Toro Groundsmaster 300 Serie Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Groundsmaster 300 Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Form No. 3350–515
Guardian 72" Recycler
R
®
Groundsmaster
Série 300
Modèle Nº 30716–240000001 et suivants
Modèle Nº 30716TE–240000001 et suivants
Manuel de l'utilisateur
Traduction de l'original (FR)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Groundsmaster 300 Serie

  • Page 1 Form No. 3350–515 Guardian 72” Recycler ® Groundsmaster Série 300 Modèle Nº 30716–240000001 et suivants Modèle Nº 30716TE–240000001 et suivants Manuel de l’utilisateur Traduction de l’original (FR)
  • Page 2: Table Des Matières

    ........accidents et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique Consignes de sécurité...
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité • Soyez particulièrement prudent lorsque vous manipulez un carburant quel qu’il soit, en raison de son inflammabilité et du risque d’explosion des vapeurs qu’il dégage. Cette machine est conforme à ou dépasse les – N’utilisez que des récipients homologués. spécifications des normes CEN EN 836:1997, ISO 5395:1990 et ANSI B71.4–1999 en vigueur au –...
  • Page 4: Entretien Et Remisage

    La liste suivante contient des informations spécifiques signalisation, si la machine en est équipée, quand il se concernant la sécurité des produits Toro ou toute autre trouve sur la voie publique, sauf si leur utilisation est information relative à la sécurité qu’il est important de interdite par la loi.
  • Page 5: Autocollants De Sécurité Et D'instructions

    à brûler. un concessionnaire Toro de contrôler le régime moteur maximum avec un compte-tours. Entretien et remisage • Vous devez arrêter le moteur avant de vérifier le niveau d’huile ou d’ajouter de l’huile dans le carter.
  • Page 6 93–6697 100–6578 1. Changez l’huile toutes les 50 heures. Lisez le manuel de 1. Risque de coincement 3. Ne vous approchez pas l’utilisateur pour tout renseignement complémentaire. des pièces en 2. Gardez toujours les mouvement. couvercles de plateaux en place. 93–7818 105–7844 1.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Spécifications générales Largeur de coupe 183 cm Hauteur de coupe Réglable de 38 à 114 mm par pas de 13 mm Le carter est en acier de 0,1046 mm et renforcé par un profilé de 64 mm de Carter de coupe 0,1345 mm.
  • Page 8: Préparation

    Préparation Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Pièces détachées Remarque : Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Sans elles vous ne pourrez pas finir d’assembler la machine. Description Qté...
  • Page 9: Montage Des Ensembles Roues Pivotantes

    Montage des ensembles roues pivotantes Les rondelles de butée, les entretoises et les chapeaux de tension sont montés sur les axes des roues pivotantes pour l’expédition. 1. Retirez les chapeaux de tension des axes de pivot et retirez les entretoises et les rondelles de butée (Fig. 1 et 2).
  • Page 10: Montage De L'arbre De Transmission Sur Le Groupe De Déplacement

    Montage de l’arbre de 2. Placez le plateau de coupe devant le groupe de déplacement. transmission sur le groupe de 3. Mesurez la distance entre l’extrémité du bras de déplacement poussée droit et le centre de la rotule (graisseur) (Fig. 5). Elle doit être égale à 70 mm. Si elle ne l’est Glissez la petite extrémité...
  • Page 11: Raccordement Du Bras De Levage Gauche Au Plateau De Coupe

    Raccordement du bras de 4. Demandez à quelqu’un de pousser avec précaution le bras de poussée vers le bas jusqu’à ce que les trous du levage gauche au plateau de support de rotule soient alignés sur les trous du bras coupe pivotant.
  • Page 12: Accouplement De L'arbre De Transmission Au Boîtier

    Voir le tableau figurant dans le manuel de l’utilisateur du groupe de déplacement pour les combinaisons de masses requises. Commandez les pièces auprès de votre concessionnaire Toro agréé. Les groupes de déplacement Groundsmaster série 300 à quatre roues motrices n’ont pas besoin de masses arrière...
  • Page 13: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation Réglage de la hauteur de coupe Contrôle du niveau de La hauteur de coupe est réglable de 38 à 114 mm par pas de lubrifiant dans le boîtier 13 mm, en ajoutant ou retirant un nombre égal d’entretoises sur les chapes de roues pivotantes avant et arrière.
  • Page 14: Roues Pivotantes Avant

