Bosch UniversalChain 18 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour UniversalChain 18:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
F 016 L94 153 (2021.02) O / 429
F 016 L94 153
UniversalChain 18
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
fr
Notice originale
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
es Manual original
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
sl
Izvirna navodila
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
fa
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch UniversalChain 18

  • Page 1 UniversalChain 18 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com F 016 L94 153 (2021.02) O / 429 F 016 L94 153 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija en Original instructions эксплуатации ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ Notice originale uk Оригінальна...
  • Page 2: Table Des Matières

    Македонски......... Страница 300 Srpski ..........Strana 313 Slovenščina ..........Stran 326 Hrvatski ..........Stranica 339 Eesti..........Lehekülg 351 Latviešu ..........Lappuse 362 Lietuvių k..........Puslapis 376 ‫983 الصفحة ..........عربي‬ ‫204 صفحه..........فارسی‬ ............F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    (mit Netzleitung) und auf akkubetriebene Elek- Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer trowerkzeuge (ohne Netzleitung). eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzaus- rüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 4 Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außer- gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn halb des in der Betriebsanleitung angegebenen Tem- sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. peraturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Niemals die Kettensäge loslassen. geschalteten Zustand, die Sägekette nach vorn zei- Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung und sä- gend. Bei Transport oder Aufbewahrung des Entasters gen Sie nicht über Schulterhöhe. Dadurch wird ein un- Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 6 Rückschlag führen. Verwenden Sie nur die für dieses Produkt vorgesehe- Halten Sie sich an die Anweisungen des Herstellers für nen Bosch Akkus. Der Gebrauch anderer Akkus kann zu das Schärfen und die Wartung der Sägekette. Zu nied- Verletzungen und Brandgefahr führen.
  • Page 7 Beaufsichtigen Sie Kinder. Damit genstände. wird sichergestellt, dass Kinder nicht Bewegungsrichtung mit dem Ladegerät spielen. Reaktionsrichtung Laden Sie nur Bosch Li-Ion-Akkus ab einer Kapazität von 1,5 Ah (ab 5 Ak- Gewicht kuzellen). Die Akkuspannung muss Einschalten zur Akku-Ladespannung des Ladege- rätes passen.
  • Page 8 (3) Einschaltsperre für Ein-/Ausschalter Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Stan- dard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unse- (4) Öltankverschluss rem Zubehörprogramm. Technische Daten Akku-Kettensäge UniversalChain 18 Sachnummer 3 600 HB8 0.. Kettengeschwindigkeit im Leerlauf Schwertlänge Sägekapazität Werkzeugloses Spannen der Kette (SDS) ●...
  • Page 9 / II / II Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren. Geräusch-/Vibrationsinformation UniversalChain 18 Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 62841-4-1. Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: – Schalldruckpegel dB(A) 74,5 –...
  • Page 10 Ladegerät betriebsbereit ist. Verwenden Sie nur Sägeketten mit einer Treibglieddi- cke (Nutbreite) von 1,1 mm. – Packen Sie alle Teile vorsichtig aus. – Legen Sie die Kettensäge auf einer geraden Fläche ab. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 11 (14) etwas fest. – Befüllen Sie den Öltank mit biologisch abbaubarem – Die Sägekette ist noch nicht gespannt. Das Spannen der Bosch-Sägekettenhaftöl bis der Ölstand die Markierung Sägekette erfolgt wie im Abschnitt „Spannen der Sägeket- „max“ der Ölstandsanzeige (7) erreicht hat.
  • Page 12 Berühren Sie mit der laufenden Kettensäge nicht Drahtzäune – Halten Sie die Kettensäge immer fest mit beiden Händen. oder den Boden. – Verwenden Sie stets eine von Bosch zugelassene rück- Die Kettensäge ist nicht geeignet, dünnes Geäst auszu- schlaghemmende Sägekette.
  • Page 13 Akku laden, siehe auch „Hinweise zum Laden“ nicht Elektrowerkzeug defekt Kundendienst aufsuchen Kettensäge arbeitet in- Interner Wackelkontakt Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun- termittierend dendienst Ein-/Ausschalter (2) defekt Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun- dendienst Sägekette trocken Kein Öl im Öltank...
  • Page 14 Steckdose, Netzkabel oder Ladegerät defekt Netzspannung überprüfen, Ladegerät ggf. von ei- Akku lädt nicht ner autorisierten Kundendienststelle für Bosch- Elektrowerkzeuge überprüfen lassen Akku und Ladegerät defekt Akku und Ladegerät ersetzen Akku defekt Akku ersetzen Ladegerät defekt Ladegerät ersetzen...
  • Page 15 Schärfen Sie die Sägekette niemals selbst, es sei denn Sie Zubehör haben Erfahrung darin. Ersetzen Sie die Sägekette mit der Ersatz-Sägekette (F 016 800 489) oder lassen Sie die Säge- Sägekette kette bei Ihrer autorisierten Kundendienststelle für Bosch- UniversalChain 18 F 016 800 489 Elektrowerkzeuge fachmännisch nachschleifen. Weiteres Zubehör Prüfen der Öl-Automatik...
  • Page 16: English

    Personal safety Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Maintain power tools and accessories. Check for mis- or authorized service providers. alignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 18 Children and juveniles, with the exception of appren- could result in serious injury to the operator or bystand- tices older than 16 years and under supervision, may ers. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Inserting the battery into a product that has the switch on can cause accidents. Supervise children at all times. Use only Bosch batteries intended specifically for this This will ensure that children do not product. Use of any other batteries may create a risk of injury and fire.
  • Page 20 Please observe the illustrations at the ending of this operat- Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of ac- ing manual. cessories in our accessories range. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 21 English | 21 Technical Data Cordless chain saw UniversalChain 18 Article number 3 600 HB8 0.. Chain speed (no-load) Blade length Cutting capacity Toolless chain tensioning (SDS) ● KickBack Control – Kickback brake ● Saw chain type 3/8"–90PX Drive link thickness 1.1 (0.043")
  • Page 22 22 | English UniversalChain 18 Wear hearing protection! Vibrational values (vector sum of three directions) determined according to EN 62841-4-1. – Vibration emission value a – Uncertainty K That the declared vibration total value(s) and the declared Note: The battery is supplied partially charged. To ensure...
  • Page 23 Use only chains with a drive link thickness of 1.1 mm. rication. Therefore, the chain is automatically lubricated with chain oil during operation via the oil outlet (21). – Unpack all parts carefully. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 24 – Add Bosch biodegradable chain saw oil until oil level – Use a protective mask when cutting treated wood. reads "max" on oil level gauge (7).
  • Page 25 Recharge battery; also see “Battery Charging” move Power tool defective Contact Service Agent. Chain saw operates in- Internal loose contact Contact your Bosch Service Centre termittently On/Off switch (2) defective Contact your Bosch Service Centre Saw chain dry No oil in reservoir...
  • Page 26 Socket outlet, mains cable or battery charger de- Check the mains voltage; have the battery char- Battery will not charge fective ger checked by an authorised after-sales service agent for Bosch power tools Battery and charger defective Replace battery and charger Battery defective Replace battery...
  • Page 27 (F 016 800 489) or have the saw chain professionally spare parts at: www.bosch-pt.com reground at your authorised customer services agent for The Bosch product use advice team will be happy to help you Bosch power tools. with any questions about our products and their accessor- ies.
  • Page 28: Français

    électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, UK Importer: un incendie et/ou une blessure sérieuse. Robert Bosch Ltd. Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- Broadwater Park tions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
  • Page 29 Utiliser des collecteurs de poussière Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabri- peut réduire les risques dus aux poussières. cant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 30 à la chaîne cou- des matériaux de construction autres qu’en bois. L’uti- pante. lisation de la tronçonneuse à chaîne pour des opérations F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Suivre les instructions du fabricant concernant l’affû- ter la batterie. Insérer une batterie dans un outil de jar- tage et l’entretien de la scie à chaîne. Une diminution din en marche peut causer des accidents. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 32 32 | Français est possible que les réglementations N’utilisez l’outil de jardin qu’avec des batteries Bosch prévues pour. L’utilisation de toute autre batterie peut nationales fixent une limite d’âge mi- entraîner des blessures et des risques d’incendie. nimum de l’utilisateur.
  • Page 33 Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans arbres. la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d’accessoires. Caractéristiques techniques Tronçonneuse à chaîne sans fil UniversalChain 18 Numéro d’article 3 600 HB8 0.. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 34 34 | Français Tronçonneuse à chaîne sans fil UniversalChain 18 Vitesse de coupe de la chaîne en marche à vide Longueur du guide Capacité de sciage Tension de la chaîne sans outil (SDS) ● KickBack Control – Frein de recul ●...
  • Page 35 Français | 35 UniversalChain 18 Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à EN 62841-4-1. – Valeur d’émissionvibratoire a – Incertitude K La / les valeurs totales des vibrations déclarées et la / les va- ture comprise entre 0 °C et 35 °C. La durée de vie de la bat- leurs d’émission sonore déclarées ont été...
  • Page 36 être remplacée. des aiguilles d’une montre. Le bouton de serrage (14) Respectez les indications concernant l’élimination. peut également tourner en même temps, lorsque la bague de tension de la chaîne (13) est réglée. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 37 (4) à l’aide d’un torchon et dévisser le couvercle. que le niveau d’huile a atteint le bord inférieur du voyant – Remplir le réservoir d’huile adhérente pour chaîne Bosch de contrôle. La quantité contenue dans le réservoir suffit biodégradable jusqu’à ce que le niveau d’huile ait atteint pour 15 minutes env.
  • Page 38 – Tenir la tronçonneuse à chaîne toujours fermement avec neuse à chaîne. les deux mains. La tronçonneuse à chaîne n’est pas appropriée pour élaguer – Toujours utiliser une chaîne autorisée par Bosch freinant des arbres. l’effet de recul de l’outil. Les coupes longitudinales doivent être effectuées avec le –...
  • Page 39 L’outil électroportatif est défectueux Contacter le Service Après-Vente La tronçonneuse à Mauvais contact interne S’adresser au Service Après-Vente agréé Bosch chaîne travaille par in- L’interrupteur Marche/Arrêt (2) est défectueux S’adresser au Service Après-Vente agréé Bosch termittence La chaîne est trop...
  • Page 40 A1-A4) pour le transport ou le stockage, sortez toujours la N’utilisez que des accessoires Bosch d’origine. batterie de l’outil de jardin. Risques de blessures en cas d’activation accidentelle de l’interrupteur Marche/Arrêt. Contrôler la chaîne et le guide conformément au chapitre « Tendre la chaîne ».
  • Page 41 France Nettoyer le carter en matière plastique de la tronçonneuse à Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en chaîne à l’aide d’une brosse douce et d’un chiffon propre. Ne pas utiliser d’eau ni de solvants ou de détergents abrasifs.
  • Page 42: Español

    él para sacar el enchufe de la toma de corrien- te. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Una acción negligente puede causar lesio- que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito nes graves en una fracción de segundo. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 44 Un traje de protección ade- atasque la cadena de sierra. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Respete las instrucciones del fabricante para el afila- Solamente utilice los acumuladores Bosch previstos do y mantenimiento de la cadena de sierra. Los limita- para este aparato para jardín. El uso de otro tipo de...
  • Page 46 Cargue solamente acumuladores de Dirección de movimiento iones de litio Bosch a partir de una capacidad de 1,5 Ah (desde Dirección de reacción 5 elementos de acumulador). La ten- sión del acumulador deberá corres- Peso ponder a la tensión de carga del car-...
  • Page 47 – Aceite para cadena les se detalla en nuestro programa de accesorios. – Instrucciones de servicio Datos técnicos Sierra de cadena ACCU UniversalChain 18 Nº de art. 3 600 HB8 0.. Velocidad de la cadena en vacío Longitud de la espada Capacidad de corte Tensado de la cadena sin herramientas (SDS) ●...
  • Page 48 48 | Español Sierra de cadena ACCU UniversalChain 18 Lubricación automática de la cadena ● Peso según EPTA‑Procedure 01:2014 Nº de serie Ver número de serie (placa de carac- terísticas) en producto Temperatura ambiente recomendada durante la carga °C 0... +35...
  • Page 49 Sin el acumulador colocado, la luz permanente del indica- dor de carga del acumulador señaliza, que el enchufe de red está encajado en la caja de enchufe y el cargador está listo para el funcionamiento. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 50 – Llene el depósito de aceite con aceite para cadena biode- Tensado de la cadena de sierra (ver figura B) gradable Bosch hasta la marca "max" del indicador del ni- Verifique la tensión de la cadena antes de comenzar a traba- vel de aceite (7).
  • Page 51 Antes de serrar – Siempre utilice una cadena de sierra menos propensa al rebote homologada por Bosch. Antes de la puesta en funcionamiento y durante el serrado deberán realizarse con regularidad las comprobaciones si- – Utilice el tope de garras (8) como punto de apoyo.
  • Page 52 Atención: Antes de tratar de localizar el fallo desco- necte la herramienta eléctrica y retire el acumulador. Síntoma Posible causa Solución La sierra de cadena no Acumulador descargado Cargar el acumulador, ver también "Indicaciones funciona para la carga" F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Herramienta eléctrica defectuosa Acudir al servicio técnico La sierra de cadena tra- Contacto falso interno Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch baja de forma disconti- Interruptor de conexión/desconexión (2) defec- Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch tuoso Cadena de sierra seca Depósito de aceite vacío...
  • Page 54 Verifique la tensión de red, y si fuese preciso, tuoso acuda a un servicio técnico autorizado para herra- El acumulador no es mientas eléctricas Bosch para hacer revisar el cargado cargador Acumulador y cargador defectuosos Reemplazar el acumulador y el cargador...
  • Page 55: Português

    (ver "Transporte", Página 55). se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es El símbolo es solamente válido, si también se encuentra...
  • Page 56 Desta forma é ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. inesperadas. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 57 é suficiente um momento de falta superfícies de agarrar escorregadias não permitem o de atenção, para que a corrente da serra agarre a roupa ou corte partes do corpo. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 58 Usar a eletrosserra para operações diferentes das pretendidas pode resultar em graves ferimentos para o Esta ferramenta elétrica não é destinada para o uso por operador ou as pessoas ao redor. pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Só devem ser utilizados acumuladores Bosch previstos para este aparelho de jardinagem. A familiarizadas com estas instruções utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e utilizem o carregador.
  • Page 60 Entre em contacto com o seu revendedor se faltarem peças área de uso da máquina e remova todas ou se houver peças danificadas. as pedras, paus, fios, ossos e objetos estranhos. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 61 (10) Proteção da guia de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Serra de corrente sem fio UniversalChain 18 Número do produto 3 600 HB8 0.. Velocidade da corrente na marcha em vazio Comprimento da espada...
  • Page 62 Os dados aplicam-se a uma tensão nominal [U] de 230 V. Com tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados podem variar. Informação sobre ruídos/vibrações UniversalChain 18 Valores de emissão de ruídos averiguado de acordo com a EN 62841-4-1.
  • Page 63 – Colocar a corrente da serra (12) na ranhura em volta da "Dados técnicos". espada (11). Observar o sentido de marcha, comparando a corrente de serra com o símbolo do sentido de marcha. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 64 – Encher o depósito de óleo com óleo contra aderência da trabalho, e após os primeiros cortes e em intervalos corrente de serra Bosch, biodegradável, até alcançar a regulares de 10 minutos durante o processo de serrar. marcação máx da indicação do nível de óleo (7).
  • Page 65 – Sempre utilizar uma corrente de serra homologada pela Antes de serrar Bosch, que inibe contragolpe. Os seguintes controlos devem ser realizados antes da – Usar o limitador de garras (8) como alavanca. colocação em funcionamento e em intervalos regulares –...
  • Page 66 O canal de saída de óleo está obstruído Limpar o canal de saída de óleo Corrente da serra/ Não há óleo no depósito Encher com óleo carril de guia quente F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Tomada, cabo de rede ou carregador com defeito Controlar a tensão de rede, se necessário, permitir que o carregador seja controlado por Bateria não carrega uma oficina de serviço autorizada para ferramentas elétricas Bosch Bateria e carregador defeituosos Substituir bateria e carregador Bateria danificada...
  • Page 68 óleo, apesar do tanque estar cheio, leia o capítulo “Busca www.bosch-pt.com de erros” ou entre em contacto com uma oficina pós-venda A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Bosch. todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.
  • Page 69: Italiano

