Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

I N S T R U CT I O N M A N UA L
Flexible Impeller Pump Pedestal Mounted
F 5 B - 3 0 0 0 , F 7 B - 3 0 0 0 , F 8 B - 3 0 0 0 , F 8 B - 3 0 0 0 - T S S , F 9 B - 3 0 0 0 , F 9 B - 3 0 0 0 - T S S , F 9 5 B - 3 0 0 0
O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S / T R A N S L AT I O N O F O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S
I B - 5 0 2 R 0 5 ( 0 3 / 2 018 )
R E A D A N D U N D E R S TA N D T H I S M A N UA L P R I O R TO O P E R AT I N G O R S E R V I C I N G T H I S
P R O D U CT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Johnson Pump SPX FLOW F5B-3000

  • Page 1 I N S T R U CT I O N M A N UA L Flexible Impeller Pump Pedestal Mounted F 5 B - 3 0 0 0 , F 7 B - 3 0 0 0 , F 8 B - 3 0 0 0 , F 8 B - 3 0 0 0 - T S S , F 9 B - 3 0 0 0 , F 9 B - 3 0 0 0 - T S S , F 9 5 B - 3 0 0 0 O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S / T R A N S L AT I O N O F O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S I B - 5 0 2 R 0 5 ( 0 3 / 2 018 ) R E A D A N D U N D E R S TA N D T H I S M A N UA L P R I O R TO O P E R AT I N G O R S E R V I C I N G T H I S...
  • Page 2: Table Des Matières

    Le caratteristiche del design, i materiali di costruzione e i dati dimensionali, così come descritti nel presente bollettino, sono forniti solo per vostra informazione e non saranno oggetto di obbligazione salvo autorizzazione confermata per iscritto. Made by SPX FLOW Johnson Pump ®...
  • Page 3: Svenska

    > Svenska Självsugande flexibel impellerpump i brons, fotmonterad Typiska användningsområden 6. Smörj in axeln framför den mekaniska tätningen och tryck ner tätningen så • Marint att den släpper greppet om axeln. Kylvattenpump, länspump, spolpump, Lossa muttern (pos 25) på F5B/F7B. tömning av septiktankar.
  • Page 4 > Svenska Modellspecifikation Pump med neoprenimpeller och helkam Pumptyp Art nr Anslutning F5B-3000 10-24210-1 BSP 3/4” F5B-3007 10-24210-7 NPTF 3/4”-14 Övriga varianter på förfrågan. F7B-3000 10-24209-1 BSP 1” Motfläns för F8B med gänga F7B-3007 10-24209-7 NPTF 1”-11 BSP 1 ” alt NPTF 1 ”- F8B-3000 10-13024-1...
  • Page 5 > Svenska Pos Antal Benämning F5B-3000 F7B-3000 F8B-3000 F9B-3000 F95B-3000 F5B-3007 F7B-3007 F8B-3000-TSS F9B-3000-TSS F95B-3007 Kullager 05-08-22 05-08-22 05-08-504 05-08-504 Se pos 28, 29 Låsring 05-34-117 05-34-117 05-34-118 05-34-118 05-34-129 Låsring 05-34-21 05-34-21 05-34-108 05-34-108 05-34-508 (1 st) (1 st) (2 st) (2 st) (1 st)
  • Page 6: English

    > English Self-priming, flexible impeller pump of bronze, pedestal mounted Typical applications (pos 26,) holding the mechanical seal. F8B/F9B has no washer. • Marine 6. Lubricate the shaft in front of the me- Engine cooling, bilge pump, deck-wash chanical seal and press down the seal pump, wash-down, emptying holding for easier removal from the shaft.
  • Page 7 > English Waste handling material recycling At the products end of life, please dispose of the product according to applicable law. Where applicable, please disassemble the product and recycle the parts material. Type designation Pump with impeller neoprene and full cam Pump type Part No Thread...
  • Page 8 > English Parts list Pos Nos Description F5B-3000 F7B-3000 F8B-3000 F9B-3000 F95B-3000 F8B-3000-TSS F9B-3000-TSS F95B-3007 F5B-3007 F7B-3007 Impeller 09-1027B 09-1028BT-1 09-819B 09-802B 09-820B (neoprene) (EPDM) (neoprene) (neoprene) (neoprene) Impeller 09-1027B-9 09-1028B-9 09-819B-9 (nitrile) (nitrile) (nitrile) Impeller 09-814B (neoprene, high pressure) Gasket 01-42401 01-42445...
  • Page 9: Deutsch

