Kärcher B 40 C Bp Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour B 40 C Bp:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

B 40 C Bp
B 40 W Bp
English
3
Français
16
Español
29
59643890 03/19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kärcher B 40 C Bp

  • Page 1 English Français B 40 C Bp Español B 40 W Bp 59643890 03/19...
  • Page 3: Table Des Matières

    Keep hair, loose clothing, fingers and all – Contents parts of body away from openings and NOTICE: moving parts. This device complies with Part 15 of the IMPORTANT SAFETY IN- FCC Rules and Industry Canada licence- Turn off all controls before unplugging. –...
  • Page 4: Operating Safety Rules And Practices

    Maintain a safe distance from the edge of Safety switch (B 40 C Bp) be followed; consult the manufacturer’s ramps, platforms, and other similar working If the safety switch is released, the brush recommendations.
  • Page 5: Function

    17.7 inch (430 mm) and use on surfaces with max. gradients as 21.6 inch (550 mm). listed under "Technical Specifications". B 40 C Bp – This appliance model is not equipped with a travel drive. The advance drive is operated by and is supported by the ro- tation of the brushes.
  • Page 6: Operating And Functional Ele

    32 Water quantity regulator 14 Detergent bottle (only DOSE model) 33 Drive lever (B 40 W Bp) 15 Lock of the fresh water reservoir with filter Safety switch (B 40 C Bp) 16 Detergent bottle holder 34 Operator console 17 Solution tank 35 Storage surface for cleaning set "Home...
  • Page 7: Before Startup

    DANGER Before Startup Operator console Risk of explosion! Prior to Charging low-maintenance bat- Installing the Brushes teries, the tank must be swivelled upwards BD model (see chapter "Installing and connecting bat- teries"). This will prevent the generation of The disc brush must be installed before the dangerous gases during the charging pro- initial operation (see "Maintenance work").
  • Page 8: Operation

    The detergent pump of the dosing equip- Risk of damage. Only use the recommend- B 40 C Bp ment does not start working until a mini- ed detergents. With respect to different de-  Push down the machine through the mum water volume is present.
  • Page 9: Shutting Down The Appliance Us

    Note: The suction turbine will continue to run  Adjust the menu item by turning the Info Almost all displayed text regarding param- for 10 more seconds to suck off residual button. eter adjustment is self-explanatory. The water from the vacuum bar and the vac- ...
  • Page 10: Transport

     Remove the coarse dirt sieve from the  Connect the water hose to the rinsing Transport wastewater reservoir and clean it. system.  Clean the outside of the appliance with DANGER a damp cloth which has been soaked in Risk of injury! When loading or unloading mild detergent.
  • Page 11 Clean water distribution channel Install cleaning head Batteries  Remove the rubber strip and clean the  Push the appliance forward about 2 m Please observe the following warning notes channel with a cloth. After cleaning, re- so that the steering rollers point toward when handling batteries: place the rubber strip evenly.
  • Page 12: Removing The Batteries

    Insert batteries and connect Removing the batteries  Push the appliance forward about 2 m CAUTION so that the steering rollers point toward ‫ ‏‬R isk of damage due to tipping appliance; the rear. remove batteries only if the appliance is ...
  • Page 13: Faults

    Faults DANGER Risk of injury! Before working on the appli- ance, remove the Intelligent Key and the mains plug of the charger.  Drain and dispose of the dirty water and the residual fresh water. Faults with display Display Remedy ERR_I_BÜRSTE_049 Check if foreign matters block the brushes;...
  • Page 14: Accessory B 40

    Accessory B 40 BR appliance B 40 (brush roller accessories) Description Part no.: Part no.: Description Working Working width 17.7 in. width 21.6 in. (450 mm) (550 mm) Brush roller, red (medium, stan- 4.762-392.0 4.762-393.0 Also for regular cleaning of heavily dirtied floors. dard) Brush roller, white (soft) 4.762-405.0 4.762-409.0 For polishing and cleaning sensitive floors.
  • Page 15: Technical Specifications

    Technical specifications BR appliance B 40 BD appliance B 40 R 45 R 55 D 43 D 51 Power Nominal voltage Battery capacity Ah (5h) 70, 80; 105 70, 80; 105 Average power consumption 1400 1400 Drive motor output (rated output) (B 40 W Bp only) Suction engine output Brush engine output...
  • Page 16: Consignes De Sécurité Importantes

    Respecter imperativement les pas être branchée, faire installer une prise – NOTICE: consignes d'utilisation de ce manuel. appropriée par un électricien qualifié. N'uti- Le présent appareil est conforme aux Utiliser uniquement les accessoires re- liser aucun type d'adaptateur avec ce pro- CNR d'Industrie Canada applicables aux commandés par le fabricant.
  • Page 17: L'utilisation