    La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile Non utilizzare quando piove. deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare qualsivoglia modifica alla spina. Non uti- lizzare spine adattatrici con elettroutensili dotati di Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 70 Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici larghi, né gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Lavorando con una sega a ca- tena vi è il serio pericolo che in un momento di distrazione Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 72 L’inserimento di una batteria ri- la catena della sega, attenersi alle istruzioni del pro- caricabile in un prodotto acceso può causare incidenti. duttore. Limitatori di profondità troppo bassi aumentano la tendenza a provocare un contraccolpo. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Ae- Ricaricare esclusivamente batterie rare l’area e, in caso di disturbi, consultare un medico. I ricaricabili agli ioni di litio Bosch a vapori possono irritare le vie respiratore. Utilizzare la batteria solo per prodotti del produttore.
  • Page 74 L'elettroutensile serve per il taglio di alberi e tronchi di alberi (21) Ugello per l’olio in prossimità del terreno. Lo stesso può essere utilizzato per eseguire tagli, longitudinalmente e trasversalmente rispetto alla direzione delle fibre del legno. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 75 L’accessorio completo è contenuto nel a) varia secondo il Paese nostro programma accessori. Dati tecnici Sega a catena a batteria UniversalChain 18 Codice prodotto 3 600 HB8 0.. Velocità della catena in avanzamento libero Lunghezza della lama Capacità di taglio Tensione della catena senza l’impiego di utensili (SDS)
  • Page 76 76 | Italiano Informazioni sulla rumorosità e sulle vibrazioni UniversalChain 18 Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 62841-4-1. Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio ammonta normalmente: – Livello di pressione acustica dB(A) 74,5 – Livello di pressione acustica incertezza della misura K –...
  • Page 77 – Applicare le maglie della catena attorno al rocchetto per La batteria ricaricabile può essere presa ed utilizzata imme- catena (20) e posizionare la lama (11). diatamente. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 78 – Riempire il serbatoio dell’olio con olio adesivo biodegra- minuti durante il lavoro. In modo particolare in caso di cate- dabile per lubrificazione catene della Bosch fino a quando ne nuove della sega, all’inizio c’è da aspettarsi un’espansione il livello dell'olio ha raggiunto la marcatura "max" dell’indi- maggiore.
  • Page 79 – Utilizzare sempre una catena per sega in grado di attutire i – Il serbatoio dell’olio è pieno? Prima di iniziare a lavorare contraccolpi omologata dalla Bosch. ed ad intervalli regolari durante i lavori, controllare l’indi- – Utilizzare i denti a presa mordente (8) come leva.
  • Page 80 Elettroutensile difettoso Contattare il Servizio Assistenza Tecnica Clienti La sega a catena lavora Contatto interno difettoso Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch ad intermittenza autorizzato Interruttore di avvio/arresto (2) difettoso Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch autorizzato Catena della sega Manca olio nel serbatoio dell’olio...
  • Page 81 Controllare la tensione di rete e, eventualmente, ricarica difettosi far controllare la stazione di ricarica presso un Batteria ricaricabile centro di Assistenza Clienti elettroutensili Bosch non si ricarica autorizzato Batteria ricaricabile e stazione di ricarica difetto- Sostituire batteria ricaricabile e stazione di ricari-...
  • Page 82 (ad es. manutenzione, cambio gere il paragrafo "Individuazione dei guasti" oppure rivolgersi dell’utensile ecc.) nonché durante il suo trasporto e la al Servizio di Assistenza Clienti Bosch. conservazione. In caso di azionamento accidentale Dopo il lavoro/conservazione dell’interruttore di avvio/arresto esiste pericolo di lesioni.
  • Page 83: Nederlands

    Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- Niet in de regen gebruiken.
  • Page 84 Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag al- buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be- F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Blootstelling aan vuur of tempera- turen boven 130°C kan een explosie veroorzaken. Wees bijzonder voorzichtig bij het zagen van laag houtgewas en jonge bomen. Het dunne materiaal kan in Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 86 Als geschikte maatre- F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Gebruik alleen de voor dit tuingereedschap voorziene niet vertrouwd zijn. In uw land gel- Bosch-accu’s. Het gebruik van andere accu’s kan tot let- sel en brandgevaar leiden. den mogelijk beperkende voorschrif- Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting.
  • Page 88 Het Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in ons acces- soireprogramma. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Nederlands | 89 Technische gegevens Accu-kettingzaag UniversalChain 18 Productnummer 3 600 HB8 0.. Kettingsnelheid bij onbelast lopen Zwaardlengte Zaagcapaciteit Ketting spannen zonder hulpgereedschap (SDS) ● KickBack Control – Terugslagrem ● Type zaagketting 3/8"–90PX Kettingschakeldikte 1,1 (0,043") Inhoud olietank Automatische kettingsmering ● Gewicht volgens EPTA-procedure 01:2014...
  • Page 90 90 | Nederlands UniversalChain 18 Gehoorbescherming dragen! Totale trillingswaarden ah (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 62841-4-1. – Trillingsemissiewaarde a – Onzekerheid K Dat de opgegeven totale trillingswaarde(n) en de opgegeven duide oplaadapparaten kunnen ook met 220 V worden geluidsemissiewaarde(n) volgens een gestandaardiseerde gebruikt.
  • Page 91 – Klem bij een gespannen zaagketting (12) het zwaard (11) deze volledig heeft gemonteerd. vast door de vastzetknop (14) met de wijzers van de klok mee te draaien. Gebruik daarbij geen gereedschap. Draag werkhandschoenen bij het hanteren van de zaagketting. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 92 15 minuten, afhankelijk van de pauzes en de in- doek en verwijder de dop. tensiteit van de werkzaamheden. – Vul de olietank met biologisch afbreekbare Bosch-zaag- – Is de zaagketting juist gespannen en scherp genoeg? Con- kettinghechtolie tot het oliepeil de markering “max” van troleer de kettingspanning tijdens het zagen regelmatig de oliepeilindicatie (7) heeft bereikt.
  • Page 93 – Houd de kettingzaag altijd met beide handen vast. worden, de zaagketting kunnen beschadigen of ernstig letsel bij de gebruiker of omstanders kunnen veroorzaken. – Gebruik altijd een door Bosch geadviseerde terugslag- remmende zaagketting. Raak met de lopende kettingzaag geen draadafrasteringen of de grond aan.
  • Page 94 Accu opladen, zie ook “Aanwijzingen voor het op- niet laden” Elektrisch gereedschap defect Neem contact op met klantenservice Kettingzaag werkt met Intern los contact Neem contact op met de erkende Bosch-klanten- onderbrekingen service Aan/uit-schakelaar (2) defect Neem contact op met de erkende Bosch-klanten- service Zaagketting droog...
  • Page 95 Vervang de zaagketting door de vervangende zaagket- ting (F 016 800 489) of laat de zaagketting bij een erkende Let erop dat u de kettingzaag altijd horizontaal met de olie- klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen vak- tankdop (4) naar boven neerzet. kundig slijpen.
  • Page 96: Dansk

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Læs brugsanvisningen. Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- Må...
  • Page 97 Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brug altid be- Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. Om- skyttelsesbriller. Brug af sikkerhedsudstyr som f. eks. hyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skæ- støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm eller Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 98 Hold alle legemsdele væk fra savkæden, når saven er kringstående personer. tændt. Kontrollér at savkæden ikke berører noget, før Overhold alle instruktioner, når ophobet materiale saven startes. Når der arbejdes med kædesaven, kan et fjernes, kædesaven opbevares eller vedligeholdes. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Undgå en anormal legemsposition og sav ikke over skulderhøjde. Derved undgås en utilsigtet berøring med Brug kun Bosch akkuer, der er beregnet til dette ha- skinnespidsen og en bedre kontrol af kædesaven mulig- veredskab. Brug af andre akkuer kan føre til kvæstelser gøres i uventede situationer.
  • Page 100 Reaktionsretning Hold børn under opsyn. Dermed sikres det, at børn ikke leger med Vægt ladeaggregatet. Tænding Oplad kun Bosch Li-Ion-akkuer med Slukning en kapacitet fra 1,5 Ah (fra 5 akku- Tilladt handling celler). Akku-spændingen skal passe til ladeaggregatets akku-ladespæn- Forbudt handling ding.
  • Page 101 Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejlednin- gen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør fin- (1) Bagerste håndgreb (isolerede gribeflader) des i vores tilbehørsprogram. Tekniske data Akku-kædesav UniversalChain 18 Varenummer 3 600 HB8 0.. Kædehastighed i tomgang Sværdlængde Savkapacitet Spænding af kæde uden brug af værktøj (SDS)
  • Page 102 102 | Dansk Akku-kædesav UniversalChain 18 Akkutype PBA 18V...W-. 1,5 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah, 3,0 Ah, 4,0 Ah, 6,0 Ah afhængigt af den anvendte akku begrænset ydelse ved temperaturer <0 °C Ladeaggregat AL 1810 CV AL 18V-20 CV AL 1830 CV Ladestrøm Ladetid (tom akku) – Akku med 1,5 Ah –...
  • Page 103 Uden isat akku angiver konstant lys i akku-ladevisningen , at – Læg kædeleddene rundt omkring kædehjulet (20) og sæt netstikket er sat i stikkontakten, og laderen er klar til brug. sværdet (11) på. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 104 – Brug det nødvendige beskyttelsesudstyr? Brug beskyt- – Fyld oliebeholderen med biologisk nedbrydeligt savkæde- telsesbriller og høreværn. Det anbefales at bruge yderli- olie fra Bosch til olieniveauet har nået markeringen max gere udstyr til beskyttelse af hoved, hænder, ben og fød- på visningen af olieniveau (7).
  • Page 105 De bedste saveresultater opnås, når kædehastigheden ikke Afgrening (se billede I) falder som følge af overbelastning. Ved afgrening forstås at grene fjernes fra fældede træer. Store grene, der vender nedad og som støtter træet, skal i Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 106 Oplad akkuen, se også "Forskrifter mht. oplad- ikke ning" El-værktøjet er defekt Kontakt serviceforhandleren Kædesav tænder og Intern løs kontakt Kontakt et autoriseret Bosch-serviceværksted slukker hele tiden Start-stop-kontakt (2) er defekt Kontakt et autoriseret Bosch-serviceværksted Savkæde er tør Oliebeholder er tom Fyld beholder op med olie Udluftning i oliebeholderdæksel (4) tilstoppet...
  • Page 107 Skal kædesaven opbevares i længere tid, rengøres savkæ- Savkæde og sværd udskiftes/vendes (se billede A1–A4) den (12) og sværdet (11) forinden. Brug kun originalt Bosch-tilbehør. Opbevar altid kædesaven med kædebeskyttelsen (9) et sik- Kontrollér savkæden og sværdet iht. afsnit ”Spænding af kert sted, som skal være tørt og uden for børns rækkevidde.
  • Page 108: Svensk

    Dansk Bosch Service Center Använd inte i regn. Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. VARNING: Håll närvarande på avstånd. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Håll i kedjesågen med båda händerna.
  • Page 109 Används andra batterier finns risk för kläder eller smycken. Håll håret och kläderna borta kroppsskada och brand. från rörliga delar. Löst hängande kläder, långt hår och smycken kan dras in av roterande delar. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 110 är lämpligt för att Kedjesågens användning på detta sätt kan leda till motstå bakslagskrafter. Om lämpliga åtgärder vidtagits allvarliga kroppsskador. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 111 över produkt, det kan leda till olyckor. kedjesågen i oväntade situationer. Använd endast Bosch batterier som är avsedda för Använd alltid de reservsvärd och sågkedjor som trädgårdsredskapet. Om andra batterier används, finns tillverkaren föreskrivit. Andra reservsvärd och risk för kroppsskada och brand.
  • Page 112 Batteriet och laddaren ingår vid vissa utföranden i eller husdjur. Vilda djur och husdjur kan leveransen. skadas vid användning av maskinen. Om delar saknas eller om de är skadade, ta genast kontakt Granska noga maskinens med återförsäljaren. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 113 I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i (10) Styrningsskydd standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt (11) Svärd tillbehör som finns. Tekniska data Sladdlös kedjesåg UniversalChain 18 Produktnummer 3 600 HB8 0.. Kedjehastighet på tomgång Svärdlängd Sågningskapacitet Kedjan kan spännas utan verktyg (SDS) ●...
  • Page 114 / II / II Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Buller-/vibrationsdata UniversalChain 18 Bulleremissionsvärden framtagna enligt EN 62841-4-1. Produktens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: – Ljudtrycksnivå...
  • Page 115 5-10 mm. För kontroll dra med ena handen avsnitt ”Felsökning - Möjlig orsak och Åtgärd”. upp sågkedjan med kedjesågens egenvikt som motvikt. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 116 För start av elverktyget tryck först på inkopplingsspärren – Håll i kedjesågen med båda händerna. (3) och därefter på strömställaren (2) och håll den nedtryckt. – Använd alltid en av Bosch godkänd kasthämmande sågkedja. När elverktyget startat kan inkopplingsspärren släppas. – Använd klostoppet (8) som hävarm.
  • Page 117 Ladda batteriet, se också ”Anvisningar för laddning” Batteriet inte korrekt insatt Kontrollera att båda spärrstegen är i ingrepp Motorskyddet har löst ut Låt motorn svalna Batteriet för kallt/hett Låt batteriet värmas/kallna Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 118 Ladda batteriet, se också ”Anvisningar för laddning” Elverktyget är defekt Uppsök kundservicen Kedjesågen fungerar Intern glappkontakt Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice intermittent Strömställaren (2) defekt Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice Sågkedjan är torr Ingen olja i tanken Fyll på olja Ventilationen i oljetanklocket (4) är tilltäppt...
  • Page 119 Ersätt sågkedjan med reservsågkedjan (F 016 800 489) Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med eller låt ditt serviceställe för Bosch elverktyg skärpa frågor om våra produkter och tillbehören till dem. sågkedjan professionellt. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det Kontroll av oljeautomatiken 10‑siffriga produktnumret som finns på...
  • Page 120: Norsk

    Ikke bruk ledningen til andre formål enn den er beregnet for. Bruk aldri ledningen til å bære eller trekke elektroverktøyet eller koble det fra strømforsyningen. Hold ledningen unna varme, olje, F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Ikke bruk et batteri eller verktøy som er skadet eller sikrere i det angitte effektområdet. modifisert. Ødelagte eller modifiserte batterier kan oppføre seg uforutsigbart, noe som kan føre til brann, eksplosjon eller fare for personskade. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 122 Vær derfor spesielt forsiktig ved saging av buskas og skinnespissen og kjedesagen kan kontrolleres bedre i unge trær. Det tynne materialet kan komme inn i uventede situasjoner. sagkjedet og slå mot deg eller få deg ut av balansen. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Hvis du setter et batteri inn i et produkt som er anvisningene, å bruke slått på, kan det føre til ulykker. Bruk kun Bosch batterier som er beregnet til dette ladeapparatet. Nasjonale forskrifter hageredskapet. Bruk av andre batterier kan føre til innskrenker eventuelt alderen på...
  • Page 124 Hold oppsyn med barn. Du sikrer Symbol Betydning Reaksjonsretning ved dette at barn ikke leker med ladeapparatet. Vekt Lad bare Bosch Li-Ion-batterier fra Innkobling en kapasitet på 1,5 Ah (fra 5 battericeller). Batterispenningen må Utkobling stemme overens med laderens Tillatt aksjon batteriladespenning.
  • Page 125 Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard- (12) Sagkjede leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Tekniske data Batteri-kjedesag UniversalChain 18 Produktnummer 3 600 HB8 0.. Kjedehastighet i tomgang Sverdlengde Sagkapasitet Verktøyløs stramming av kjedet (SDS) ●...
  • Page 126 / II / II Angivelsene gjelder for merkespenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere. Støy-/vibrasjonsinformasjon UniversalChain 18 Støyemisjonsverdier beregnet iht. EN 62841-4-1. Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: – Lydtrykknivå dB(A) 74,5 –...
  • Page 127 “Feil – årsak og avhjelp“. – Sagkjedet (12) er riktig strammet når det kan løftes ca. 5-10 mm opp i midten. Dette skal gjøres med en hånd ved å trekke sagkjedet opp mot kjedesagens egen vekt. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 128 Ytterligere verneutstyr for og skru av dekselet. hode, hender, ben og føtter anbefales. Egnede – Fyll oljetanken med biologisk nedbrytbar Bosch- beskyttelsesklær reduserer faren for skader fra sagkjedeheftolje, til oljenivået har nådd markeringen skjærematerial som flyr omkring og hvis sagkjedet max.
  • Page 129 La motoren avkjøle For kaldt/for varmt batteri Varm opp/avkjøl batteriet Sagkjedet beveger seg Utladet batteri Lad opp batteriet, se også “Henvisninger om ikke opplading” Elektroverktøyet er defekt Ta kontakt med kundeservice Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 130 130 | Norsk Symptom Mulig årsak Avhjelp Kjedesagen går Intern løs kontakt Ta kontakt med den autoriserte Bosch intermitterende kundeservicen På-/av-bryter (2) defekt Ta kontakt med den autoriserte Bosch kundeservicen Tørt sagkjede Ingen olje i oljetanken Fyll på olje Avlufting i oljetankdekselet (4) tettet Rengjør oljetankdeksel (4)
  • Page 131 Tel.: 64 87 89 50 feilfritt. Hvis det ikke vises noe oljespor til tross for full Faks: 64 87 89 55 oljetank, leser du avsnittet eller tar kontakt med Bosch kundeservice. Du finner adresser til andre verksteder på: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Etter arbeid/oppbevaring Sett kjedebeskytter (9) på...
  • Page 132: Suomi

    öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet joh- Käytä silmä- ja päänsuojaimia. dot kasvattavat sähköiskun vaaraa. Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön so- F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Nämä varotoimenpiteet estävät sähkötyökalun ta- Noudata latausohjeita ja lataa akku tai työkalu ohjeen- hattoman käynnistymisen. mukaisen lämpötila-alueen rajoissa. Lataaminen vir- Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 134 En- jun vaihtoa koskevia ohjeita. Asiaankuulumattomasti ki- simmäisenä harjoituksena tulisi sahata puunrunko saha- ristetty tai voideltu ketju voi katketa tai kasvattaa takais- pukissa tai telineessä. kuriskiä. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Käytä ainoastaan kyseiseen puutarhalaitteeseen tar- kanssa. koitettuja Bosch-akkuja. Muiden akkujen käyttö saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon. Lataa vain Boschin litiumioniakkuja, Älä avaa akkua. Oikosulkuvaara. joiden kapasiteetti on vähintään Suojaa akku kuumuudelta esim.
  • Page 136 (18) Akun vapautuspainike Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus (19) Kiinnityspultti (20) Ketjupyörä Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Tur- (21) Öljysuutin vallisuusohjeiden ja käyttöohjeiden noudatta- misen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakio- (22) Öljytiiviste varustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tarvikekuvas- a) maakohtainen tostamme. Tekniset tiedot Akkuketjusaha UniversalChain 18 Tuotenumero 3 600 HB8 0.. Ketjun nopeus joutokäynnillä Laipan pituus Sahauskapasiteetti Ketjun kiristys ilman työkaluja (SDS) ●...
  • Page 138 138 | Suomi UniversalChain 18 – Äänen tehotaso dB(A) 94,7 – Äänen tehotason epätarkkuus K Käytä kuulonsuojaimia! Värähtelyn yhteisarvot ah (kolmen suunnan vektorisumma) ja epätarkkuus K mitattuna EN 62841-4-1 mukaan. – Värähtelynemissioarvo a – Epätarkkuus K Että ilmoitettu/ilmoitetetut värähtelyn yhteisarvo(t) ja ilmoi- Ohje: Akku toimitetaan osittain ladattuna.
  • Page 139 – Puhdista rievulla alue öljysäiliön kannen (4) ympäriltä ja – Aseta ketjusaha tasaiselle pinnalle. kierrä kansi auki. – Aseta teräketju (12) laipan (11) kiertävään uraan. Var- – Täytä öljysäiliöön biologisesti hajoavaa Bosch-teräketjuöl- mista tällöin oikea kiertosuunta, vertaa teräketju kierto- jyä kunnes öljyn taso on saavuttanut öljymäärän osoitti- suuntatunnukseen.
  • Page 140 – Käytä suojanaamiota sahatessasi käsiteltyä puuta. Ole varovainen sahausuran lopussa. Kun ketjusaha vapautuu – Tarkista ettei leikkausalueella ole virtajohtoa. sahauksesta, painovoima muuttuu odottamatta. Sääret tai jalat ovat vaarassa loukkaantua. Poista ketjusaha aina sahausurasta sahan käydessä. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Akku on purkautunut Lataa akku, katso myös akun ”Latausohjeet” Sähkötyökalu on viallinen Ota yhteyttä asiakaspalveluun Ketjusaha toimii ajoit- Sisäinen huono kosketus Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen taisesti Käynnistyskytkin (2) on viallinen Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen Teräketju on kuiva Säiliössä ei ole öljyä Lisää öljyä...
  • Page 142 Akun latauksen merkki- Latauslaitteen verkkopistotulppaa ei ole liitetty Liitä pistotulppa (kunnolla) pistorasiaan valot eivät pala (oikein) Pistorasia, verkkojohto tai latauslaite on viallinen Tarkista verkkojännite, anna tarvittaessa Bosch- Akku ei lataudu sopimushuollon tarkistaa latauslaite Akku ja latauslaite viallisia Vaihda uusi akku ja latauslaite...
  • Page 143 Älä koskaan teroita teräketjua itse ellei sinulla on siitä koke- vikkeita koskeviin kysymyksiin. musta. Vaihda teräketju varaosateräketjuun (F 016 800 489) tai anna Bosch-sopimushuollon teroittaa se ammatti- Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- maisesti. nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Page 144: Ελληνικά

    εργαλεία που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με Χρησιμοποιείτε τον προσωπικό εξοπλισμό προστασίας. ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά. Ο κατάλληλος τροφοδοτούνται από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 145 προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή επαφή με τα μάτια, ζητήστε επιπλέον ιατρική βοήθεια. προτού φυλάξετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα Διαρρέοντα υγρά μπαταρίας μπορεί να οδηγήσουν σε ερεθισμούς του δέρματος ή σε εγκαύματα. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 146 Μην εργάζεστε με το αλυσοπρίονο πάνω σε δένδρο, σε το ξύλο λυγίσει και η αλυσίδα του πριονιού σφηνώσει στην σκάλα, από σκεπή ή κάποιο ασταθές στήριγμα. Η τομή. – Μια επαφή με την αιχμή της ράγας μπορεί, σε ορισμένες F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 147 μπαταρίας σε ενεργοποιημένο προϊόν μπορεί να οδηγήσει πριονιού να τηρείτε πάντοτε τις οδηγίες του σε ατυχήματα. κατασκευαστή. Πολύ χαμηλοί περιοριστές βάθους Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες Bosch που αυξάνουν τον κίνδυνο κλοτσήματος. προορίζονται για αυτό το μηχάνημα. Η χρήση Συμπληρωματικές προειδοποιητικές υποδείξεις...
  • Page 148 Φορτίζετε μόνο μπαταρίες ιόντων να μπει φρέσκος αέρας και επισκεφτείτε ένα γιατρό σε περίπτωση που έχετε ενοχλήσεις. Οι αναθυμιάσεις μπορεί λιθίου Bosch χωρητικότητας από 1,5 να ερεθίσουν τις αναπνευστικές οδούς. Ah (από 5 στοιχεία). Η τάση της Χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε προϊόντα του...
  • Page 149 στη στάνταρ συσκευασία. Τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων ελέγξτε αν παραλάβατε όλα τα παρακάτω αντικείμενα: μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτημάτων. Τεχνικά χαρακτηριστικά Αλυσοπρίονο μπαταρίας UniversalChain 18 Κωδικός αριθμός 3 600 HB8 0.. Ταχύτητα ταινίας χωρίς φορτίο Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 150 150 | Ελληνικά Αλυσοπρίονο μπαταρίας UniversalChain 18 Μήκος σπάθας Χωρητικότητα πριονιού Τέντωμα αλυσίδας χωρίς εργαλεία (SDS) ● KickBack Control – Φρένο κατά του κλοτσήματος ● Τύπος αλυσίδας 3/8"–90PX Πάχος στοιχείου (κρίκου) αλυσίδας 1,1 (0,043") Χωρητικότητα δοχείου λαδιού Αυτόματη λίπανση αλυσίδας...
  • Page 151 Ελληνικά | 151 UniversalChain 18 – Στάθμη ακουστικής ισχύος dB(A) 94,7 – Στάθμη ακουστικής ισχύος, ανασφάλεια K Φοράτε ωτοασπίδες! Συνολικές τιμές κραδασμών ah (άθροισμα διανυσμάτων τριών διευθύνσεων) και ανασφάλεια K προσδιοριζόμενα σύμφωνα με EN 62841-4-1. – Τιμή εκπομπής κραδασμών a – Ανασφάλεια K Ότι...
  • Page 152 διαδικασίας φόρτισης, βλέπε τμήμα «Σφάλματα – Αιτίες και – Βεβαιωθείτε ότι τα στοιχεία της αλυσίδας βρίσκονται σωστά αντιμετώπιση». στη σχισμή οδήγησης της σπάθας (11) και ότι βρίσκονται πάνω στον τροχό της αλυσίδας (20). F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 153 και την ένταση της εκάστοτε εργασίας. – Γεμίστε το δοχείο λαδιού με βιολογικά διασπώμενο λάδι – Η αλυσίδα κοπής έχει τη σωστή τάνυση και αιχμηρότητα; αλυσίδας Bosch μέχρι το σημάδι «max» της ένδειξης Κατά τη διάρκεια του πριονίσματος ελέγχετε τακτικά το στάθμης λαδιού (7) .
  • Page 154 βλάβες στο αλυσοπρίονο ή να τραυματίσουν σοβαρά το – Να χρησιμοποιείτε πάντοτε αντικραδαστικές αλυσίδες χειριστή ή/και άλλα παρευρισκόμενα άτομα. εγκεκριμένες από την Bosch. Να μη αγγίζετε με το εν κινήσει ευρισκόμενο αλυσοπρίονο – Χρησιμοποιείτε το νύχι στήριξης (8) ως μοχλό.
  • Page 155 Ελαττωματικό ηλεκτρικό εργαλείο Απευθυνθείτε στο σέρβις πελατών Το αλυσοπρίονο Εσωτερική ασταθής επαφή Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα λειτουργεί με διακοπές σέρβις της Bosch Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (2) Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα σέρβις της Bosch ελαττωματικός Στεγνή αλυσίδα κοπής Άδειο δοχείο λαδιού...
  • Page 156 Να διατηρείτε το ηλεκτρικό εργαλείο και τις σχισμές αερισμού αλυσοπρίονο. πάντοτε σε καθαρή κατάσταση για να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια. Να ελέγχετε τακτικά το αλυσοπρίονο για εμφανή ελαττώματα, όπως χαλαρή, ξεκρεμασμένη ή φθαρμένη F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 157 κανονικά. Σε περίπτωση που παρά το πλήρες δοχείο λαδιού, βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com δεν υπάρχει κανένα ίχνος λαδιού, διαβάστε την ενότητα Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως «Αναζήτηση σφαλμάτων» ή επικοινωνήστε με το σέρβις τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Page 158: Türkçe

    Koruyucu gözlük ve kask kullanın. maddelerden uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesini artırır. Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken mutlaka açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Hasarlı veya değiştirilmiş akü veya el aleti Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve kullanmayın. Hasarlı veya değiştirilmiş aküler onarılmalıdır. beklenmedik davranışlara yol açarak yangın, patlama ve yaralanmalara neden olabilir. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 160 Gergin durumdaki bir dalı keserken dalın geri gerekir. yaylanacağını hesaba katın. Ahşap elyaflarındaki Geri tepme kuvveti elektrikli el aletinin yanlış veya hatalı gerginlik kuvveti açığa çıkacak olursa, gergin durumdaki kullanımı sonucu ortaya çıkar. Geri tepme kuvvetleri F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Daima üretici tarafından öngörülen yedek rayları ve Sadece bu bahçe aleti için öngörülen Bosch aküleri testere zincirlerini kullanın. Yanlış yedek raylar ve kullanın. Başka marka akülerin kullanılması testere zincirleri zincirin kopmasına veya geri tepme yaralanmalara veya yangına neden olabilir.
  • Page 162 şekilde çocukların şarj cihazı ile Hareket yönü oynamasını önlersiniz. Sadece 1,5 Ah (5 akü hücresinden Reaksiyon yönü itibaren) kapasiteden itibaren Bosch lityum iyon aküleri şarj edin. Akünün Ağırlığı gerilimi şarj cihazının akü şarj Açma gerilimine uygun olmalıdır. Tekrar Kapama şarj edilemeyen aküleri şarj etmeyin.
  • Page 163 (4) Yağ deposu kapağı kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. (5) Ön tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) Teknik veriler Akülü zincirli ağaç kesme testeresi UniversalChain 18 Ürün kodu 3 600 HB8 0.. Boştaki zincir hızı Pala boyu Testere kapasitesi Yardımcı aletsiz zincir germe (SDS) ●...
  • Page 164 / II Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veril değişebilir. Gürültü/Titreşim bilgisi UniversalChain 18 Gürültü emisyon değerleri EN 62841-4-1 standardına göre belirlenmektedir. Aletin A-değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şu kadardır: – Ses basıncı seviyesi...
  • Page 165 şarj olduğunu gösterir. testere zincirlerinde başlangıçta yüksek genleşme olacağını Akü takılı değilken sürekli yanan akü şarj göstergesi fişin dikkate alın. prize takılı ve şarj cihazının işletmeye hazır olduğunu gösterir. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 166 Yağ dolumu, işe verilen aralara ve kapağı sökün. işin yoğunluğuna bağlı olarak yaklaşık 15 dakika – Yağ deposunu biyolojik olarak çözünebilen Bosch testere yeterlidir. zinciri yağı ile max işaretine yağ seviyesi göstergesinde – Testere zinciri doğru olarak gerilmiş ve bilenmiş mi? Zincir (7) ulaşılıncaya kadar doldurun.
  • Page 167 – Zincirli ağaç kesme testeresini daima iki elinizle sıkıca değildir. tutun. Kancalı dayamak (8) kullanılamayacağından uzunlamasına – Daima Bosch tarafından izin verilen geri tepme kesme işlerinde çok dikkatli olun. Geri tepmeleri önlemek kuvvetlerini emen testere zincirleri kullanın. için zincirli ağaç kesme testeresini geniş açıyla kullanın.
  • Page 168 Aküyü şarj edin, şarjla ilgili açıklamalara da bakın etmiyor Elektrikli el aleti arızalı Müşteri servisine başvurun Zincirli ağaç kesme Dahili temassızlık Yetkili Bosch Müşteri Servisine başvurun testeresi kesik kesik Açma/kapama şalteri (2) arızalı Yetkili Bosch Müşteri Servisine başvurun çalışıyor Zincirli ağaç kesme Yağ...
  • Page 169 önce aküyü testere zinciri (F 016 800 489) ile değiştirin veya testere bahçe aletinden çıkarın. Açma/kapama şalterine zincirini Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili bir servise yanlışlıkla basıldığında yaralanma tehlikesi vardır. bilenmek üzere gönderin. Not: Aleti uzun süre ve güvenilir biçimde kullanabilmek için Yağ...
  • Page 170 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 5 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı Türkçe No: 48/29 İskitler...
  • Page 171: Polski

