Télécharger Imprimer la page

Bosch UniversalChain 35 Notice Originale page 275

Masquer les pouces Voir aussi pour UniversalChain 35:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
‫نوک تیغه با جسم مورد برش یا گیر کردن زنجیر رخ‬
‫در صورت بروز ضربه به عقب اره، اره زنجیری به‬
‫شکل غیر قابل انتظاری عکس العمل نشان می‬
‫دهد و می تواند باعث جراحات سختی روی کاربر و‬
.‫سایر افراد نزدیک به او گردد‬
‫برشهای کنار، اریب و طول بایستی با احتیاط ویژه‬
‫انجام شوند، چون در این موارد، دندانه‬
.‫نگهدارنده )21( را نمی توان بکار برد‬
(F ‫اره کردن تنهها )رجوع کنید به تصاویر‬
.‫همواره تنهها را پیش از ارهکاری ایمن کنید‬
‫تنهها را همیشه از طرف نقطههای ایمن شده ببرید‬
.‫تا از گیر کردن تنه یا زنجیر جلوگیری شود‬
‫دقت کنید که زنجیر اره هرگز با سطح زمین یا‬
.‫تجهیزات برش تماس پبدا نکند‬
‫به خاطر خطر سر خوردن به تکه های درخت، شاخه‬
.‫ها، ریشه ها و غیره توجه کنید‬
‫اره کردن چوب تحت فشار )رجوع کنید به‬
‫اره کردن چوب، شاخه ها یا درختان تحت فشار‬
‫بایستی توسط افراد متخصص انجام گردد. احتیاط‬
‫کامل توصیه می شود. خطر حادثه شدید وجود‬
‫کاهش بار شاخه یا درخت )رجوع کنید به‬
‫منظور از کاهش بار یعنی جدا کردن شاخه های‬
.‫درخت افتاده شده یا ساقههای یک شاخه بزرگ‬
‫شاخه هایی که به طرف پایین آمده اند و درخت را‬
.‫نگهداشته اند را ابتدا جدا نکنید‬
.‫شاخههای کوچک را با یک برش جدا کنید‬
‫جدول زیر علل بروز ایرادها را نشان می دهد و شما را جهت رفع آنها در صورت کارکرد نادرست دستگاه‬
.‫راهنمایی می کند. چنانچه از این طریق نتوانستید مشکل را پیدا کنید به تعمیرکار خود مراجعه کنید‬
.‫توجه: قبل از عیب یابی دستگاه را خاموش کنید و دوشاخه را از برق بکشید‬
C2 ‫رجوع شود به تصویر‬
‫دوشاخه را وصل کنید‬
‫از پریز دیگر استفاده کنید‬
‫فیوز را تعویض کنید‬
‫از کابل رابط دیگری استفاده کنید‬
‫کابل را کنترل کنید، در صورت نیاز بدهید‬
‫به یکی از تعمیرگاه های مجاز و خدمات‬
Bosch ‫پس از فروش ابزارآالت برقی‬
‫باک را با روغن پر کنید‬
Bosch Power Tools
.‫دهد‬
‫همواره دقت کنید که کابل از پشت رد شود‬
‫کاربران بدون تجربه بایستی برش تنهها را روی یک‬
‫دهید. برای این منظور اره زنجیری را عقب بکشید‬
(G ‫تصویر‬
‫هنگام اره کردن روی زنجیر اره فشار نیاورید، بلکه‬
.‫دارد‬
‫در انتهای برش اره احتیاط کنید. به محض اینکه اره‬
(H ‫تصویر‬
‫دستگاه به صورت غیر منتظره تغییر می کند. خطر‬
‫ضربه به عقب اره یعنی باال و پایین پریدن ناگهانی‬
‫اره زنجیری در حال کار که می تواند هنگام تماس‬
‫راهنمایی‬
‫ترمز ضربه به عقب فعال است‬
‫تعویض کنند‬
‫کلید قطع و وصل )2( خراب است‬
‫مراجعه کنید‬
‫هیچ روغنی در باک روغن نیست‬
‫اره زنجیری را همواره با هر دو دست سفت‬
‫تا هنگام برش به شاخهها و تجهیزات برخورد‬
‫روش کاربری عمومی )رجوع کنید به‬
.‫خ َ رک یا داربست تمرین کنند‬
‫اره زنجیری را به طرف راست بدن خود متمایل‬
‫در حین اره کردن از دندانه نگهدارنده )21(به‬
.‫عنوان اهرم استفاده کنید‬
‫اره زنجیری باید قبل از تماس با چوب با سرعت‬
،‫هنگام اره کردن شاخه های قویتر یا تنه ها‬
‫دندانه نگهدارنده را در یک نقطه عمیق تر قرار‬
‫تا دندانه نگهدارنده را شل کنید و آن را دوباره‬
‫جا بزنید. در حین این کار، اره زنجیری را از محل‬
.‫بگذارید که خود به خود کار کند‬
،‫به دليل خطر سر خوردن, به تکه های درخت‬
.‫شاخه ها، ریشه ها و غیره توجه کنید‬
‫زنجیری برش خود را آزادانه انجام داد، سنگینی‬
.‫جراحت پاها وجود دارد‬
‫ضربه به عقب اره )رجوع شود به تصویر‬
‫جستجوی خطا‬
‫دلیل ممکن‬
‫دوشاخه وصل نیست‬
‫پریز خراب است‬
‫فیوز پریده است‬
‫کابل رابط آسیب دیده است‬
‫کابل برق خراب است‬
F 016 L94 478 | (17.05.2022)
‫572 | فارسی‬
t
.‫نگهدارید‬
t
.‫نکند‬
( D ‫تصویر‬
.‫کنید‬
.‫تمام حرکت کند‬
.‫برش بیرون نیاورید‬
(E
‫ایراد‬
‫اره زنجیری کار نمی‬
‫کند‬
‫اره زنجیری با توقف‬
‫کار می کند‬
‫زنجیر اره خشک است‬

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Universalchain 40