    être désactivés ni évités. toyage inflammables pour nettoyer les pont de chargement ou pont de liaison. Ne composants de l'autolaveuse motorisée. Commutateur de sécurité (B 40 C Bp) jamais dépasser la charge maximale auto- Lorsque le commutateur de sécurité est re- risée.
  • Page 18: Protection De L'environnement

    En fonction de la tête de nettoyage sé- – lectionnée, la largeur de travail se situe entre 430 et 550 mm sur la B 40. B 40 C Bp – Cette variante d'appareil ne dispose d'aucune commande de traction. L'avance se fait en poussant à la main et est soutenue par la rotation des brosses.
  • Page 19: Eléments De Commande Et De Fonction

    33 Levier de conduite (B 40 W Bp) 19 Tête de nettoyage (illustration symbo- 3 Rail de maintien pour la base fixe lique) * Commutateur de sécurité (B 40 C Bp) 4 Crible à peluches 20 Rouleaux-brosses (variante BR), 34 Pupitre de commande Disques-brosses (variante BD) * 5 Réservoir d'eau sale du système de rin-...
  • Page 20: Avant La Mise En Service

    L'appareil ne peut pas être utilisé pendant Avant la mise en service Pupitre de commande le chargement. Remarque relative au premier charge- Montage des brosses ment Variante BD Lors du premier chargement, la commande La brosse rotative doit être mise en place ne détecte pas encore le type de batterie avant la première opération (voir installé.
  • Page 21: Fonctionnement

    R. remplissage automatique et ouvrir l'arri- ajouter de liquide. vée d'eau (maximum 122 °F / 50 °C, B 40 C Bp maximum 72.5 psi / 5 bar). Versions sans dispositif de dosage  Descendre l'appareil de la palette en le ...
  • Page 22: Nettoyage

    Réglage de la barre d'aspiration Nettoyage Attention Position inclinée Risque d'endommagement pour le revête- Pour améliorer le résultat de l'aspiration sur ment de sol. Ne pas exploiter l'appareil sur des revêtements carrelés, il est possible de place. tourner la barre d'aspiration jusqu'à une po- ...
  • Page 23: Transport

    Remarque : Une rénitialisation de mainte- Cleaning App >> Transport nance remet également à zéro tous les in- Les paramètres réglés à l'aide de l'Intelli- tervalles de maintenance. Danger gent Key gris restent inchangés, jusqu'à ce Après chaque mise en service Risque de blessure ! L'appareil ne doit être qu'un autre réglage soit sélectionné.
  • Page 24: Travaux De Maintenance

     En cas de période d'arrêt prolongée, Les lèvres d'aspiration doivent être rempla- Remplacement du disque-brosse n'arrêter l'appareil que lorsque les bat- cées ou retournées si elles sont usées jus-  Relever la tête de nettoyage. teries sont entièrement rechargées. qu'au niveau de la marque d'usure.
  • Page 25: Démonter Les Batteries

    Mise au rebut Ne pas mettre la batterie au rebut dans le vide-ordures Danger 1 Élément à ressort Risque d'explosion. Ne jamais déposer 2 Guidon de poussée d'outils ou d'objets similaires sur les bornes et les barrettes de connexion de la batterie. ...
  • Page 26: Pannes

    Pannes Danger Risque de blessure ! Avant d'effectuer toute opération sur l'appareil, retirer l'Intelli- gent Key et débrancher la fiche secteur du chargeur.  Vider et éliminer l'eau sale et le reste d'eau propre. Défauts affichés sur l'écran Affichage de l'écran Remède ERR_I_BÜRSTE_049 Vérifier si des corps étrangers bloquent les brosses et le cas échéant, éliminer les corps étrangers.
  • Page 27: Appareils Bd B 40 (Brosses-Disques, Accessoires)

    Accessoires B 40 Appareils BR B 40 (brosses rotatives, accessoires) Désignation Référence Référence Description Largeur de tra- Largeur de tra- vail 450 mm vail 550 mm Brosse d'aération, rouge (moyenne, 4.762-392.0 4.762-393.0 Aussi pour un nettoyage des sol plus sales. 1 standard) Brosse d'aération, blanche (douce) 4.762-405.0...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques Fr

    Caractéristiques techniques Appareil BR B 40 Appareil BD B 40 R 45 R 55 D 43 D 51 Performances Tension nominale Capacité de la batterie Ah (5h) 70, 80; 105 70, 80; 105 Puissance absorbée moyenne 1400 1400 Puissance du moteur (puissance nominale) (seulement B 40 W) Puissance du moteur d'aspiration Puissance de moteur de brosses...
  • Page 29: Instrucciones Importantes De Seguridad

