pred-
pisy.
POZOR
– Prístroj chráňte pred mrazom.
60
Obsluha
NEBEZPEČENSTVO
– Obsluha musí používať prístroj
v súlade s určením. Musí zohľadniť
miestne danosti a pri práci s prístrojom
dávať pozor na tretie osoby, obzvlášť
na deti.
– Práce na zariadení vždy vykonávajte s
vhodnými rukavicami.
– Prístroj smú používať iba osoby, ktoré
sú poučené o ovládaní alebo preukázali
svoje schopnosti obsluhovať ho a sú
výslovne poverené použitím.
– Zariadenie nesmú používať deti ani
osoby neznalé.
– Tento prístroj môžu používať osoby
s obmedzenými fyzickými, senzorický-
mi alebo duševnými schopnosťami ale-
bo nedostatkom skúseností a vedo-
mostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli
zaškolené na bezpečné používanie prí-
stroja a s ním spojenými nebezpečen-
stvami.
– Deti musia mať dohľad, aby ste sa
ubezpečili, že sa s prístrojom nehrajú.
Údržba
NEBEZPEČENSTVO
– Opravy smú vykonávať iba schválené
servisy alebo odborníci v tomto odbore,
ktorí sú dôkladne oboznámení so všet-
kými relevantnými bezpečnostnými
predpismi.
Príslušenstvo a náhradné diely
NEBEZPEČENSTVO
Používať možno iba príslušenstvo a ná-
hradné diely schválené výrobcom. Originál-
ne príslušenstvo a originálne náhradné die-
ly zaručujú bezpečnú a bezporuchovú pre-
vádzku stroja.
Používanie výrobku v súlade
s jeho určením
Používajte tento stroj výhradne podľa úda-
jov v tomto návode na obsluhu.
– Stroj sa smie používať len na čistenie
tvrdých podláh, ktoré nie sú chúlostivé
na vlhkosť a leštenie.
Rozsah používaných teplôt leží medzi
+5°C a +40°C.
– Stroj nie je vhodný na čistenie zmrznu-
tých podláh (napr. v chladiarňach).
– Stroj sa smie vybaviť len originálnym
príslušenstvom a originálnymi náhrad-
nými dielmi.
– Prístroj bol vyvinutý na čistenie bezšká-
rových podláh bez štruktúry v interié-
roch, prípadne na čistenie zastreše-
ných plôch.
– Stroj nie je určený na čistenie verejných
komunikácií.
– Stroj nie je určený na nasadenie v pro-
stredí ohrozenom výbuchom.
1
-
SK
Funkcia
– Nastaviteľné množstvo roztoku čistia-
ceho prostriedku sa nanesie z nádrže
na čistú vodu cez čistiacu hlavu na pod-
lahu.
– Leštiaca vložka namontovaná na čistia-
cej hlave a tiež textília uvoľnia spolu s
čistiacim roztokom nečistotu z podlahy.
– Znečistená voda sa zhromaždí pomo-
cou gumovej stierky a odčerpá do ná-
doby na znečistenú vodu.
– Pohon prístroja sa vykonáva silou sva-
lov.
Ochrana životného prostredia
Obalové materiály sú recyklova-
teľné. Obalové materiály láskavo
nevyhadzujte do komunálneho
odpadu, ale odovzdajte ich do
zberne druhotných surovín.
Vyradené stroje obsahujú hod-
notné recyklovateľné látky, ktoré
by sa mali opäť zužitkovať. Baté-
rie, olej alebo podobné látky sa
nesmú dostať do životného pro-
stredia. Vyradené prístroje likvi-
dujte preto len prostredníctvom
na to určených zberných systé-
mov.
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
www.kaercher.com/REACH
Ovládacie prvky
Obrázok 1, viď nasledujúca strana
1 Dávkovanie čistiaceho roztoku
2 Kryt, plniaci otvor nádrže na čistú vodu
3 Rozvod pre napínací popruh pri prepra-
ve
4 Držiak fľaše čistiaceho prostriedku
5 Posuvná rukoväť
6 Hviezdicový držiak posuvnej rukoväte
7 Čistiaca hlava
8 Držiak na mop
9 Kryt nádrže na znečistenú vodu
10 Odtok znečistenej vody
11 Nádoba na znečistenú vodu
12 Brúsna vložka
13 Textília
14 Sací nátrubok
15 Gumová stierka
16 Hviezdicová rukoväť čistiacej hlavy
17 Držiak čistiacej hlavy
18 Koleso pohonu
19 Indikátor stavu náplne/Odtok čerstvej
vody

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

B 10 c classic