    > Deutsch Selbstansaugende flexible Impellerpumpe aus Bronze, mit Lagerfuss 3. Nach Ausbau des Kamms Dichtungs- Anwendungsbeispiele reste vom Pumpengehäuse und Kamm • Für den Marinesektor entfernen. Kühlwasserpumpe für Motoren, Lenz- 4. Verschleissplatte entfernen. pumpe, Spülpumpe, Entleerung von 5. Sicherungsring (F5B/F7B - pos 27, Fäkalientanks.
  • Page 10 > Deutsch 7. Impeller einfetten (mit JP Impeller Lubri- Entsorgung/Recycling cant) und in Drehrichtung des Impellers Nach Lebensdauerende entsorgen Sie die montieren. Pumpe nach den örtlichen Vorschriften. Nach Möglichkeit demontieren Sie Teile 8. Auf die Dichtungsfläche des Pumpen- der Pumpe um sie dem Recycling-Process gehäuse Vaseline oder desgleichen zuzuführen.
  • Page 11 > Deutsch Pos Nos Bezeichnung F5B-3000 F7B-3000 F8B-3000 F9B-3000 F95B-3000 F5B-3007 F7B-3007 F8B-3000-TSS F9B-3000-TSS F95B-3007 Impeller 09-1027B 09-1028BT-1 09-819B 09-802B 09-820B (Neopren) (EPDM) (Neopren) (Neopren) (Neopren) Impeller 09-1027B-9 09-1028B-9 09-819B-9 (Nitril) (Nitril) (Nitril) Impeller 09-814B (Neopren, für hohen Druck) Dichtung 01-42401 01-42445 01-42424...
  • Page 12: Français

    > Français Pompe auto-amorçantes en bronze à rotor flexible, à embase Types d’applications 7. Désserrer l’ecrou (rep 25) pour F5B/ F7B. Retirer les ecrous, maintenant le • Marine corps de pompe sur le palier pour F8B/ Pompe de câle, lavage au jet pour ponts F9B/F95B (rep 21).
  • Page 13 > Français Spécifications du modèle Pompe avec rotor néoprène et came hauteur maxi Modèle Référence Orifice Les références necomprennent pas F5B-3000 10-24210-1 BSP 3/4” l’embrayage electromagnétique. F5B-3007 10-24210-7 NPTF 3/4”-14 Options: F7B-3000 10-24209-1 BSP 1” Kit de contrebrides pour F8B F7B-3007 10-24209-7 NPTF 1”-11...
  • Page 14 > Français Liste des pièces Rep Nos Description F5B-3000 F7B-3000 F8B-3000 F9B-3000 F95B-3000 F5B-3007 F7B-3007 F8B-3000-TSS F9B-3000-TSS F95B-3007 Entretoise 01-45170 01-45170 01-42747 01-42747 Joint à lèvre 05-29-503 05-29-503 05-29-118 05-29-118 05-29-137 Joint en V 05-19-503 05-19-503 05-19-505 05-19-505 05-19-506 Garniture meca. 09-20-115 09-20-115 09-20-118...
  • Page 15: Español

    > Español Bombas autocebadas de bronce con impulsor flexible, sobre pedestal Aplicaciones usuales 7. En el modelo F5B/F7B, sacar la tuerca (pos 25). En los modelos F8B/F9B/ • Maritimo F95B, sacar los tornillos que fijan la Refrigeración motor, achique, baldeo, vaciado de tanques.
  • Page 16 > Español Modelo Bomba con impulsor de neopreno y leva entera Tipo Pieza No Conexión Estos modelos no incluyen el em- F5B-3000 10-24210-1 BSP 3/4” brague electromagnético. F5B-3007 10-24210-7 NPTF 3/4”-14 Otras variantes sobre pedido. F7B-3000 10-24209-1 BSP 1” Juego adaptor para F8B con F7B-3007 10-24209-7 NPTF 1”-11...
  • Page 17 > Español Pos Nos Descripción F5B-3000 F7B-3000 F8B-3000 F9B-3000 F95B-3000 F8B-3000-TSS F9B-3000-TSS F95B-3007 F5B-3007 F7B-3007 Cojinete 05-08-22 05-08-22 05-08-504 05-08-504 Se pos 28, 29 Retén 05-34-117 05-34-117 05-34-118 05-34-118 05-34-129 Retén 05-34-21 05-34-21 05-34-108 05-34-108 05-34-508 (1 pc) (1 pc) (2 pcs) (2 pcs) (1 pc)
  • Page 18: Italiano