    No tirar del cable para desenchufar el – CONECTAR EXCLUSIVAMENTE A UNA Índice de contenidos aparato. Para desenchufar, tire de la TOMA DE CORRIENTE CON PUESTA A clavija no del cable. TIERRA INSTRUCCIONES IMPOR- No manipular la clavija ni el aparato con –...
  • Page 30: Cionamiento

    Cruce vías de tren en ángulo siempre que rar su funcionamiento. NORMA DE SEGURIDAD sea posible. No aparcar a menos de 1800 Interruptor de seguridad (B 40 C Bp) CONTRA INCENDIOS mm de la vía del tren. Si se suelta el interruptor de seguridad, se Mantener una buena vista del camino por apaga el accionamiento de los cepillos.
  • Page 31: Función

    El ancho de trabajo depende del cabe- – zal de limpieza seleccionado, en la B 40 entre 430mm y 550mm. B 40 C Bp – Este modelo no tiene accionamiento de desplazamiento. La marcha se realiza empujando con la mano y se ayuda con la rotación de los cepillos.
  • Page 32: Elementos De Operación Y Funcionamiento

    1 Palanca de bajada de la barra de aspi- 18 Bloqueo del depósito ración asegurado adicionalmente con chapa y Interruptor de seguridad (B 40 C Bp) 2 Tapa del depósito de agua sucia tornillo 34 Pupitre de mando 3 Barra de sujeción para la Homebase 19 Cabezal de limpieza (ilustración simbó-...
  • Page 33: Antes De La Puesta En Marcha Es

    Peligro Antes de la puesta en marcha Pupitre de mando Peligro de explosiones Antes de cargar baterías que no preci- Montaje de los cepillos sen mantenimiento, se tiene que girar ha- Modelo BD cia arriba el depósito (véase el capítulo "Colocar y conectar la batería").
  • Page 34: Funcionamiento

     Monitorizar el aparato, el sistema auto- Modelo sin dispositivo de dosificación mático de llenado interrumpe la alimen- B 40 C Bp  Introducir el detergente en el depósito tación de agua cuando el depósito está  Baje el aparato del palet por la rampa.
  • Page 35: Detención Y Apagado

    Ajuste de la barra de aspiración Limpieza Precaución Posición en diagonal Peligro de daños para el revestimiento del Para mejorar el resultado de la aspiración suelo. No utilice el aparato en esa zona. en pavimentos alicatados, se puede girar la ...
  • Page 36: Transporte

     Purgue el agua sucia. Cleaning App >> Transporte  Enjuagar el depósito de agua sucia con Los parámetros ajustados con la Intelligent agua limpia o limpiar con el sistema de Peligro Key gris se mantienen hasta que se selec- enjuague del depósito de agua sucia ¡Peligro de lesiones! El aparato solo se cione otra configuración.
  • Page 37: Trabajos De Mantenimiento

    Anualmente Cambiar el cepillo de disco  Encargue al servicio técnico la revisión  Elevar el cabezal limpiador. anual obligatoria.  Pisar hacia abajo el pedal de cambio de cepillos más allá del punto de resistencia. Trabajos de mantenimiento Depósito de agua sucia del sistema de enjuague (opcional) ...
  • Page 38: Contrato De Mantenimiento

    Eliminación de desechos No tire la batería al cubo de la ba- sura Peligro 1 Elemento de resorte Peligro de explosiones. No coloque herra- 2 Estribo de empuje mientas u otros objetos similares sobre la batería, es decir, sobre los terminales y el ...
  • Page 39: Averías

    Averías Peligro ¡Peligro de lesiones! Antes de realizar tra- bajos, quitar la Intelligent Key del aparato y desenchufar el cargador.  Purgue el agua sucia y el agua limpia sobrante y elimínela. Averías con indicación en pantalla Indicador de pantalla Modo de subsanarla ERR_I_BÜRSTE_049 Compruebe si hay cuerpos extraños bloqueando los cepillos y, de ser así, elimínelos.
  • Page 40: Accesorio B 40

    Accesorio B 40 Aparatos BR B 40 (cepillos rotativos como accesorio) denominación No. de pieza No. de pieza Descripción Anchura de Anchura de trabajo trabajo 450 mm 550 mm Cepillo rotativo, rojo (medio, es- 4.762-392.0 4.762-393.0 También para limpieza de mantenimiento de suelos tándar) muy sucios.
  • Page 41: Datos Técnicos

    Datos técnicos Aparato BR B 40 Aparato BD B 40 R 45 R 55 D 43 D 51 Potencia Tensión nominal Capacidad de batería Ah (5h) 70, 80; 105 70, 80; 105 Consumo medio de potencia 1400 1400 Potencia de motor de tracción (potencia nominal) (solo B 40 W) Potencia del motor de aspiración Potencia del motor de barrido...
  • Page 44 http://www.kaercher.com/dealersearch...

Ce manuel est également adapté pour:

B 40 w bp

Table des Matières