Toro Guardian Recycler Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Guardian Recycler:

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Tondeuse Guardian
Recycler
®
Tondeuse à éjection latérale
de 183 cm
Groupe de déplacement Groundsmaster
3280-D
N° de modèle 31335—N° de série 314000001 et suivants
N° de modèle 31336—N° de série 314000001 et suivants
Form No. 3383-288 Rev A
®
de 183 cm
®
*3383-288* A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Guardian Recycler

  • Page 1 Tondeuse à éjection latérale de 183 cm Groupe de déplacement Groundsmaster ® 3280-D N° de modèle 31335—N° de série 314000001 et suivants N° de modèle 31336—N° de série 314000001 et suivants *3383-288* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2: Table Des Matières

    Réglage de l'inclinaison du plateau de coupe....15 et contactez un distributeur ou le service client Toro agréé. Correction du déséquilibre des lames de Ces numéros sont estampés sur une plaque fixée au carter du coupe ..............16...
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité capots de protection sont en place et fonctionnent correctement. N'utilisez pas la machine en cas de mauvais fonctionnement. Cette machine est conforme aux ou dépasse les spécifications de la norme CEN EN 836:1997, de la norme ISO 5395:1990 Consignes de sécurité pour la et de la norme ANSI B71.4-2004 en vigueur au moment de la production.
  • Page 4 • Ralentissez et redoublez de prudence sur les pentes. neutre, serrez le frein de stationnement, arrêtez le moteur Déplacez-vous toujours dans la direction préconisée sur et enlevez la clé de contact. Attendez l'arrêt complet les pentes. La nature du terrain peut affecter la stabilité de toutes les pièces en mouvement avant de régler, de de la machine.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Pour garantir le meilleur rendement et la sécurité continue pentes. de la machine, utilisez toujours des pièces de rechange et des accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et • Le déflecteur d'herbe doit toujours être monté à la accessoires d'autres constructeurs peuvent être dangereux position la plus basse sur le plateau de coupe à...
  • Page 6: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 93-7818 1. Attention – consultez le Manuel de l'utilisateur pour serrer correctement les boulons et les écrous des lames à...
  • Page 7 93-6697 1. Lisez le Manuel de 2. Ajoutez de l'huile l'utilisateur. SAE 80W-90 (API GL-5) toutes les 50 heures. 100-5622 1. Réglage de la hauteur de coupe 117–4979 1. Risque de coincement par la courroie – ne vous approchez pas des pièces mobiles et laissez toutes les protections et capots en place.
  • Page 8: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation – Aucune pièce requise Fixez le déflecteur d'herbe Bras de relevage droit Montez les bras de relevage sur le groupe de déplacement Bras de relevage gauche Accouplez les bras de relevage au...
  • Page 9: Fixer Le Déflecteur D'herbe(Modèle 31336 Uniquement)

    Important: Si le plateau de coupe à éjection latérale de 183 cm, modèle 30368, est monté sur un groupe de déplacement modèle 30307, 30308, 30309, 30343, 30344 ou 31336 dont le numéro de série est antérieur à 311000301, il faut monter le kit d'alignement de plateau de coupe (réf.
  • Page 10: Accouplement Des Bras De Relevage Au Plateau De Coupe

    7. Accrochez le ressort de rappel de frein à la patte du bras de levage (Figure 3). Figure 3 1. Axe de pivot 4. Ressort de rappel de frein 2. Bras de relevage 5. Patte 3. Support de pivot 8. Reposez l'ensemble roue et pneu. Serrez les écrous de roues à...
  • Page 11: Graissage De La Machine

    4. Goupille cylindrique Outils et accessoires 2. Fixez-les ensemble avec une goupille cylindrique. Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par Toro est 3. Serrez les boulons et écrous. disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Contactez votre concessionnaire-réparateur ou distributeur agréé...
  • Page 12: Utilisation

    Utilisation Réglage de la hauteur de coupe Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. La hauteur de coupe est réglable de 25 à 127 mm par paliers de 13 mm. Pour régler la hauteur de coupe, positionnez les essieux des roues pivotantes dans les trous supérieurs ou PRUDENCE inférieurs des fourches pivotantes et ajoutez ou retirez le...
  • Page 13: Réglage Des Galets

    sens de marche de la machine pour éloigner les déchets 2. Retirez ou ajoutez des entretoises en « C » sur la partie d'herbe de la roue et de la fourche. la plus étroite de l'axe de pivot, au-dessous du bras pivotant, pour obtenir la hauteur de coupe voulue.
  • Page 14: Réglage Des Patins