    ślizgowych. Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa gönderin. Açık kontakları kapatın ve aküyü ambalaj içinde hareket etmeyecek biçimde paketleyin. Lütfen olası ek ulusal yönetmelik hükümlerine de uyun. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 172 Luźna odzież, biżuteria czem ani wilgocią. Przedostanie się wody do wnętrza lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome obudowy zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz- części. nym. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny być za- wsze suche, czyste i niezabrudzone olejem ani sma- rem. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie po- zwalają na bezpieczne trzymanie narzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 174 Podczas smarowania i naciągania łańcucha oraz wy- Nie należy zajmować nienaturalnej pozycji przy cięciu, miany prowadnicy należy stosować się do odpowied- a także ciąć na wysokości powyżej ramion (tzw. wyso- F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 175 świadczonego specjalistę w zakresie obsługi narzędzia, a Należy stosować wyłącznie akumulatory firmy Bosch, także użytkowania sprzętu ochronnego na konkretnych które zostały przewidziane dla danego narzędzia ogro- przykładach w praktyce. Jako ćwiczenie wprowadzające dowego.
  • Page 176 żyjących. Ładować wolno wyłącznie akumula- Skontrolować teren, na którym będzie użyta maszyna i usunąć z niego wszystkie tory litowo-jonowe firmy Bosch o po- kamienie, patyki, druty, kości oraz jemności nie mniejszej niż 1,5 Ah wszystkie inne przedmioty.
  • Page 177 Kompletny asortyment osprzętu można znaleźć w naszym programie osprzę- – Olej konserwujący do pił – Instrukcja eksploatacji Dane techniczne Pilarka łańcuchowa akumulatorowa UniversalChain 18 Numer katalogowy 3 600 HB8 0.. Prędkość łańcucha na biegu jałowym Długość prowadnicy Wydajność cięcia Beznarzędziowy naciąg łańcucha (SDS)
  • Page 178 178 | Polski Pilarka łańcuchowa akumulatorowa UniversalChain 18 Automatyczne smarowanie łańcucha ● Ciężar odpowiednio do EPTA‑Procedure 01:2014 Numer seryjny Zob. numer seryjny (na tabliczce zna- mionowej) umieszczony na wyrobie zalecana temperatura otoczenia podczas ładowania °C 0... +35 Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas pracy i podczas prze- °C...
  • Page 179 Cell Protection (ECP)“ akumulator litowo-jonowy jest zabez- wolno. pieczony przed głębokim rozładowaniem. Przy rozładowa- Akumulator można wyjąć w celu natychmiastowego użycia. nym akumulatorze układ ochronny wyłącza wyrób: Narzę- dzie ogrodowe przestaje działać. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 180 – Sprawdzić, czy wszystkie części są na swoim miejscu i Aby napełnić zbiornik olejowy należy postępować w nastę- utrzymać pozycję prowadnicy z łańcuchem. pujący sposób: – Ponownie nałożyć osłonę (15). – Dociągnąć osłonę (15) przyciskiem (14). F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 181 – Napełnić zbiornik biodegradowalnym olejem konserwują- regularnie co 10 minut. W szczególności w przypadku no- cym firmy Bosch tak, aby poziom oleju dosięgnął znaczni- wych pilarek trzeba się liczyć z tym, iż łańcuch się będzie ka max na wskaźniku poziomu oleju (7).
  • Page 182 W przypadku ewentualnych problemów z funkcjonowaniem elektronarzędzia, w poniższej tabelce znaleźć można różne rodzaje błędów, możliwe ich przyczyny oraz właściwy sposób ich usuwania. Jeżeli za jej pomocą nie uda się zidentyfikować i usunąć usterki, pomocy należy szukać w punkcie serwisowym. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Zwrócić się do punktu serwisowego Pilarka łańcuchowa Wewnętrzny styk chwiejny Skontaktować się z autoryzowanym przez firmę pracuje z przerwami Bosch punktem serwisowym Uszkodzony włącznik/wyłącznik (2) Skontaktować się z autoryzowanym przez firmę Bosch punktem serwisowym Suchy łańcuch tnący Brak oleju w zbiorniku Dopełnić...
  • Page 184 „Lokalizacja usterek“ lub nstrukcyjne. skontaktować się z punktem serwisowym firmy Bosch. Wskazówka: Przed wysyłką pilarki łańcuchowej należy ko- Po zakończeniu użytkowania/Przechowywanie niecznie opróżnić zbiornik oleju. Przed ponownym zastoso- Nałożyć...
  • Page 185 Li-Ion: Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczony- na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch mi w rozdziale Transport (zob. „Transport“, Strona 185). oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka-...
  • Page 186: Čeština

    (bez síťového kabelu). poranění. Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědčte se, že je elektrické nářadí vypnuté, dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 187 řetězové pily v opačném pracovním postoji zvyšuje riziko k nebezpečným situacím. zranění a nesmí být aplikováno. Udržujte rukojeti a úchopové plochy suché, čisté a bez oleje a maziva. Kluzké rukojeti a úchopové plochy Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 188 – Zpětný ráz může nastat, když se špička vodicí lišty Zajistěte, aby všechna ochranná ústrojí a rukojeti byla dotkne předmětu nebo když se dřevo ohne a řetěz pily se při používání zařízení namontována. Nikdy se v řezu sevře. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 189 úrazům. pokyny. Národní předpisy mohou Používejte pouze pro toto zahradní nářadí určené vymezovat věk obsluhy. akumulátory Bosch. Použití jiných akumulátorů může vést k poraněním a k nebezpečí požáru. Dohlížejte na děti. Tak bude Neotvírejte akumulátor. Hrozí nebezpečí zkratu.
  • Page 190 Elektronářadí slouží pro řezání stromů a kmenů v blízkosti a) specifické podle země země. Lze jej použít pro podélné a příčné řezy vůči směru Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu vláken. obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Čeština | 191 Technická data Akumulátorová řetězová pila UniversalChain 18 Objednací číslo 3 600 HB8 0.. Rychlost řetězu při běhu naprázdno Délka lišty Kapacita řezu Napínání řetězu bez použití nástroje (SDS) ● KickBack Control – Brzda zpětného rázu ● Typ pilového řetězu 3/8"–90PX...
  • Page 192 192 | Čeština UniversalChain 18 Noste chrániče sluchu! Celkové hodnoty vibrací ah (vektorový součet tří os) a nepřesnost K zjištěny podle EN 62841-4-1. – Hodnota emise vibrací a – Nepřesnost K Uvedená(é) celková(é) hodnota(y) vibrací a uvedená(é) Akumulátor Li‑ion lze bez zkrácení životnosti kdykoli nabít.
  • Page 193 – Olejovou nádržku naplňte biologicky odbouratelným – Zkontrolujte, zda jsou všechny díly dobře umístěny a přilnavým olejem Bosch na pilové řetězy, až stav oleje podržte lištu s pilovým řetězem v této poloze. dosáhl po rysku „max“ ukazatele stavu oleje (7).
  • Page 194 (3) a následně stiskněte spínač – Řetězovou pilu držte vždy pevně oběma rukama. (2) a podržte jej stisknutý. – Vždycky používejte firmou Bosch schválené pilové řetězy Pokud elektronářadí běží, můžete blokování zapnutí uvolnit. potlačující zpětné rázy. Pro vypnutí elektronářadí spínač (2) uvolněte.
  • Page 195 Interní uvolněný kontakt Obraťte se na autorizovaný zákaznický servis přerušovaně Bosch Vadný spínač (2) Obraťte se na autorizovaný zákaznický servis Bosch Pilový řetěz je suchý V olejové nádržce není žádný olej Olej doplňte Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 196 Zásuvka, síťový kabel nebo nabíječka mají závadu Zkontrolujte síťové napětí, nabíječku příp. nechte Akumulátor se nenabíjí zkontrolovat autorizovaným servisním střediskem pro elektronářadí Bosch Vadný akumulátor a nabíječka Akumulátor a nabíječku nahraďte Vadný akumulátor Akumulátor nahraďte Vadná nabíječka Nabíječku nahraďte...
  • Page 197 K Vápence 1621/16 žádná stopa po oleji, pak si přečtěte odstavec „Hledání 692 01 Mikulov závad“ nebo kontaktujte zákaznický servis Bosch. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Po pracovním procesu/uskladnění Tel.: +420 519 305700 Nasaďte ochranu řetězu (9) na lištu (11), aby se zabránilo...
  • Page 198: Slovenčina

    šnúru. Udržiavajte sieťovú šnúru mimo Používajte obuv s protišmykovou podrážkou. dosahu horúcich telies, oleja, ostrých hrán alebo po- hybujúcich sa súčastí. Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 199 Nepozorná práca môže viesť v okamihu k ťažkému drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôso- zraneniu. biť skratovanie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi aku- Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 200 Nepracujte s reťazovou pílou na strome, na rebríku, na streche alebo na inom nestabilnom podklade. Odporú- – Každá z týchto reakcií môže mať za následok stratu Va- F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Používajte do tohto náradia len určené akumulátory hnutie reťaze alebo vyvolať spätný ráz. značky Bosch. Používanie iných akumulátorov môže mať Dodržiavajte pokyny výrobcu pre brúsenie a údržbu za následok poranenie alebo spôsobiť požiar.
  • Page 202 Dávajte pozor na deti. Zabezpečí sa predmety. tým, že sa deti nebudú s nabíjačkou Smer pohybu hrať. Nabíjajte len lítiovo-iónové akumulá- Smer reakcie tory Bosch od kapacity 1,5 Ah (od 5 Hmotnosť akumulátorových článkov). Napätie akumulátora musí zodpovedať nabí- Zapnutie jaciemu napätiu nabíjačky. Nenabí- Vypnutie jajte batérie, ktoré...
  • Page 203 Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyob- rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom sor- razenie elektrického náradia na grafickej strane. timente príslušenstva. Technické údaje Akumulátorová reťazová píla UniversalChain 18 Vecné číslo 3 600 HB8 0.. Rýchlosť reťaze pri chode naprázdno Dĺžka čepele Kapacita píly Napínanie reťaze bez pomoci nástrojov (SDS)
  • Page 204 204 | Slovenčina Akumulátorová reťazová píla UniversalChain 18 Typ akumulátora PBA 18V...W-. 1,5 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah, 3,0 Ah, 4,0 Ah, 6,0 Ah v závislosti od použitého akumulátora obmedzený výkon pri teplotách <0 °C Nabíjačka AL 1810 CV AL 18V-20 CV AL 1830 CV Nabíjací prúd Nabíjacia doba (akumulátor vybitý) –...
  • Page 205 úplne nabitý. Blikanie červenej indikácie stavu nabitia akumulátora Blikanie červenej indikácie stavu nabitia aku- mulátora signalizuje nejakú inú poruchu nabíja- nia, pozri k tomu odsek „Poruchy – príčiny a ich odstráne- nie“. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 206 – Reťaz píly teraz ešte nie je napnutá. Napnutie pílovej reťa- – Olejovú nádržku naplňte ekologickým olejom pre reťazové ze sa robí podľa postupu popísanom v odseku „Napínanie píly Bosch, ktorý je biologicky odbúrateľný, a to do takej pílovej reťaze“. úrovne, kým hladina oleja dosiahne značku „max“ indiká- cie stavu náplne oleja (7).
  • Page 207 – Nikdy nepíľte hrotom čepele píly. Práca s reťazovou pílou – Reťazovú pílu držte vždy pevne oboma rukami. – Používajte vždy len pílovú reťaz schválenú firmou Bosch, Pred pílením ktorá znižuje možnosť spätného rázu. Pred použitím a pravidelne počas vykonávania pílenia treba –...
  • Page 208 Ručné elektrické náradie je pokazené Vyhľadajte autorizovanú servisnú opravovňu Reťazová píla pracuje Uvoľnený vnútorný kontakt Obráťte sa na autorizované servisné stredisko prerušovane Bosch Porucha vypínača (2) Obráťte sa na autorizované servisné stredisko Bosch F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 209 Zásuvka, sieťová šnúra alebo nabíjačka je po- Skontrolujte sieťové napätie, nabíjačku dajte Akumulátor sa nenabíja škodená prípadne preskúšať v autorizovanej servisnej opravovni ručného elektrického náradia Bosch Akumulátor a nabíjačka sú poškodené Akumulátor aj nabíjačku nahraďte novými Akumulátor je poškodený Akumulátor vymeňte za nový...
  • Page 210 Nikdy nebrúste pílovú reťaz sami, ak s tým nemáte potrebné UniversalChain 18 F 016 800 489 skúsenosti. Pílovú reťaz nahraďte náhradnou pílovou reťazou Ďalšie príslušenstvo Bosch (F 016 800 489), alebo ju dajte odborne nabrúsiť vo svojom autorizovanom servisnom stredisku Bosch. Olej na pílové reťaze, 1 liter 2 607 000 181 Kontrola olejovej automatiky Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom...
  • Page 211: Magyar

    Magyar | 211 Slovakia Gondosan olvassa el az Üzemeltetési útmuta- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja tót. alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 Esőben ne használja. E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch-pt.sk...
  • Page 212 áramforráshoz, az baleset vezethet. gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet- az elektromos kéziszerszám működésére. A berende- lenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavar- zés megrongálódott részeit a készülék használata F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Az akkumulátor nem megfelelő módon, vagy a megadott testétől elfordult helyzetben legyen. A láncfűrész szál- lításához vagy tárolásához mindig húzza fel arra a vé- Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 214 Egy hibásan pozícionált lánc lánctöréshez, visszarú- felett ne fűrészeljen. Így elkerülheti a vezetősín csúcsá- gáshoz és/vagy sérülésekhez vezethet. nak véletlen megérintését és váratlan helyzetekben job- ban tud uralkodni a láncfűrészen. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 215 Az Ön or- A kerti kisgépben csak az ahhoz előirányozott Bosch szágában érvényes előírások lehet, akkumulátorokat használja. Más akkumulátorok haszná- lata személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
  • Page 216 A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem Ez az elektromos kéziszerszám ásványi anyagok fűrészelésé- tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban re nem alkalmas. valamennyi tartozék megtalálható. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 217 Magyar | 217 Műszaki adatok Akkumulátoros láncfűrész UniversalChain 18 Rendelési szám 3 600 HB8 0.. Lánc sebessége üresjáratban Vezetősín hossza Fűrészelési kapacitás A lánc szerszám nélküli megfeszítése (SDS) ● KickBack Control – Visszacsapó fék ● Fűrészlánctípus 3/8"–90PX Vágószemek vastagsága 1,1 (0,043") Olajtartályba töltendő mennyiség Automatikus lánc kenés...
  • Page 218 218 | Magyar UniversalChain 18 Viseljen fülvédőt! Az ah rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a K szórás a EN 62841-4-1 értelmében kerültek meghatározásra. – Rezgéskibocsátási érték, a – Bizonytalanság K Hogy a megadott rezgési összérték(ek) és a megadott zajki- Az akkumulátor egy hőmérsékletellenőrző...
  • Page 219 (13) láncfeszítő gyűrűt az óramutató járásával ellen- kező irányba. A fűrészlánc kezelésekor mindig viseljen védő kesz- tyűt. – Megfeszített (12) fűrészlánc mellett szorítsa be a (11) ve- zetősínt, ehhez forgassa el a (14) rögzítőgombot az óra- Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 220 – Helyesen van megfeszítve és kiélesítve a fűrészlánc? Fűré- területet és csavarja le a sapkát. szelés közben 10 percenként rendszeresen vizsgálja meg – Töltse fel az olajtartályt biológiai úton lebomló Bosch a lánc feszültségét. Elsősorban új fűrészláncoknál eleinte gyártmányú fűrészláncolajjal annyira, hogy az olajszint a nagyobb tágulásra lehet számítani.
  • Page 221 – A láncfűrészt mindig mindkét kezével szorosan fogja. rongálhatják a fűrészláncot, vagy a kezelőnél vagy a közelben tartózkodó személyeknél komoly sérülést okozhatnak. – Mindig csak a Bosch által engedélyezett visszarúgásgátló fűrészláncot használjon. Ne érintse meg a működésben lévő láncfűrésszel a drótkerí- téseket, vagy a talajt.
  • Page 222 Töltse fel az akkumulátort, lásd a "Töltési tájékoz- tatót" is Az elektromos kéziszerszám meghibásodott Keressen fel egy vevőszolgálatot A láncfűrész megszakí- Rossz belső érintkezés Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgá- tásokkal működik lathoz A (2) be-/kikapcsoló meghibásodott Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgá- lathoz A fűrészlánc száraz...
  • Page 223 és tároláshoz vegye ki az akku- részláncot egy pót-fűrészláncra (F 016 800 489) vagy élez- mulátort a kerti kisgépből. Ellenkező esetben a be-/ki- tesse meg az erre feljogosított Bosch elektromos kéziszer- kapcsoló véletlen megérintésekor bekapcsolódó készülék szám vevőszolgálattal a fűrészláncot.
  • Page 224: Русский

    Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájé- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal 224). www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Русский Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található...
  • Page 225 шнура). Безопасность рабочего места Указания по технике безопасности Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве- щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра- Пояснение пиктограмм бочего места могут привести к несчастным случаям. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 226 Будьте внимательны, следите за тем, что делаете, и комы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуата- продуманно начинайте работу с электроинструмен- цию обслуживанием электроинструмента. том. Не пользуйтесь электроинструментом в уста- лом состоянии или под воздействием наркотиков, F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 227 стыми, следите чтобы на них чтобы на них не было работе с цепными пилами жидкой или консистентной смазки. Скользкие руч- Держитесь подальше от движущейся цепи работа- ки и поверхности захвата препятствуют безопасному ющей пилы. Перед запуском пилы обязательно Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 228 корпуса и не пилите на уровне выше плеч. Это поз- статочно хорошо натянутая или несмазанная цепь су- волит исключить случайные прикасания острия шины щественно повышает опасность появления рывков к окружающим предметам и обеспечит лучший или отдачи инструмента. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 229 способлений от опытного оператора в реальных усло- садового инструмента аккумуляторные батареи виях. В качестве первого упражнения рекомендуется производства Bosch. Использование других аккуму- распилка ствола дерева, уложенного на козлах или на ляторных батарей может привести к травмам и чрева- соответствующей подставке.
  • Page 230 Заряжайте только литий-ионные веряйте участок, на котором использу- индуктивные аккумуляторные ба- ется садовый инструмент, и удаляйте все камни, палки, провода, кости и тареи Bosch емкостью 1,5 А·ч (от 5 прочие посторонние предметы. элементов). Напряжение аккуму- Направление движения лятора должно соответствовать за- рядному...
  • Page 231 В некоторых исполнениях аккумуляторная батарея и за- стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад- рядное устройство входят в комплект поставки. лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. Технические данные Аккумуляторная цепная пила UniversalChain 18 Артикульный номер 3 600 HB8 0.. Скорость цепи на холостом ходу м/с Длина пильного аппарата...
  • Page 232 232 | Русский Аккумуляторная цепная пила UniversalChain 18 Серийный номер См. серийный номер (заводскую табличку) на изделии Рекомендуемая температура окружающей среды во время зарядки °C 0... +35 Допустимая температура окружающей среды во время эксплуата- °C -20... +50 ции и во время хранения...
  • Page 233 допустимого диапазона, см. раздел «Технические дан- Литий-ионные аккумуляторные батареи защищены от ные». глубокой разрядки системой «Electronic Cell Protection (ECP)». При разряженной аккумуляторной батарее изде- лие выключается благодаря схеме защиты: Cадовый инструмент больше не работает. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 234 нии против часовой стрелки. – Осторожно распакуйте все детали. – При натянутой пильной цепи (12) зажмите пильный – Положите цепную пилу на ровную поверхность. аппарат (11) путем вращения стопорной ручки (14) F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 235 янии? – Наполните масляный бачок маслом для пильных цепей – Заполнен ли масляный бачок? Проверяйте индикатор фирмы Bosch, поддающимся биологическому разло- уровня масла перед началом работы и регулярно во жению, до отметки «max» на указателе уровня масла время работы. Дозаправьте масло, если уровень мас- (7).
  • Page 236 жет высоко катапультировать, пильная цепь может быть – Используйте исключительно только допущенную фир- серьезно повреждена или пользователь или находящие- мой Bosch пильную цепь, которая препятствует обрат- ся неподалеку лица могут получить серьезные травмы. ному удару. Не прикасайтесь работающей пильной цепью к прово- –...
  • Page 237 Правильно смонтируйте пильную цепь направлении Чрезмерная вибра- Электроинструмент неисправен Обратитесь в сервисную мастерскую ция/шум Продолжительность Высокое трение из-за недостающей смазки Проверьте смазку цепи (см. «Смазка пильной пиления на одном за- цепи») Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 238 Замена/переворачивание пильной цепи и пильного в чистоте. Регулярно производите осмотр цепной пилы с аппарата (см. рис. A1–A4) целью обнаружения явных неисправностей таких, как Используйте только оригинальные принадлежно- ослабленная, провисающая или поврежденная пильная сти фирмы Bosch. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 239 ный бачок масляный след не образуется, прочитайте раз- ки), потребителю должна быть предоставлена информа- дел «Поиск неисправностей» или обратитесь в сер- ция об этом. висный отдел фирмы Bosch. В процессе реализации продукции должны выполняться После окончания работы и хранение следующие требования безопасности: Наденьте...
  • Page 240: Українська

    240 | Українська также по адресу: www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов электроинструмента, потемнение или обугливание консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- изоляции...
  • Page 241 увімкнути електроінструмент в електромережу або Під час праці з електроінструментом не під’єднати акумуляторну батарею, брати його в підпускайте до робочого місця дітей та інших руки або переносити, впевніться в тому, що Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 242 або модифіковані акумулятори можуть повестися особами може бути небезпечним. неочікувано, що може призвести до пожежі, вибуху Старанно доглядайте за електроінструментами і або ризику травми. приладдям. Перевіряйте, щоб рухомі деталі електроінструмента були правильно розташовані F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 243 або нестабільна основа, напр., на драбині, може обладнана ланцюгова пилка. Користувач ланцюгової призвести до втрати рівноваги і контролю за пилки повинен вживати різноманітні заходи для ланцюговою пилкою. запобігання нещасним випадкам і травмам під час Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 244 акумуляторної батареї у ввімкнутий виріб може Додаткові вказівки з техніки безпеки призвести до нещасного випадку. Рекомендується, щоб перед першою експлуатацією Використовуйте лише акумуляторні батареї Bosch, користувач отримав від досвідченого спеціаліста передбачені для цього садового інструменту. практичний інструктаж стосовно користування Використання інших акумуляторних батарей може...
  • Page 245 пристроєм. використовується садовий інструмент, на наявність диких і домашніх тварин. Заряджайте лише літієво-іонні Дикі або домашні тварини можуть бути акумулятори Bosch з ємністю травмовані під час використання садового інструмента. Ретельно 1,5 А·год (від 5 акумуляторних перевіряйте ділянку, на якій використовуватиметься садовий...
  • Page 246 Зображене або описане приладдя не входить в стандартний – Кришка комплект поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Технічні дані Акумуляторна ланцюгова пилка UniversalChain 18 Артикульний номер 3 600 HB8 0.. Швидкість ланцюга на холостому ходу м/с Довжина пиляльного апарата...
  • Page 247 Українська | 247 Акумуляторна ланцюгова пилка UniversalChain 18 Тип пиляльного ланцюга 3/8"–90PX Товщина ланок мм 1,1 (0,043") Ємність бачка для оливи мл Автоматичне змащення ланцюга ● Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 кг Серійний номер Див. серійний номер (заводська табличка) на виробі...
  • Page 248 248 | Українська UniversalChain 18 Сумарна вібрація ah (векторна сума трьох напрямків) і похибка K визначені відповідно до EN 62841-4-1. – Вібрація a м/с – Похибка K м/с Що вказане(і) сумарне(і) значення вібрації і вказане(і) табличці зарядного пристрою. Зарядні пристрої, значення емісії шуму виміряні згідно зі...
  • Page 249 температура досягне допустимого температурного початку треба приймати до уваги сильне розтягування. діапазону, зарядний пристрій автоматично Довговічність пиляльного ланцюга в значній мірі перемикається на швидке заряджання. залежить від достатнього змащення і правильного натягування. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 250 вічка, долийте олію. Залитої оливи в залежності від – Залийте в мастильний бачок липку оливу для ланцюгів перерв у роботі й інтенсивності роботи вистачає Bosch, що розпадається біологічним способом, до прибл. на 15 хвилин. позначки «max» на покажчику рівня оливи (7).
  • Page 251 Поздовжнє розпилювання треба здійснювати з – Завжди використовуйте лише допущений фірмою особливою увагою, оскільки при ньому не Bosch пиляльний ланцюг, що гальмує сіпання. використовується зубчастий упор (8). Ведіть пилку під – Використовуйте зубчастий упор (8) в якості важеля. плоским кутом, щоб запобігти сіпанню пилки.
  • Page 252 Прочистіть канал для виходу оливи Ланцюг занадто сильно натягнутий Поправте натягнення ланцюга Ланцюг затупився Поміняйте ланцюг Ланцюгова пилка Ланцюг недостатньо натягнутий Поправте натягнення ланцюга смикається, вібрує і Ланцюг затупився Поміняйте ланцюг F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 253 Несправна розетка, кабель живлення або Перевірте напругу в мережі та за потреби батареї не горить зарядний пристрій перевірте зарядний пристрій в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch Акумуляторна батарея на Несправні акумуляторна батарея і зарядний Замініть акумуляторну батарею і зарядний заряджається...
  • Page 254 Як працює автоматична система змащення, можна Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо перевірити, якщо увімкнути пилку і тримати її над запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com підлогою кінчиком в напрямку картону або паперу. Не Команда співробітників Bosch з надання консультацій...
  • Page 255: Қазақ

    нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін. Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. Қауіпсіздік нұсқаулары Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің корпусында жəне қосымшада көрсетілген. Белгілердің мағынасы Өндірілген мерзімі Нұсқаулық мұқабасының соңғы бетінде көрсетілген. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 256 Электр құрылғысын жарылатын атмосферада тиісті жағдайларда қолданып жеке жарақаттануларды пайдаланбаңыз, мысалы, жанатын сұйықтық, газ кемейтеді. немесе шаң бар болғанда. Электр құрал ұшқындарды Кездейсоқ іске қосылудың алдын алу. Тоқ көзіне және/немесе батареялар жинағына қосудан F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 257 Батарея терминалдарын қосу күйік немесе өртке алып жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды келуі мүмкін. электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі Дұрыс емес пайдалануда батареядан сұйықтық сенімді жұмыс істейсіз. ағуы мүмкін, оған тимеңіз. Егер тиіп қалсаңыз, Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 258 барысында ұшып жататын жоңкалар арқылы мен ара шынжырлы араны сақтауға қою алдында немесе шынжырын кездейсоқ түрде түртіп қалу арқылы пайда осы құралда күтім жұмыстарын өткізгенде бола алатын жарақаттану қауібін азайтады. берілген нұсқауларды ұстана отырып F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 259 соққыға және/немесе адамдардың жарақаттануына соққыға апаруы мүмкін. апара алады. Ара шынжырын қайрау және күту үшін Құрал шынжыры лайықты дұрыс жерде орнатылып шығарушының нұсқауларына сай әрекет етіңіз. қойылуына назар аударыңыз. Шынжырдың қате Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 260 Жарылу қауібі бар. қамтамасыз етілетін болады. Аккумуляторды сұйықтықтардан және ылғалдықтан қорғап жүріңіз. Тек қана қуаты 1,5 Ah Bosch литий- Бақ электр бұйымын температура аумағы -20 °C және иондық аккумуляторларын (5 Ah- 50 °C аралығында болған жерлерде ғана сақтаңыз. Бақ электр бұйымын, мысалы, жазда көлікте...
  • Page 261 – Қолдану нұсқаулығы Электр бұйымдардың кейбір үлгілерінде аккумулятор Қозғалыс бағыты мен қуаттандыру құралы жеткізу көлемі ішіне кіреді. Бөлшектері жеткілікті болмағанда немесе бұзылған Реакция бағыты қалыпта болғанда осы бұйымды сатқан сатушымен хабарласыңыз. Салмағы Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 262 (10) Кесу пышағының ұшын қорғау бөлшегі жеткізілім жиынтығымен қамтылмайды. Толық керек- (11) Шапқы жарақтарды біздің керек-жарақтар бағдарламасынан табасыз. Техникалық мәліметтер Аккумулятормен жұмыс істейтін UniversalChain 18 Өнім нөмірі 3 600 HB8 0.. Бос жүрісіндегі шынжыр жылдамдығы м/с Пышақ ұзындығы мм Арамен кесу қуаттылығы...
  • Page 263 / II Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Шуыл және дірілдеу бойынша мәліметтер UniversalChain 18 Шуыл эмиссия мәндері EN 62841-4-1 нормасына сай белгіленген. Құралдың “A” қылып белгіленген шуыл деңгейі келесілерге сай болады: –...
  • Page 264 автоматты түрде жылдам қуаттандыруға ауысады. Зарядтау процесі аккумулятор заряды индикаторының жыпылықтауы арқылы Аккумулятордың қуаттандыру көрсеткішінің қызыл белгіленеді. түспен жыпықтап жануы Аккумулятордың қуаттандыру көрсеткішінің қызыл түспен жыпықтап жануы қуаттандыру барысында пайда болған басқа F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 265 қолданылған уақытта автоматты түрде ара шынжыры үшін Әсіресе жаңа ара шынжырларын қолданғанда алғашқы арналған арнайы майымен майланып отырады. уақытта кеңейтудің жоғары бола алуына назар Май резервуарын толтыру үшін төмендегідей әрекет аударуыңыз лазым. етіңіз: Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 266 – Май резервуарын биологиялық тұрғыда бөлшектеніп – Шынжырлы ара іске қосылып қолданылу үшін ажырай алатын, шынжыры аралан үшін арналған жарамды қалыпта ма? Bosch компаниясының майлау материалымен “max” – Май резервуары маймен толтырылды ма? Май деп белгіленген деңгейін белгісіне (7) жеткенінше дәрежесінің көрсеткішін жұмысты бастау алдында...
  • Page 267 Ағаш діңгегін суретте көрсетілгендей жатқызып, оны, ұстап жүріңіз. кесілген жері жабылмайтын қылып және ара шынжыры қысылатындай қылып тіретіңіз. – Әрқашан Bosch компаниясы арқылы рұқсат етілген, Қысқарақ ағаш бөлшектерін, оларды арамен кесу кері соққыны болдырмайтын не азайтатын шынжырлы алдынан реттеп алып, жақсылап қысып бекітіп қойыңыз.
  • Page 268 оқыңыз Электр құрал ақаулы Техникалық қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз Шынжырлы ара үзік- Ішкі түйісуі бос Bosch компаниясының арнайы техникалық үзік жұмыс істеп тұр қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз Қосу/Өшіру түймешігі (2) бұзылған Bosch компаниясының арнайы техникалық қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз Ара шынжыры құрғақ Май резервуарында май жоқ...
  • Page 269 рұқсаты бар қызмет көрсету орталықтарында қуаттандырылмай тұр тексертіп алыңыз Аккумулятор мен қуаттандыру құралы ақаулы Аккумулятор мен қуаттандыру құралын ауыстырып алыңыз Аккумулятор зақымдалған Аккумуляторды ауыстырып алыңыз Қуаттандыру құралы ақаулы Қуаттандыру құралын ауыстырып алыңыз Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 270 қосылып кетілуі арқылы жарақаттану қауібі пайда білдіреді. Май резервуары толы болып тұрғанына болуы мүмкін. қарамастан ешбір май іздері көрінбесе “Қателерді белгілеу” тарауын оқыңыз немесе Bosch компаниясының Нұсқау: Құралдың ұзақ уақыт бойы айнымас түрде техникалық қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз. қолдана алуын қамтамасыз ету үшін төмендегі күтім...
  • Page 271 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі қолжетімді: www.bosch-pt.com туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате...
  • Page 272: Română