    > Italiano Pompe autodescante di bronzo, montaggio a piedistallo Applicazioni tipiche 5. Smontare l’ anello di fermo (F5B/F7B - pos 27, F95B - pos 16) e la rondella • Marittimo (pos 26) che fissano la tenuta mec- Raffredamento del motore, pompa di canica.
  • Page 19 > Italiano 7. Lubrificare la girante con lubrificante Gestione dei rifiuti/ Johnson ed installarla con un movimento riciclaggio dei materiali rotatorio nel senso inteso di rotazione. Al termine della vita del prodotto si prega di smaltire il prodotto secondo le leggi 8.
  • Page 20 > Italiano Elenco delle parti Pos Nos Descrizione F5B-3000 F7B-3000 F8B-3000 F9B-3000 F95B-3000 F8B-3000-TSS F9B-3000-TSS F95B-3007 F5B-3007 F7B-3007 Girante 09-1027B 09-1028BT-1 09-819B 09-802B 09-820B (neoprene) (EPDM) (neoprene) (neoprene) (neoprene) Girante 09-1027B-9 09-1028B-9 09-819B-9 (nitrile) (nitrile) (nitrile) Girante 09-814B (neoprene, high pressure) Guarnizioni 01-42401 01-42445...
  • Page 25 Accessories Tillbehör Vacuum switch 09-45053 Vakuumbrytare 09-45053 • For automatic shut off operation. • För automatisk avstängning. • To prevent pump damage. • För att förhindra skada på pumpen. The vacuum switch works with all self- Vakuumbrytaren passar alla självsugande priming impeller pumps and should be used impellerpumpar och ska användas vid t ex for e.g.
  • Page 26 Zubehör Accessoires Vakuumschalter 09-45053 Contacteur à dépression 09-45053 • Zum automatischen Abschalten • Pour arrêt automatique de la pompe. der Pumpe. • Pour éviter d’endommager la pompe. • Zum Schutz der Pumpe vor Le contacteur à dépression fonctionne Beschädigung. sur toutes les pompes auto-amorçantes à Der Vakuumschalter kann bei allen selb- rotor et devrait être utilisé...
  • Page 27 Anschlußsatz - TSS Kit de contrebrides - TSS • 09-43112 • 09-43112 F8B-3000-TSS, BSP 1 ” F8B-3000-TSS, BSP 1 ” • 09-45562 • 09-45562 F8B-3000-TSS, NPTF 1 ”- 11 F8B-3000-TSS, NPTF 1 ”- 11 • 09-46557-01 • 09-46557-01 F9B-3000-TSS, BSP 2” F9B-3000-TSS, BSP 2”...
  • Page 28 F5B-3000 F7B-3000 ø17 26 27 Measure in mm F8B-3000/-TSS 8 16 F9B-3000/-TSS Assembly measure N ± 0,8 11 15 F9B-3000/-TSS F8B-3000/-TSS 3/8” UNC (F8B-3000) M10 (F8B-3000-TSS) ø57...
  • Page 29 F9B-3000 F8B-3000 57,1 57,1 F8B-3000-TSS F9B-3000-TSS Vikt- och mått Weights and dimensions Gewicht und Abmessungen Poids et dimensions Peso y medidas Peso e dimensioni Type Part No F5B-3000 10-24010-1 64,3 3/4” F5B-3007 10-24210-7 64,3 3/4” F7B-3000 10-24209-1 64,3 1” F7B-3007 10-24209-7 64,3 1”...
  • Page 30 F95B-3000 Small diameter Large diameter Assembly measure 6.8±0.8 ø24 h8 Measure in mm...
  • Page 31 F95B-3000 Measure in mm ø11 (4x)
  • Page 32 For more information about our worldwide locations, approvals, certifications, and local representatives, visit Johnson Pump - Marine at www.spxflow.com SPX FLOW, Inc. reserves the right to incorporate our latest design and material changes without notice or obligation. Design features, materials of construction and dimensional data, as described in this bulletin, are provided for your information only and should not be relied upon unless confirmed in writing.