    Figure 13 Figure 11 1. Galet anti-scalp 4. Écrou à embase 1. Galets intérieurs 2. Entretoise 5. Boulon 3. Bague Réglage des patins 2. Choisissez le trou qui convient pour que le galet anti-scalp se trouve le plus près possible de la hauteur Montez les patins à...
  • Page 15: Positionnement Du Déflecteur D'éjection(Modèle 31336 Uniquement)

    L'inclinaison du plateau de coupe est représentée par la différence qui existe entre la hauteur de coupe à l'avant et à l'arrière du plan de lame. Toro préconise une inclinaison de la lame de 8 mm. Cela signifie que l'arrière de la lame est plus élevé...
  • Page 16: Correction Du Déséquilibre Des Lames De Coupe

    4. A l'aide d'une règle courte, mesurez l'écartement entre 6. Si la hauteur de coupe d'un plateau a besoin d'être le sol et la pointe à l'avant de la lame. Tournez ensuite modifiée, trouvez une surface plane et horizontale en la lame à...
  • Page 17 Choisissez la hauteur de coupe appropriée Ne coupez pas plus de 25 mm environ ou 1/3 de la hauteur de l'herbe. Si l'herbe est extrêmement drue et fournie, il peut être préférable de choisir la hauteur de coupe supérieure. Respectez la fréquence de tonte La plupart du temps, il suffit de tondre tous les 4 à...
  • Page 18: Entretien

    Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 2 premières • Serrez les écrous des roues pivotantes. heures de fonctionnement • Serrez les écrous des roues pivotantes. Après les 10 premières • Serrez les boulons de lames. heures de fonctionnement •...
  • Page 19: Graissage

    Graissage Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures Les graisseurs de la machine doivent être lubrifiés régulièrement avec de la graisse universelle au lithium nº 2. Si les conditions de travail sont normales, lubrifiez tous les roulements et toutes les bagues toutes les 50 heures de fonctionnement ou immédiatement après chaque lavage.
  • Page 20: Préparatifs D'entretien

    Figure 24 1. Bras de relevage 3. Goupille fendue 2. Axe de chape 4. Support de bras pivotant Figure 23 3. Éloignez le plateau de coupe de la machine, en séparant 1. Jauge/bouchon de remplissage les parties mâle et femelle de l'arbre de PDF (Figure 25). Préparatifs d'entretien Important: Les fixations des capots de la machine sont conçues pour rester sur le capot après son retrait.
  • Page 21: Entretien Des Bagues Des Bras Pivotants

    4. Poussez l'interrupteur de relevage en avant en position 1. Relevez le plateau de coupe pour décoller les roues de flottement. Poussez un bras de relevage vers le du sol. Placez des chandelles sous le plateau pour bas jusqu'à ce que ses trous soient alignés sur ceux l'empêcher de retomber accidentellement.
  • Page 22: Détection Des Lames Faussées

    Pour garantir le meilleur rendement et le maximum de sécurité, utilisez toujours des lames Toro d'origine. N'utilisez jamais les lames d'autres constructeurs car elles peuvent être dangereuses. 1. Relevez le plateau de coupe au maximum, serrez le Figure 28 frein de stationnement, arrêtez le moteur et enlevez la...
  • Page 23: Contrôle Et Affûtage De(S) Lame(S)

    • Remplacez toute lame usée ou endommagée par (Figure 31). La lame peut alors se briser et une lame Toro neuve afin de garantir la sécurité un morceau être projeté du dessous de la continue du produit.
  • Page 24: Contrôle Et Correction Du Déséquilibre Des Lames

    Contrôle et correction du Remplacement de la courroie d'entraînement déséquilibre des lames Si les lames sont déséquilibrées, des traînées seront visibles La courroie d'entraînement des lames, qui est tendue par la poulie de tension à ressort, est très durable. Elle commence sur l'herbe après le passage de la machine.
  • Page 25: Remplacement Du Déflecteur D'herbe

    Figure 35 1. Trajet de la courroie Figure 36 1. Boulon 5. Ressort en place 5. Reposez les couvercles de courroies. 2. Entretoise 6. Déflecteur d'herbe 3. Contre-écrou 7. Extrémité en L du ressort Remplacement du déflecteur (à placer derrière le bord du plateau avant d'installer d'herbe le boulon)
  • Page 26 Remarques:...
  • Page 27 Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
  • Page 28 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

3133531336

Table des Matières