Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Form No. 3353-299
Tondeuse Guardian Recycler 72I
Tondeuse Guardian Recycler 62I
Tondeuse à éjection arrière 72I
Tondeuse à éjection arrière 62I
Groundsmaster 3320 et 3280-D
Modèle Nº 30379 – Nº de série 250000001 et suivants
Modèle Nº 30376 – Nº de série 250000001 et suivants
Modèle Nº 30369 – Nº de série 250000001 et suivants
Modèle Nº 30367 – Nº de série 250000001 et suivants
Manuel de l'utilisateur
Traduction de l'original (FR)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro 30379

  • Page 1 Tondeuse à éjection arrière 72I Tondeuse à éjection arrière 62I Groundsmaster 3320 et 3280-D Modèle Nº 30379 – Nº de série 250000001 et suivants Modèle Nº 30376 – Nº de série 250000001 et suivants Modèle Nº 30369 – Nº de série 250000001 et suivants Modèle Nº...
  • Page 2 Lisez attentivement ce manuel pour apprendre comment Table des matières utiliser et entretenir correctement votre produit. Les informations données sont importantes pour éviter des accidents et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique Page des produits sûrs, mais c’est à vous qu’incombe la Introduction .
  • Page 3 Sécurité • Tous les utilisateurs et les mécaniciens sont tenus de suivre une formation professionnelle et pratique. Le propriétaire de la machine doit assurer la formation des Cette machine est conforme à ou dépasse les utilisateurs. La formation doit insister sur les points spécifications de la norme CEN EN 836:1997, de la suivants : norme ISO 5395:1990 (lorsque les autocollants...
  • Page 4 • Avant d’utiliser la tondeuse, vérifiez toujours si les • Soyez prudent lorsque vous remorquez des charges ou lames, boulons de lame et ensembles de coupe ne sont que vous utilisez un équipement lourd. pas usés ou endommagés. Remplacez les boulons et les –...
  • Page 5 • Coupez le moteur et débrayez les accessoires : • La vidange du réservoir de carburant doit impérativement s’effectuer à l’extérieur. – avant de rajouter du carburant ; • Attention, sur les machines à plusieurs lames, la – avant de régler la hauteur de coupe, sauf si ce rotation d’une lame peut entraîner le déplacement des réglage peut se faire depuis la position de conduite.
  • Page 6 électriques, etc.) et évitez de le toucher. Les instructions de sécurité qui suivent sont des informations spécifiques aux produits Toro, ou d’autres • Ne tondez jamais en marche arrière, sauf en cas informations essentielles non incluses dans les normes d’absolue nécessité.
  • Page 7 Si du rechange et des accessoires Toro d’origine. Les pièces liquide pénètre sous la peau, il devra être enlevé de rechange et accessoires d’autres constructeurs chirurgicalement dans les quelques heures qui suivent peuvent être dangereux et leur utilisation risque...
  • Page 8 GM 3320. Pour les machines 3280 D à 4 roues motrices, n’ajoutez pas de masse. 110-0625 (Modèles 30379 et 30369) 1. Attention – lisez le Manuel de l’utilisateur. 2. Risque de renversement – abaissez le plateau de coupe pour descendre les pentes. Pour les machines à 2 roues motrices, 108-1986 ajoutez une masse arrière de 93 kg sur les modèles GM...
  • Page 9 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Largeur de coupe 62 pouces ou 72 pouces de largeur de coupe, 3 lames. 25–127 mm réglable par cran de 13 mm. La hauteur de coupe se règle en changeant Hauteur de coupe les entretoises sur les roues pivotantes et la longueur de la tige de réglage. Le carter est en acier de calibre 7 et se compose de profilés et de plaques de Construction renfort.
  • Page 10 Préparation Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Pièces détachées Remarque : Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces nécessaires ont été expédiées. Sans elles vous ne pourrez pas finir d’assembler la machine. Certaines pièces sont pré-assemblées en usine. Description Qté...
  • Page 11 2. Montez sans serrer le déflecteur de base gauche sur le Danger déflecteur en caoutchouc au moyen des fixations et des emplacements décrits ci-dessous. Positionnez les fixations comme illustré à la figure 2. Vous risquez de vous blesser gravement si le moteur démarre et si l’arbre de PDF tourne.
  • Page 12 Montage des ensembles roues 3. Montez sans serrer le côté du déflecteur de base droit sur l’angle arrière droit du plateau de coupe avec (2) pivotantes boulons de carrossier 5/16 x 3/4 pouce et écrous à embase. Positionnez le déflecteur et les fixations Les rondelles de butée, les entretoises et les chapeaux de comme illustré...