    Nu lucraţi cu sculele electrice în mediu cu pericol de explozie, în care există lichide, gaze sau pulberi Explicarea pictogramelor inflamabile. Sculele electrice generează scântei care pot aprinde praful sau vaporii. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 273 şi de activitatea care de reglare sau cheile fixe din aceasta. O cheie sau un trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în alt cleşte ataşat la o componentă rotativă a sculei electrice poate provoca răniri. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 274 în mişcare. Respectaţi instrucţiunile privind ungerea, întinderea lanţului de ferăstrău şi schimbarea lamei și a lanțului. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 275 Şinele şi lanţurile de asiguraţi-vă că acesta este deconectat. Introducerea ferăstrău de schimb necorespunzătoare pot duce la unui acumulator într-un produs conectat poate duce la ruperea lanţului sau la recul. accidente. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 276 276 | Română sau lipsite de experienţă şi/sau Folosiți numai acumulatori Bosch prevăzuți pentru această sculă electrică de grădină. Întrebuinţarea altor cunoştinţe şi/sau persoanelor acumulatori poate duce la răniri şi pericol de incendiu. nefamiliarizate cu prezentele Nu deschideţi acumulatorul. Există pericol de scurtcircuit.
  • Page 277 Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în pachetul de direcţia fibrei lemnoase. livrare standard. Toate accesoriile sunt disponibile în gama noastră de accesorii. Această sculă electrică nu este adecvată pentru debitarea materialelor minerale. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 278 278 | Română Date tehnice Ferăstrău cu lanţ cu acumulator UniversalChain 18 Număr de identificare 3 600 HB8 0.. Viteza lanţului la mersul în gol Lungimea lamei Capacitate de tăiere Întindere fără cheie a lanţului (SDS) ● KickBack Control – Frână de siguranţă...
  • Page 279 Română | 279 UniversalChain 18 – Nivel putere sonoră incertitudine K Purtaţi aparat de protecţie auditivă! Valorile totale ale vibraţiilor ah (suma vectorială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 62841-4-1. – Valoarea vibraţiilor emise a – Incertitudine K Valorile totale specificate ale vibrațiilor și valorile specificate...
  • Page 280 – Rotiți inelul roșu de întindere a lanţului (13) în sensul „Defecţiuni – Cauze şi soluţii de remediere. mişcării acelor de ceasornic înclichetându-l în pozițiile de oprire, până la obţinerea întinderii corecte a lanțului. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 281 – Umpleţi rezervorul cu ulei biodegradabil pentru lanţuri de – Este lanţul bine întins şi ascuţit? Verificaţi întinderea ferăstrău Bosch, până când nivelul uleiului va ajunge în lanţului în timpul tăierii la fiecare 10 minute. În special la dreptul marcajului „max“ al indicatorului nivelului de ulei lanţurile de ferăstrău noi, este posibilă...
  • Page 282 Executaţi cu deosebită grijă tăierile longitudinale, deoarece – Folosiţi întotdeauna un lanţ de ferăstrău cu recul mic, opritorul cu gheare (8) nu poate fi folosit. Conduceţi admis de Bosch. ferăstrăul într-un unghi plan pentru a evita reculul la – Folosiţi drept pârghie opritorul cu gheare (8).
  • Page 283 Adresaţi-vă centrului de asistenţă tehnică post- vânzare Ferăstrăul cu lanţ Contact intern slăbit Adresaţi-vă centrului autorizat de asistenţă lucrează intermitent tehncă post-vânzare Bosch Întrerupătorul pornit/oprit (2) defect Adresaţi-vă centrului autorizat de asistenţă tehncă post-vânzare Bosch Lanţul de ferăstrău Nu există ulei în rezervor Completaţi cu ulei...
  • Page 284 Verificaţi tensiunea reţelei, dacă este cazul duceţi luminează încărcătorul sunt defecte încărcătorul pentru verificare la un centru autorizat de service şi asistenţă tehnică post- Acumulatorul nu se vânzare pentru scule electrice Bosch încarcă Acumulatorul şi încărcătorul sunt defecte Înlocuiți acumulatorul şi încărcătorul Acumulator defect Înlocuiţi acumulatorul Încărcător defect...
  • Page 285 „Detectarea defecțiunilor“ sau contactaţi serviciul www.bosch-pt.com de asistenţă tehnică post-vânzare post-vânzare Bosch. Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi După procesul de muncă/depozitare accesoriile acestora.
  • Page 286: Български

    ков удар. или когато го оставяте без надзор дори и за Когато работите с електроинструмент навън, изпол- кратко. звайте само удължителни кабели, подходящи за ра- бота на открито. Използването на удължител, пред- F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 287 Доброто познаване на електроинструмента вследс- вана ситуация. твие на честа работа с него не е повод за намалява- не на вниманието и пренебрегване на мерките за безопасност. Едно невнимателно действие може да Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 288 или детайли, които не са от дърво. Използването на Когато верижният трион работи, дръжте всички верижния трион за дейности, за които не е предназна- части на тялото си на безопасно разстояние от него. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 289 дителя резервни шини и вериги. Използването на не- ване на веригата, откат на електроинструмента и/или подходящи резервни шини и вериги може да предиз- тежки травми. вика скъсване на веригата по време на работа или от- кат. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 290 ването на указанията за безопасна работа и реди, не ползвайте зарядното устройство. Не се на упътванията може да предизвика токов опитвайте сами да отваряте зарядното устройство; удар, пожар и/или тежки травми. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 291 (7) Прозорче за следене нивото на маслото Забранено действие (8) Зъбчата опора (9) Предпазител за веригата Отчетливо прещракване (10) Предпазен водач Допълнителни приспособления/резер- (11) Меч вни части (12) Верига (13) Пръстен за обтягане на веригата (червен) Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 292 уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособле- ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълни- (19) Застопоряваща шпилка телни приспособления. Технически данни Акумулаторен верижен трион UniversalChain 18 Каталожен номер 3 600 HB8 0.. Скорост на веригата на празен ход Дължина на меча Производителност...
  • Page 293 Данните важат за номинално напрежение [U] от 230 V. При отклоняващи се напрежение и при специфични за отделни изпълнения тези данни могат да варират. Информация за излъчван шум и вибрации UniversalChain 18 Стойностите за излъчвания шум са определени съгласно EN 62841-4-1. Оцененото равнище А на генерирания от електроинструмента шум обикновено е: –...
  • Page 294 ва е нормално и не указва за наличието на технически де- фект на зарядното устройство. Съществено съкратено време за работа след пълно за- реждане показва, че акумулаторната батерия е изхабена и трябва да бъде заменена. Спазвайте указанията за бракуване. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 295 Поставете заредената акумулаторна батерия (17). Увере- бъде повдигната в средата на меча прибл. на 5-10 mm. те се, че акумулаторната батерия е влязла добре. Това трябва да се извършва с една ръка чрез повдига- Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 296 опасност да нараните краката и стъпалата си. ре дърво. Изваждайте верижния трион от среза само докато рабо- Под откат се разбира внезапното отскачане на верижния ти. трион нагоре и назад, което може да възникне при допир F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 297 Акумулаторната батерия е твърде студена/го- Оставете акумулаторната батерия да се затоп- реща ли/охлади Режещата верига не Акумулаторната батерия е разредена Заредете акумулаторната батерия, вижте също се движи и “Указания за зареждане” Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 298 и вкарване в гнездото, респ. заменете акуму- латорната батерия Акумулаторната батерия е повредена Заменете акумулаторната батерия Индикаторите за за- Щепселът на зарядното устройство не е вкаран Вкарайте (докрай) щепсела в контакта реждане не светят в контакта (правилно) F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 299 зител на веригата (9), на сухо и сигурно място, недостъп- опит в този тип дейност. Заменяйте веригата с резервна но за деца. верига (F 016 800 489) или занесете веригата да бъде Не поставяйте други предмети върху верижния трион. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 300: Македонски

    на съдържащите се в тях суровини. ция за резервните части ще откриете и на: Акумулаторни или обикновени батерии: www.bosch-pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Литиево-йонни: Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране...
  • Page 301 прашина може да ги намали опасностите Не ги изложувајте електричните алати на дожд или предизвикани од неа. влажни услови. Ако влезе вода во електричниот алат, ќе се зголеми ризикот од струен удар. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 302 тип сет на батерии може да предизвика опасност од бидејќи ланецот може да дојде во контакт со пожар ако се користи за друг сет на батерии. скриени кабли. Контактот на ланецот со жици што F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 303 пилата. Истото важи и за лицата кои не знаат или недоволно знаат да ракуваат со пилата. Упатството Причини за отскокнување на ланецот и заштита од за употреба секогаш треба да биде при рака. Уморните отскокнувањето: Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 304 понастрана од парички, спојувалки, клучеви, си играат со полначот. шајки, завртки и други метални предмети што можат да направат спој од едниот до другиот пол. Полнете само Bosch литиум-јонски Краток спој меѓу двата пола може да предизвика акумулатори со капацитет од пожар или изгореници.
  • Page 305 (3) Блокатор на прекинувачот за вклучување/ исклучување Вклучување (4) Капак од резерварот за масло Исклучување (5) Предна рачка (изолирана површина на дршката) (6) Заштита за дланките Дозволена функција (7) Мерач на нивото на масло (8) Забец Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 306 (16) Приказ за наполнетост на батеријата обем на испорака. Целосната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема. Технички податоци Електрична пила без кабел UniversalChain 18 Број на артикл 3 600 HB8 0.. Брзина на ланецот во празно Должина на мечот...
  • Page 307 Македонски | 307 Информации за бучава/вибрации UniversalChain 18 Утврдени вредности на емисија на бучава согласно EN 62841-4-1. Измереното А ниво на бучава изнесува обично: – Звучен притисок dB(A) 74,5 – Несигурност на нивото на звучна моќност К – Ниво на моќност на звукот...
  • Page 308 полнење, видете во делот „Технички податоци“. Веднаш вртења во правец спротивен од стрелките на штом се постигнат дозволените граници на температура, часовникот, за да го олабавите фиксираниот меч. полначот се префрла автоматски на брзо полнење. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 309 Совет: Важно е да се употребуваат само биоразградливи третирано дрво. мазива за ланци (според RAL-UZ48) да се избегнат – Проверете дали има кабел за напојување во областа оштетувања на ланецот. Никогаш не користете каде би вршеле сечење. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 310 дебелите гранки. Водечкиот штитник е дизајниран да Најефикасно е сечењето кога брзината на ланецот е подржува потсекување на гранките. рамномерна во тек на сечењето. При сечење, не притискајте го силно ланецот од пилата, оставете го да работи. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 311 Батеријата не е сосем полна Наполнете ја батеријата, исто така погледнете во „Забелешки за полнење“ Батеријата е надвор од дозволениот Оставете ја батеријата да се загрее на собна температурен опсег температура (во границите од 0–45 °C) Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 312 Утикачот, струјниот кабел или полначот се Проверете го струјниот напон, а полначот дефектни оставете го на проверка во авторизирана Батеријата не се сервисна служба за Bosch-електрични алати полни Дефект на батеријата и полначот Заменете ги батеријата и полначот Дефектна батерија...
  • Page 313: Srpski

    информации за резервните делови исто така ќе најдете Батерии: на: www.bosch-pt.com Литиум-јонски: Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Ве молиме внимавајте на напомените во делот Транспорт опрема. (види „Транспорт“, Страница 313).
  • Page 314 Ovo omogućava bolje upravljanje električnim mogu dovesti do gubitka kontrole. alatom u neočekivanim situacijama. Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 315 Kontakt lančane testere sa vrstu akumulatorske baterije može stvoriti rizik od požara vodom pod naponom može staviti pod napon metalne ako se koristi za drugačiju akumulatorsku bateriju. delove uređaja i uzrokovati električni udar. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 316 Proverite da li su montirane sve zaštitne naprave i rukovaoca. drške kod upotrebe uređaja. Nikada ne pokušavajte da – Zaglavljivanje lanca testere na gornjoj ivici vodilice može vodilicu brzo odbiti nazad u pravcu rukovaoca. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 317 Ulaganje akumulatora u uključen proizvod može da uzrokuje nesreće. bez poverenja. Nacionalni propisi Koristite samo akumulatore firme Bosch predviđene ograničavaju moguću starost za ovaj baštenski uređaj. Upotreba drugih akumulatora može da uzrokuje povrede i opasnost od požara.
  • Page 318 (18) Tipka za deblokiranje akumulatora električni udar, požar i/ili teške povrede. (19) Klin za pričvršćivanje Molimo pogledajte slike na zadnjem delu uputstva za (20) Lančanik upotrebu. (21) Mlaznica za ulje F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 319 Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. (22) Dihtung za ulje Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. a) zavisno od države Tehnički podaci Akumulatorska lančana testera UniversalChain 18 Broj artikla 3 600 HB8 0.. Brzina lanca u praznom hodu Dužina mača Kapacitet testere Zatezanje lanca bez alata (SDS) ●...
  • Page 320 320 | Srpski UniversalChain 18 – Nivo snage zvuka dB(A) 94,7 – Nesigurnost K nivoa snage zvuka Nosite zaštitu za sluh! Ukupne vrednosti vibracija ah (zbir vektora triju pravaca) i nesigurnost K su utvrđeni prema EN 62841-4-1. – Vrednost emisije vibracija a –...
  • Page 321 Koristite samo lance testere sa debljinom pogonskog (21) uljem za lančane testere. članka (širinom žleba) od 1,1 mm. Za punjenje rezervoara za ulje uradite sledeće: – Raspakujte sve delove oprezno. – Položite lančanu testeru na ravnu površinu. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 322 (4) i odvrnite zatvarač. proširenjem. Stanje lanca testere znatno utiče na učinak – Napunite rezervoar za ulje biološki razloživim Bosch uljem testere. Samo oštri lanci testere štite od preopterećenja. za lance testere dok nivo ulja ne dosegne oznaku "max" na –...
  • Page 323 Motorna zaštita se aktivirala Pustite motor da se ohladi Akumulator je prehladan/pretopao Pustite akumulator da se zagreje/ohladi Lanac testere se ne Akumulator je ispražnjen Napunite akumulator, vidi i „Napomene za pomera punjenje“ Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 324 Mogući uzrok Rešenje Električni alat je neispravan Kontaktirajte korisničku službu Lančana testera radi sa Interni labavi kontakt Obratite se ovlašćenoj Bosch korisničkoj službi prekidima Prekidač za uključivanje/isključivanje (2) je u Obratite se ovlašćenoj Bosch korisničkoj službi kvaru Lanac testere je suv...
  • Page 325 (F 016 800 489) ili zatražite od ovlašćenog korisničkog delovima. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih servisa za Bosch električne alate da ga stručno naoštre. delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Provera automatike ulja Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene,...
  • Page 326: Slovenščina

    Nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega OPOZORILO: Držite osebe, ki stojijo v bližini, udara. stran. Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami, kot so na primer cevi, grelci, hladilniki in F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 327 Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s pogosto sponke, kovanci, ključi, žeblji, vijaki in drugi manjši uporabo, ne bo razlog za to, da postanete lahkomiselni kovinski predmeti, ki bi lahko povzročili premostitev Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 328 Z verižno žago ne delajte na drevesu, lestvi, strehi ali nesreč in poškodb. nestabilni podpori. Obratovanje verižne žage na ta način Udarec nazaj je posledica nepravilne ali pomanjkljive lahko vodi do resnih telesnih poškodb. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 329 žage v lahko povzroči nesreče. nepričakovanih situacijah. Uporabljajte le akumulatorske baterije Bosch, ki so Vselej uporabljajte le nadomestne tirnice in verige predvidene za to vrtno orodje. Uporaba drugih žage, ki jih je predpisal proizvajalec. Napačne akumulatorskih baterij lahko povzroči poškodbe in vodi...
  • Page 330 Nadzorujte otroke. Poskrbite, da se odstranite vse kamne, palice, žice, kosti otroci ne bodo igrali s polnilnikom. in druge tujke. Smer premikanja Polnite samo litij-ionske akumulatorske baterije Bosch nad Smer reakcije kapaciteto 1,5 Ah (nad 5 akumulatorskimi celicami). Napetost Teža akumulatorske baterije mora...
  • Page 331 Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. (1) Ročaj zadaj (izolirane površine ročaja) Tehnični podatki Akumulatorska verižna žaga UniversalChain 18 Številka zadeve 3 600 HB8 0.. Hitrost verige v prostem teku Dolžina meča Kapaciteta žage...
  • Page 332 332 | Slovenščina Akumulatorska verižna žaga UniversalChain 18 Tip akumulatorske baterije PBA 18V...W-. 1,5 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah, 3,0 Ah, 4,0 Ah, 6,0 Ah odvisno od uporabljene akumulatorske baterije omejena zmogljivost pri temperaturah pod 0 °C Polnilna naprava AL 1810 CV AL 18V-20 CV AL 1830 CV Polnilni tok Čas polnjenja (akumulator izpraznjen)
  • Page 333 (17) v polnilno napravo. akumulatorske baterije prikazuje, da je Inteligentni postopek polnjenja omogoča takojšnje temperatura akumulatorske baterije izven dovoljenega zaznavanje napolnjenosti akumulatorske baterije in odvisno temperaturnega območja polnjenja, glejte odstavek Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 334 – Odložite verižno žago na ravni površini. odpadnega olja. Pri uporabi nedopustnega olja izgubite – Zasukajte pritrditveni gumb (14) pribl. 1-3 vrtljajev v garancijo. smeri proti urnemu kazalcu ter tako sprostite pritrditev meča. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 335 – Držite verižno žago vedno trdno z obema rokama. zaporo (3) in nato v nadaljevanju pritisnite vklopno/ izklopno stikalo (2) in ga držite pritisnjenega. – Uporabljajte le verigo žage, ki jo je odobril Bosch in ki zavira povratni udarec. Zaporo vklopa lahko spustite, ko električno orodje teče.
  • Page 336 "Navodila za polnjenje" Električno orodje je pokvarjeno Kontaktirajte servisno službo Verižna žaga deluje Notranji menjalni kontakt Obrnite se na pooblaščen servis Bosch presihajoče Vklopno/izklopno stikalo (2) je poškodovano Obrnite se na pooblaščen servis Bosch Žaga verige je suha V oljnem rezervoarju ni olja Dolijte olje Prezračevalna odprtina v zapiralu oljnega...
  • Page 337 Okvarjena vtičnica, omrežni kabel ali polnilna Preverite omrežno napetost, polnilnik naj po naprava potrebi preveri servisna delavnica, pooblaščena Akumulatorska baterija za električna orodja Bosch se ne polni Polnilna naprava akumulatorske baterije je Nadomestite polnilna napravo akumulatorske defektna baterije...
  • Page 338 Če kljub Verovškova 55a polnemu oljnemu rezervoarju ni sledi olja, si preberite 1000 Ljubljana poglavje "Iskanje napak" ali obvestite servis Bosch. Tel.: +00 803931 Po opravljenem delu/Shranjevanje Fax: +00 803931 Za preprečitev poškodb namestite ščitnik verige (9) na meč...
  • Page 339: Hrvatski

    Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno alate dok radite s električnim alatom. Nemojte Pročitajte sva sigurnosna UPOZORENJE upotrebljavati alat ako ste umorni ili pod utjecajem upozorenja, upute, ilustracije i droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 340 Tako će biti zajamčen siguran rad Kontrolirajte rade li besprijekorno pomični dijelovi s uređajem. uređaja, jesu li zaglavljeni, polomljeni ili oštećeni tako da to ugrožava daljnju upotrebu i rad električnog F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 341 Ova lančana pila nije predviđena za obaranje stabala. Lančanom pilom ne smiju rukovati djeca i mladež, Uporaba lančane pile za nepredviđene postupke može osim praktikanata starijih od 16 godina pod teške ozlijediti rukovatelja ili promatrače. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 342 Umetanje akumulatora u uključen propisi mogu propisivati minimalnu proizvod može uzrokovati nesreće. dob rukovatelja. Rabite samo akumulatore tvrtke Bosch predviđene za ovaj vrtni uređaj. Uporaba drugih akumulatora može Nadgledajte djecu. Time se uzrokovati ozljede i opasnost od požara.
  • Page 343 (22) Uljna brtva Molimo pogledajte slike na stražnjem dijelu priručnika za a) ovisno o državi uporabu. Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 344 344 | Hrvatski Tehnički podatci Akumulatorska lančana pila UniversalChain 18 Broj artikla 3 600 HB8 0.. Brzina lanca u praznom hodu Duljina mača Kapacitet piljenja Zatezanje lanca bez alata (SDS) ● KickBack Control – Kočnica povratnog udarca ● Tip lanca pile 3/8"–90PX Debljina pogonskog članka...
  • Page 345 Hrvatski | 345 UniversalChain 18 Nosite štitnik sluha! Ukupne vrijednosti vibracija ah (vektorski zbroj triju smjerova) i nesigurnost K utvrđeni u skladu s normom EN 62841-4-1. – Vrijednost emisije vibracija a – Nesigurnost K Specificirane ukupne vrijednosti vibracija i specificirane Litij-ionski akumulator moguće je svakom trenutku napuniti, vrijednosti emisije buke izmjerene su normiranim čime se ne skraćuje njegov vijek trajanja.
  • Page 346 – Punite rezervoar ulja biorazgradivim uljem za lanac pile usporedite lanac pile sa simbolom smjera kretanja. tvrtke Bosch dok razina ulja ne dosegne oznaku „max“ na – Položite karike lanca oko lančanika (20) i stavite mač pokazivaču razine ulja (7).
  • Page 347 Kada se električni alat pokrene, možete pustiti uklopni – Uvijek rabite lanac pile koji apsorbira povratni udarac, a zapor. koji je odobrila tvrtka Bosch. Kako biste isključili električni alat, pustite sklopku za – Iskoristite nazubljeni graničnik (8) kao polugu. uključivanje/isključivanje (2).
  • Page 348 Obratite se ovlaštenoj servisnoj službi tvrtke Bosch neispravna Lanac pile je suh Nema ulja u rezervoaru ulja Dolijte ulje Odušak u zatvaraču rezervoara ulja (4) je Očistite zatvarač rezervoara ulja (4) začepljen F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 349 Utičnica, mrežni kabel ili punjač su neispravni Provjerite mrežni napon, po potrebi zatražite od ovlaštenog servisnog centra za električne alate Akumulator se ne puni tvrtke Bosch da obavi provjeru Akumulator i punjač su neispravni Zamijenite akumulator i punjač Akumulator je neispravan Zamijenite akumulator Punjač...
  • Page 350 Provjeravanje uljne automatike Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Funkcioniranje automatskog podmazivanja lanca možete pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. provjeriti tako da uključite pilu i držite je s vrhom u smjeru U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Page 351 Kandke libisemiskindlaid jalatseid. kasutage ainult pikendusjuhtmeid, mis on ette nähtud kasutamiseks ka välistingimustes. Välistingimustes kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. Kandke kaitsekindaid. Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes keskkonnas on vältimatu, kasutage Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 352 Järgige kõiki laadimisjuhiseid ja ärge laadige akut Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage väljaspool juhistes määratletud seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme temperatuurivahemikku. Nõuetele mittevastav reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 353 Asjatundmatult pingutatud või harjutuseks peaks olema palkide saagimine saepukil või määritud kett võib rebeneda või põhjustada tagasilööki. raamil. Ainult puidu saagimiseks. Ärge kasutage kettsaagi töödeks, milleks seade ei ole ette nähtud. Näide: Ärge Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 354 Aku paigaldamine sisselülitatud tööriista sisse võib kaasa tuua vigastusi. vanusepiirang. Kasutage ainult Bosch-akusid, mis on selle tööriista Ärge jätke lapsi järelevalveta. jaoks ette nähtud. Teistlaadi akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja suurendada tulekahju ohtu.
  • Page 355 (6) Käekaitse (7) Õlitaseme näit Sisselülitamine (8) Piirik Väljalülitamine (9) Ketikaitse (10) Juhikukaitse Lubatud toiming (11) Laba (12) Saekett Keelatud toiming (13) Ketipingutusrõngas (punane) (14) Lukustusnupp Kuuldav heli (15) Ketiratta kate Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 356 Kujutatud või kirjeldatud lisavarustus ei kuulu tavalisse (19) Kinnituspolt tarnemahtu. Lisavarustuse täieliku loetelu leiate meie (20) Ketiratas lisavarustusprogrammist. Tehnilised andmed Akuga kettsaag UniversalChain 18 Artiklikood 3 600 HB8 0.. Keti liikumiskiirus tühikäigul Laba pikkus Saagimisjõudlus Tööriistavaba ketipingutus (SDS) ● KickBack-kontroll –...
  • Page 357 Eesti | 357 UniversalChain 18 Seadme A-korrigeeritud müratase on üldjuhul: – Helirõhutase dB(A) 74,5 – Helirõhutaseme mõõtemääramatus K – Helivõimsustase dB(A) 94,7 – Helivõimsustaseme mõõtemääramatus K Kandke kuulmiskaitset! Vibratsioonitase ah (kolme telje vektorsumma) ja mõõtemääramatus K on määratud vastavalt EN 62841-4-1.
  • Page 358 (4) uuesti kinni. (11) peale. – Laske kettsael 30 sekundit töötada, et õli saaks peale – Kontrollige, kas kõik detailid on oma kohal ja hoidke laba voolata. koos saeketiga selles asendis. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 359 Eemaldage kettsaag lõikest, kui saekett liigub. – Kasutage töödeldud puidu lõikamiseks kaitsemaski. Palkide saagimine (vt joonised E–G) – Kontrollige ja veenduge, et lõikamisalas ei ole elektrijuhtmeid. Kasutage palkide saagimiseks saagimispukki, mis seisab tasasel ja tugeval aluspinnal. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 360 Õlipaagi korgi (4) õhuava on ummistunud Puhastage õlipaagi kork (4) Õli väljalaske kanal on ummistunud Puhastage õli väljalaske kanal Keti pinge on liiga suur Reguleerige keti pinget Saekett on nüri Vahetage saekett välja F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 361 Kontrollige, kas katted ja kaitseseadised on kahjustamata ja parandustöökojas välja vahetada lasta. õigesti paigaldatud. Enne kasutamist teostage vajalikud Saeketi teritamine hooldus- ja remonttööd. Ärge teritage saeketti kunagi ise, kui puudub vastav kogemus. Vahetage saekett varusaeketi (F 016 800 489) Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 362: Latviešu

    Joonised ja Izlasiet šo lietošanas pamācību. info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch-pt.com Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 363 Pārnesot dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu vai elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī tvaiku aizdegšanos. pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 364 Uzturiet griezošos darbinstrumentus asus un tīrus. bojāts, kā arī var pieaugt aizdegšanās risks. Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 365 ķēdei. situācijām. Ievērojiet norādījumus par instrumenta eļļošanu un Nomaiņai izmantojiet vienīgi ražotājfirmas ieteiktās zāģa ķēdes spriegošanu, kā arī par ķēdes vadotnes un ķēdes vadotnes un zāģa ķēdes. Nepiemērotas ķēdes Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 366 Veicot zāģa ķēdes asināšanu un apkopi, ievērojiet Lietojiet tikai šim dārza instrumentam paredzētos ražotājfirmas sniegtos norādījumus. Novietojot dziļuma akumulatorus, kas izgatavoti firmā Bosch. Citu ierobežotāju pārāk zemu, var pieaugt ķēdes zāģa nosliece akumulatoru lietošana var būt par cēloni savainojumiem uz atsitienu.
  • Page 367 Šis elektroinstruments nav piemērots minerālmateriālu Lai paaugstinātu elektrisko drošību, ieteicams lietot zāģēšanai. noplūdes strāvas aizsargreleju ar maksimālo Šis elektroinstruments nav paredzēts koku gāšanai. nostrādāšanas strāvu 30 mA. Pirms lietošanas vienmēr pārbaudiet noplūdes strāvas aizsargreleju. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 368 Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma (4) Eļļas tvertnes vāciņš piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Tehniskie dati Akumulatora ķēdes zāģis UniversalChain 18 Izstrādājuma numurs 3 600 HB8 0.. Ķēdes ātrums brīvgaitā Ķēdes vadotnes garums Zāģēšanas spēja Ķēdes spriegošana bez palīgrīkiem (SDS)
  • Page 369 Parametri ir sniegti nominālajam spriegumam [U] 230 V. Elektroinstrumentiem, kas paredzēti zemākam spriegumam vai ir modificēti atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties. Informācija par troksni un vibrāciju UniversalChain 18 Elektroinstrumenta radītā trokšņa vērtība ir noteikta atbilstoši standartam EN 62841-4-1. Instrumenta radītā pēc A raksturlīknes izsvērtā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: –...
  • Page 370 Ķēdes vadotnes un zāģa ķēdes montāža (attēli A1–A4) uzlādes ierīce ir gatava lietošanai. Izmantojiet vienīgi zāģa ķēdes ar aktīvo posmu biezumu (zāģējuma platumu) 1,1 mm. – Uzmanīgi izsaiņojiet visas daļas. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 371 „Zāģa ķēdes tvertnes vāciņa (4) tuvumā un tad noskrūvējiet vāciņu. spriegošana“. – Piepildiet eļļas tvertni ar Bosch biodegradējošo zāģa ķēdes eļļu, līdzi eļļas līmenis ir sasniedzis atzīmi „max“ Zāģa ķēdes spriegošana (attēls B) eļļas līmeņa kontrollogā (7).
  • Page 372 372 | Latviešu Darbs ar ķēdes zāģi – Vienmēr lietojiet tikai firmas Bosch ieteiktās pretatsitiena zāģa ķēdes. – Izmantojiet zobveida atduri (8) kā sviru. Pirms zāģēšanas – Sekojiet, lai zāģa ķēde būtu pareizi nospriegota. Pirms ķēdes zāģa ieslēgšanas un periodiski zāģēšanas laikā...
  • Page 373 „Akumulatora uzlāde“ Elektroinstruments ir bojāts Griezieties klientu apkalpošanas uzņēmumā Ķēdes zāģis darbojas Ir vaļīgi iekšējie kontakti Griezieties Bosch pilnvarotā servisa centrā ar pārtraukumiem Ir bojāts ieslēdzējs (2) Griezieties Bosch pilnvarotā servisa centrā Zāģa ķēde ir sausa Eļļas tvertnē nav eļļas Uzpildiet eļļas tvertni...
  • Page 374 Ir bojāta elektrotīkla kontaktligzda, elektrokabelis Pārbaudiet spriegumu elektrotīkla kontaktligzdā Akumulatora uzlāde vai uzlādes ierīce vai arī nodrošiniet, lai uzlādes ierīce tiktu nenotiek pārbaudīta Bosch pilnvarotā klientu apkalpošanas uzņēmumā Akumulators un uzlādes ierīce ir bojāti Nomainiet akumulatoru un uzlādes ierīci Akumulators ir bojāts Nomainiet akumulatoru Uzlādes ierīce ir bojāta...
  • Page 375 Nemēģiniet asināt zāģa ķēdi saviem spēkiem, ja Jums tam nav pietiekošas pieredzes. Nomainiet zāģa ķēdi ar rezerves UniversalChain 18 F 016 800 489 zāģa ķēdi vai arī nogādājiet zāģa ķēdi pilnvarotā Bosch Citi piederumi elektroinstrumentu remonta darbnīcā, kur to uzasinās Zāģa ķēdes eļļa, 1 litrs 2 607 000 181...
  • Page 376: Lietuvių K