    Roues pivotantes avant Roues pivotantes arrière 1. Enlevez le chapeau de tension de l’axe de pivot et 1. Retirez le chapeau de tension de l’axe de pivot sortez l’axe du bras pivotant avant. Enlevez la rondelle (Fig. 11). de l’axe de pivot. Glissez les entretoises sur l’axe de Remarque : Il n’est pas nécessaire de retirer la chape de la pivot pour obtenir la hauteur de coupe désirée, puis roue pivotante arrière du bras pivotant pour changer la...
  • Page 15: Réglage Des Rouleaux

    Réglage des rouleaux Réglage des patins Remarque : Si la hauteur de coupe utilisée est de 25 ou Pour régler les patins, desserrez les écrous à collerette, 38 mm, les rouleaux du plateau de coupe doivent être placez les patins à la position voulue et resserrez les écrous repositionnés dans les trous de support supérieurs.
  • Page 16: Utilisation

    Utilisation Tondre dans des conditions difficiles La circulation d’air est importante pour couper et recouper les brins d’herbe dans le carter de la tondeuse, la hauteur de L’usage d’équipements de protection est préconisé, coupe ne doit donc pas être réglée si bas que l’herbe haute notamment, mais pas exclusivement pour les yeux, les autour de la tondeuse empêche le passage de l’air.
  • Page 17: Entretien

    Entretien Programme d’entretien recommandé Périodicité des Procédure entretiens Après les 2 premières • Serrez les écrous des roues pivotantes. heures • Serrez les écrous des roues pivotantes. Après les 10 premières heures • Serrez les boulons de lames. • Vérifiez les lames. Chaque jour •...
  • Page 18: Graissage Des Roulements, Des Bagues Et Du Boîtier D'engrenages

    Graissage des roulements, des bagues et du boîtier d’engrenages Lubrifiez le plateau de coupe régulièrement. Si la machine est utilisée dans des conditions normales, lubrifiez les roulements et bagues des roues pivotantes avec de la graisse universelle au lithium Nº 2 ou de la graisse au molybdène, toutes les 8 heures de fonctionnement ou une fois par jour, la première échéance prévalant.
  • Page 19: Séparation Du Plateau De Coupe Et Du Groupe De Déplacement

    Séparation du plateau de 4. Déconnectez les goupilles fendues et axes de chape fixant les chaînes de levage aux bras de levage. coupe et du groupe de déplacement Attention 1. Placez la machine sur une surface plane et horizontale, Le bras de poussée droit est retenu par ressort à abaissez le plateau de coupe sur le sol, arrêtez le moteur environ 45 kg et le bras de poussée gauche à...
  • Page 20: Montage Du Plateau De Coupe Sur Le Groupe De Déplacement

    Montage du plateau de coupe 6. Demandez à quelqu’un de pousser le bras de poussée gauche vers le bas pendant que vous retirez les vis sur le groupe de déplacement d’assemblage, les rondelles plates et les contre-écrous fixant le support de rotule et le support de chaîne au 1.
  • Page 21: Remplacement De La Courroie D'entraînement

    Remplacement de la courroie d’entraînement La courroie d’entraînement des lames, qui est tendue par la poulie de tension à ressort, est très durable. Elle commence toutefois à s’user après de longues heures d’utilisation. La courroie peut montrer les signes d’usure suivants : grincement pendant la rotation, glissement des lames pendant la coupe, bords effilochés, traces de brûlures et fissures.
  • Page 22: Entretien Des Bagues Avant Des Bras Pivotants

    Entretien des bagues avant Entretien des roues pivotantes des bras pivotants et des roulements Les bras pivotants sont munis de bagues enfoncées à la La roue pivotante tourne sur un roulement à rouleaux de presse en haut et en bas du tube. Les bagues s’usent après première qualité...
  • Page 23: Dépose De La Lame

    Calez le rendement et le maximum de sécurité, utilisez toujours des plateau de coupe pour l’empêcher de retomber lames Toro d’origine. Les lames d’autres constructeurs accidentellement. peuvent être dangereuses. 2. Examinez attentivement les tranchants de la lame, 1.
  • Page 24: Correction Du Déséquilibre Des Lames De Coupe

    Correction du déséquilibre des 3. Examinez les tranchants de toutes les lames et aiguisez-les s’ils sont émoussés ou ébréchés. N’aiguisez lames de coupe que le haut du tranchant et conservez l’angle de coupe d’origine pour obtenir une coupe nette (Fig. 28). Limez Si les lames sont déséquilibrées, des traînées seront visibles la même quantité...
  • Page 25: Dépannage

    Dépannage...
  • Page 28: La Garantie Générale Des Produits Commerciaux Toro

    Si, pour une raison quelconque, vous n’êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à l’importateur Toro. En dernier recours, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

Recycler guardian 723071630716te

Table des Matières