  • Page 13 Montage des bras de levage 3. Fixez le bras de levage au bras pivotant avec (2) rondelles de butée, un axe de chape et une goupille sur le groupe de déplacement fendue. Interposez les rondelles de butée entre le bras de levage et le support de bras pivotant (Fig.
  • Page 14 Avant l’emploi Accouplement de l’arbre de PDF au boîtier d’engrenages du plateau de coupe Prudence 1. Glissez l’arbre de PDF mâle dans l’arbre de PDF femelle. Alignez les trous de montage de l’arbre Si vous laissez la clé dans le commutateur d’entrée du boîtier d’engrenages sur les trous de l’arbre d’allumage, quelqu’un pourrait mettre le moteur de PDF et insérez-les l’un dans l’autre.
  • Page 15 Réglage de la hauteur de coupe La hauteur de coupe est réglable de 25 à 127 mm par pas de 13 mm. Pour régler la hauteur de coupe du plateau, placez les essieux des roues pivotantes dans les trous supérieurs ou inférieurs des chapes.
  • Page 16 Réglage des patins 5. Retirez la goupille fendue et l’axe de chape qui fixent la bague de hauteur de coupe à la tige de hauteur de coupe à l’arrière du plateau de coupe (Fig. 12). Les patins doivent être montés à la position la plus basse pour les hauteurs de coupe supérieures à...
  • Page 17 Correction du déséquilibre des lames de coupe Pour tenir compte de l’état de la surface de travail et du réglage d’équilibrage du groupe de déplacement, il est recommandé de faire un essai de coupe et de vérifier le résultat obtenu avant de commencer la tonte proprement dite.
  • Page 18 Utilisation Tondez toujours avec des lames bien affûtées Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont Au contraire d’une lame émoussée, une lame bien aiguisée déterminés d’après la position de conduite. assure une coupe nette, sans arracher l’herbe ni la déchi- queter.
  • Page 19 Entretien Programme d’entretien recommandé Périodicité des Procédure entretiens Après les 2 premières • Serrez les écrous des roues pivotantes. heures • Serrez les écrous des roues pivotantes. Après les 10 premières heures • Serrez les boulons de lames. • Vérifiez les lames. Chaque jour •...
  • Page 20 Prudence Si vous laissez la clé dans le commutateur d’allumage, quelqu’un pourrait mettre le moteur en marche et vous blesser gravement, ainsi que les personnes à proximité. Avant tout entretien, retirez la clé de contact. Figure 18 Graissage des roulements, des bagues et du boîtier d’engrenages Les graisseurs de la machine doivent être lubrifiés...
  • Page 21 3. Retirez la goupille fendue et l’axe de chape qui fixent la Placez la machine et le plateau de coupe sur une surface plane et horizontale, puis abaissez le plateau de coupe. bague de hauteur de coupe à la tige de hauteur de coupe Retirez le bouchon de remplissage/jauge en haut du boîtier à...
  • Page 22 L’inclinaison des lames de coupe est représentée par la différence qui existe entre la hauteur de coupe à l’avant et à l’arrière du plan de la lame. Toro préconise d’utiliser une inclinaison de 6 mm, ce qui signifie que l’arrière de la lame est plus élevé...
  • Page 23 Entretien des bagues des bras Entretien des roues pivotantes pivotants et des roulements 1. Enlevez le contre-écrou et la vis qui maintiennent Les bras pivotants sont munis de bagues enfoncées à la presse en haut et en bas du tube. Les bagues s’usent après l’ensemble roue pivotante sur la chape (Fig.
  • Page 24 Pour garantir le meilleur plateau de coupe. rendement et le maximum de sécurité, utilisez toujours des lames Toro d’origine. N’utilisez jamais les lames d’autres constructeurs, qui peuvent être dangereuses. 1. Relevez le plateau de coupe au maximum, serrez le frein de stationnement, arrêtez le moteur et retirez la clé...
  • Page 25 Contrôle et affûtage des lames PARTIE PLANE DE LA LAME de coupe PARTIE INCURVÉE Danger PARTIE INCURVÉE Une lame usée ou endommagée risque de se briser et de projeter le morceau cassé vers l’utilisateur ou USURE les personnes à proximité, pouvant ainsi causer des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 26 Correction du déséquilibre des Remplacement de la courroie lames de coupe de transmission Si les lames sont déséquilibrées, des traînées seront visibles La courroie d’entraînement des lames, qui est tendue par la sur l’herbe après le passage de la machine. Pour corriger ce poulie de tension à...
  • Page 27 4. Installez la courroie neuve autour des poulies d’axe et de la poulie de tension (Fig. 35). Figure 35 5. Reposez les couvercles de courroie.