    Elektrosauga Nenaudokite lyjant lietui. Elektrinio įrankio maitinimo laido kištukas turi atitikti tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu nega- lima modifikuoti. Nenaudokite kištuko adapterių su įžemintais elektriniais įrankiais. Originalūs kištukai, F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 377 Naudojant kitokio pusiausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį ne- tipo akumuliatoriams skirtą kroviklį, iškyla gaisro pavojus. tikėtose situacijose. Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių dra- bužių ir papuošalų. Saugokite plaukus ir drabužius Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 378 Tinkami apsau- nių, kad darbo metu išvengtumėte nelaimingų atsitikimų ir giniai darbo rūbai sumažina sužeidimų pavojų, kuris gali F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 379 Visuomet naudokite gamintojo rekomenduojamas at- Naudokite tik šiam sodo priežiūros įrankiui skirtus sargines pjovimo juostas ir pjovimo grandines. Ne- Bosch akumuliatorius. Naudojant kitokius akumuliato- tinkamos atsarginės pjovimo juostos ir pjūklo grandinės rius iškyla pavojus susižeisti ar sukelti gaisrą. gali sukelti grandinės trūkimą ir atatranką.
  • Page 380 Prižiūrėkite vaikus. Taip bus užtik- rinama, kad vaikai su krovikliu ne- Reakcijos jėgos kryptis žaistų. Masė Įkraukite tik Bosch ličio jonų akumu- liatorius, kurių talpa nuo 1,5 Ah (nuo Įjungimas 5 akumuliatoriaus celių). Akumulia- Išjungimas toriaus įtampa turi sutapti su krovik- Leidžiamas veiksmas...
  • Page 381 Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą (4) Alyvos bakelio dangtelis neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos programoje. Techniniai duomenys Akumuliatorinis grandininis pjūklas UniversalChain 18 Gaminio numeris 3 600 HB8 0.. Tuščiosios eigos grandinės greitis Pjovimo juostos ilgis Pjovimo darbinis plotis Grandinės įtempimas nenaudojant pagalbinių...
  • Page 382 Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas mode- lis, šie duomenys gali skirtis. Informacija apie triukšmą ir vibraciją UniversalChain 18 Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 62841-4-1. Pagal A skalę išmatuotas prietaiso triukšmo lygis tipiniu atveju siekia: –...
  • Page 383 – Patikrinkite, ar visos dalys yra tinkamose vietose ir laiky- akumuliatoriaus temperatūra yra leistinos įkrovimo tempera- kite pjovimo juostą su grandine šioje padėtyje. tūros intervale, žr. skyrių „Techniniai duomenys“. – Vėl įstatykite dangtelį (15). Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 384 Tik naudodami aštrią grandinę išvengsite prietaiso – Alyvos bakelį iki maks. alyvos lygio indikatoriaus (7) žy- perkrovų. mės pripildykite biologiškai skaidžios Bosch grandininių – Ar dirbate su reikiamomis apsaugos priemonėmis? Dirb- pjūklų alyvos. kite su apsauginiais akiniais ir klausos apsaugos priemo- F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 385 Dirbdami su pjūklu ant šlaito, kamieną ar gulintį medį pjau- mis. kite stovėdami virš jo arba jam iš šono. – Visada naudokite Bosch aprobuotą atatranką slopinančią pjūklo grandinę. Saugokitės kelmų, šakų, šaknų ir t.t., nes galite suklupti. – Naudokite dantytą įsikirtimo plokštelę (8) kaip svertą.
  • Page 386 Įkraukite akumuliatorių, taip pat žr. „Įkrovimo pa- tarimai“ Pažeistas elektrinis įrankis Kreipkitės į remonto dirbtuves Grandininis pjūklas vei- Blogas vidinis kontaktas Kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo kia su pertrūkiais skyrių Sugedęs įjungimo-išjungimo jungiklis (2) Kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo skyrių...
  • Page 387 (F 016 800 489) arba pjūklo grandinę duokite pro- dinė, ar neatsilaisvinusios jungtys, nesusidėvėjusios ir nepa- fesionaliai išgaląsti įgaliotų Bosch įrankių remonto dirbtuvių žeistos dalys. specialistams. Patikrinkite, ar nepažeisti ir tinkamai uždėti gaubtai ir apsau- Automatinio tepimo alyva tikrinimas giniai įtaisai.
  • Page 388 388 | Lietuvių k. Lietuva nustatymas“ arba kreipkitės į Bosch įrankių remonto dirbtu- ves. Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 Baigus darbą/sandėliavimas ļrankių remontas: (037) 713352 Uždėkite grandinės apsaugą (9) ant pjovimo juostos (11), Faksas: (037) 713354 kad išvengtumėte sužalojimų.
  • Page 389 ‫الشخصية، كقناع الوقاية من الغبار وأحذية األمان‬ ‫وأيضا ً العدد الكهربائية المزودة بمركم )دون كابل‬ ،‫الواقية من االنزالق والخوذ أو واقية األذنين‬ .(‫الشبكة الكهربائية‬ ‫حسب ظروف استعمال العدة الكهربائية، من خطر‬ .‫اإلصابة بجروح‬ Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 390 ‫بواسطة العمال المتخصصين وباستعمال قطع‬ ‫في حالة تؤثر علی سالمة أداء العدة‬ .‫الغيار األصلية فقط‬ ‫يضمن ذلك المحافظة علی‬ ‫ينبغي إصالح هذه األجزاء التالفة‬ .‫الكهربائية‬ .‫أمان الجهاز‬ .‫قبل إعادة تشغيل الجهاز‬ ‫الكثير من الحوادث‬ F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 391 ‫االحتياطية وجنازير المنشار الخاطئة قد تؤدي إلی‬ .‫سيف العدة والجنزير‬ ‫إن الجنزير المشدود أو‬ .‫قطع الجنزير أو إلی تشكل الصدمات االرتدادية‬ ‫المشحوم بشكل غير سليم قد ينقطع أو قد يزيد‬ .‫من مخاطر الصدمات االرتدادية‬ Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 392 ‫الحسية أو العقلية المحدودة أو‬ .‫تأكد بأن الجهاز مطفأ قبل تركيب المركم‬ ‫إن‬ ‫القليلي الخبرة و/أو المعدومي‬ ‫تركيب المركم بجهاز الحديقة قيد التشغيل قد‬ ‫المعرفة و/أو لألشخاص الغير‬ .‫يؤدي إلی حدوث الحوادث‬ F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 393 ‫قد تكون الرموز التالية ذات أهمية من أجل قراءة‬ ‫الغطاء‬ – .‫وفهم تعليمات التشغيل. يرجی حفظ الرموز ومعناها‬ ‫جنزير المنشار‬ – ‫يساعدك تفسير الرموز بشكل صحيح علی استعمال‬ . ً ‫الجهاز بطريقة افضل وأكثر أمانا‬ ‫سيف العدة‬ – Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 394 ‫التوريد‬ ‫إطار‬ ‫يتضمن‬ ‫ال‬ ‫للتوابع‬ ‫برنامجنا‬ ‫في‬ ‫الكاملة‬ ‫التوابع‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫منشار جنزيري ذو مركم‬ UniversalChain 18 ‫رقم الصنف‬ 3 600 HB8 0.. ‫سرعة الجنزير بالدوران الالحملي‬ ‫ثا‬ ‫/ م‬ ‫طول سيف العدة‬ ‫ملم‬ ‫قدرة النشر‬ ‫ملم‬ ) ‫شد الجنزير بدون أدوات‬...
  • Page 395 ‫يمكن شحن مركم إيونات الليثيوم في أي وقت دون‬ ‫شحن المركم إلی أنه قد تم توصيل قابس الشبكة‬ ‫الحد من فترة صالحيته. إن قطع عملية الشحن ال‬ .‫الكهربائية بالمقبس وأن جهاز الشحن جاهز للتشغيل‬ .‫يسبب األضرار بالمركم‬ Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 396 ‫الدفع )عرض الحز( يبلغ‬ .‫بشكل ضروري أن يتم تعبئته بالزيت قبل استخدامه‬ .‫اخرج جميع القطع عن الغالف باحتراس‬ – ‫يؤدي استخدام المنشار الجنزيري بال زيت جنزير المنشار‬ .‫اركن المنشار الجنزيري علی سطح مستو‬ – F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 397 .‫مرتخيا أو مستهلكا بشكل شديد‬ .‫فترة التشغيل‬ .‫استبدل جنزير المنشار المثلوم او غير الحاد‬ – .‫ال تقوم بالنشر أبدا فوق مستوی الكتف‬ – .‫ال تقوم بالنشر بواسطة رأس السيف أبدا‬ – Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 398 ‫إذا لم تعمل عُ دتك الكهربائية بشكل صحيح، يطلعك الجدول التالي على األخطاء واألسباب المحتملة وإجراءات‬ .‫العالج. راجع ورشة الخدمة إن لم تتمكن من تحديد وإزالة المشكلة بهذا الشكل‬ ‫تنبيه: اطفئ العُ دة الكهربائية وفك المركم‬ .‫قبل البدء بالبحث عن األخطاء‬ F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 399 (‫لم يتم تركيب المركم )بالشكل الصحيح‬ ‫مؤشر شحن المركم‬ ‫الصحيح‬ ‫األحمر يخفق‬ ‫نظف مالمسات المركم من خالل تلقيمه‬ ‫مالمسات المركم متسخة‬ ‫ونزعه عدة مرات مثال، استبدل المركم عند‬ ‫الضرورة‬ ‫استبدل المركم‬ ‫المركم تالف‬ Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 400 ‫التعديالت الغير مسموحة قد تؤثر علی أمان العدة‬ ‫فحص آلية الزيت‬ .‫الكهربائية وقد تؤدي إلی زيادة الضجيج واالهتزازات‬ ‫يمكنك أن تفحص تزليق الجنزير اآللي من خالل تشغيل‬ ‫المنشار وتوجيه رأسه نحو قطعة ورق مقوی أو نحو‬ F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 401: الصفحة

    ‫البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة ليتم‬ ‫التخلص منها بطريقة محافظة على البيئة عن طريق‬ .‫إعادة استغاللها‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬ ‫)انظر‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل‬  ‫„النقل“, الصفحة‬ Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 402 .‫محیط کار را تمیز و روشن نگه دارید‬ ‫محیطهای‬ ،‫گوشی محافظ متناسب با نوع کار با ابزار برقی‬ ‫در هم ریخته یا تاریک احتمال بروز حادثه را‬ .‫خطر مجروح شدن را کاهش ميدهد‬ .‫افزایش میدهند‬ F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 403 ‫دفترچه راهنما را نخواندهاند، با این دستگاه‬ ‫قرار گرفتن در معرض آتش یا دمای‬ .‫کار کنند‬ ‫درجه سانتیگراد میتواند باعث انفجار‬ ‫باالتر از‬ ‫قرار گرفتن ابزار برقی در دست افراد‬ .‫شود‬ .‫ناوارد و بی تجربه خطرناک است‬ Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 404 ‫هنگام بریدن بوته و درختان جوان احتیاط‬ ‫از گرفتن وضعیت غیر عادی بپرهیزید و در‬ .‫کنید‬ ‫جنس نازک می تواند در زنجیر اره گیر کند و‬ .‫ارتفاع بیشتر از شانه ها اره نکنید‬ ‫بدین صورت‬ F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 405 ‫باشد. یک اره با حالت قرارگیری اشتباه ممکن‬ ‫بتوانید با دستگاه کار کنید و همچنین راهنمائی های‬ ‫است منجر به پاره شدن زنجیر، ضربه به عقب و/یا‬ .‫الزم را دریافت کرده باشید‬ .‫جراحت شود‬ Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 406 .‫کار نکند‬ ‫این ابزار برقی برای اره کردن مواد معدنی و کانی‬ ‫برای افزایش ایمنی الکتریکی توصیه می شود از‬ .‫مناسب نیست‬ ‫یک کلید نشت و خطا با حداکثر آمپراژ فعال‬ F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 407 ‫دستگاه‬ ‫نمائید‬ ‫اقتباس‬ ‫متعلقات‬ ‫کلید ایمنی برای قفل کردن کلید قطع و‬ ‫وصل‬ ‫مشخصات فنی‬ ‫اره زنجیری شارژی‬ UniversalChain 18 ‫شماره فنی‬ 3 600 HB8 0.. ‫سرعت زنجیر بدون بار‬ ‫طول تیغه‬ ‫میلیمتر‬ ‫ظرفیت اره کاری‬ ‫میلیمتر‬ ) ‫تنظیم کشش زنجیر بدون ابزار‬...
  • Page 408 ‫بدون اینکه از طول عمر آنها کاسته شود. قطع شارژ‬ ‫چراغ ممتد‬ ‫نمایشگر شارژ‬ ،‫بدون قرار داشتن باتری‬ .‫باتری به آن آسیبی وارد نمی کند‬ ‫باتری نشاندهنده قرارداشتن دوشاخه در پریز و‬ .‫آماده کار بودن دستگاه شارژ است‬ F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 409 ‫ارسالی( ارسال می شود. مهم است که آن را قبل از‬ .‫همه قسمتها را با احتیاط از بسته بندی خارج کنید‬ – ‫استفاده با روغن پر کنید. بکار بردن اره زنجیری‬ .‫اره زنجیری را روی یک سطح صاف قرار دهید‬ – Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 410 .‫هرگز با نوک تیغه, اره نکنید‬ – ‫اره زنجیری را همواره با هر دو دست, محکم‬ – .‫نگهدارید‬ ‫با قابلیت‬ Bosch ‫همواره از زنجیر اره های مجاز‬ – .‫جلوگیری از ضربه به عقب استفاده کنید‬ F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 411 .‫چنانچه ابزار برقی شما خوب کار نمی کند، جدول زیر شما را جهت یافتن خطا و ارائه راه حل راهنمایی می کند‬ .‫چنانچه از این طریق نتوانستید مشکل را برطرف کنید به تعمیرکار خود مراجعه کنید‬ Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 412 ‫زنجیر اره آهسته‬ "‫برای شارژ‬ ‫حرکت می کند‬ ‫بگذارید باتری به دمای محیط برسد )در‬ ‫باتری خارج از محدوده دمای مجاز است‬ °  – ‫محدوده دمای مجاز بین‬ ‫باتری و دستگاه شارژ‬ F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 413 ‫را کنترل کنید. چنانچه به دلیل فشار‬ ‫چرخ دنده‬ ‫را با یک برس تمیز‬ ‫محدوده نازل روغن‬ ‫زیاد، چرخ دنده کهنه یا آسیب دیده باشد، بایستی‬ ‫نکنید، چون آلودگی در سیستم اتوماتیک روغن جمع‬ Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 414: صفحه

    ‫بایستی جداگانه و متناسب با محیط‬ 2006/66/EG .‫تولید سر و صدا و لرزش شدید شوند‬ .‫زیست جمع آوری شوند‬ ‫متعلقات‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ ‫زنجير اره‬ :‫لیتیوم-یونی‬ UniversalChain 18 F 016 800 489 ‫لطفا ً به تذکرات بخش‬ ‫)رجوع کنید به „حمل‬ ‫سایر متعلقات‬ .‫توجه کنید‬  ‫دستگاه“, صفحه‬ ‫لیتر‬...
  • Page 415 | 415 (16) (17) (10) (18) (15) (14) (13) (12) (11) Kit Version Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 416 416 | (14) (11) (20) (19) (21) (22) (12) (10) F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 417 | 417 (15) (19) (14) Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 418 418 | 2-3 mm (13) (14) (12) (11) (17) (17) (18) F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 419 | 419 (4) (7) Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 420 420 | F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 421 2 607 000 181 18 V LI 4,0 Ah F016 800 178 20 cm F016 800 489 18 V LI 6,0 Ah AL 1810 CV AL 18V-20 CV AL 1830 CV Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 422 422 | F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 423 Deklaracja zgodności UE Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczegól- Pilarka łańcuchowa aku- Numer katalogowy nionych dyrektyw i rozporządzeń, oraz że są zgodne z następują- mulatorowa cymi normami. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 424 Akumulatora ķēdes Izstrādājuma numurs zāģis ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus pri- valomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 425 Akumuliatorinis grandi- Gaminio numeris ninis pjūklas UniversalChain 18 3 600 HB8 0.. 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU 2000/14/EC EN 62841-1:2015 EN 62841-4-1:2020 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 426 2000/14/EG: Uppmätt bullernivå 94,7 dB(A), osäkerhet K = 1,6 dB, garanterad bullernivå 96 dB(A) Konformitetens bedömningsmetod enligt bilaga V. Produktkategori: 6 Angivet provningsställe: DEKRA Testing and Certification GmbH, Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart, Germany F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 427 A konformitás kiértékelési eljárást lásd a V Függelékben. Termékkategória: 6 Megnevezett intézet: DEKRA Testing and Certification GmbH, Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart, Germany 4811001.21001 sz. EK-mintavizsgálat, végrehajtotta a 0158 sz. Műszaki dokumentumok megőrzési pontja: * Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
  • Page 428 Pristojni organ: DEKRA Testing and Certification GmbH, Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart, Germany Tipski preizkus ES št. 4811001.21001 pri pristojnem organu št. 0158. Tehnična dokumentacija pri: * 2000/14/EZ: Izmjerena razina učinka buke 94,7 dB(A), nesigurnost K = 1,6 dB, zajamčena razina učinka buke 96 dB(A) F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 429 * Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 04.02.2021 Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)

Table des Matières