Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
EN
IT
Imp. par / by: Ribimex S.A. – 56 Route de Paris – FR-77340 Pontault-Combault
Imp. da: Ribimex Italia s.r.l. – Via Igna, 18 – IT-36010 Carrè (Vi)
[v1_2021-05-18]
CISAILLE A BATTERIE
Manuel d'instructions et d'utilisation
Traduction de la notice originale
BATTERY LAWN SHEAR
User and maintenance manual
Original instructions
CESOIE PER ARBUSTI A BATTERIA
Manuale di istruzione e di manutenzione
Traduzioni delle istruzioni originali
Réf. / Art. Nr. : PRCGTHB36 / 515286
Page 1 / 25

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ribimex PRCGTHB36

  • Page 1 Traduzioni delle istruzioni originali Réf. / Art. Nr. : PRCGTHB36 / 515286 Imp. par / by: Ribimex S.A. – 56 Route de Paris – FR-77340 Pontault-Combault Imp. da: Ribimex Italia s.r.l. – Via Igna, 18 – IT-36010 Carrè (Vi) [v1_2021-05-18]...
  • Page 2 AVERTISSEMENT : Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Note : Informations et photos non contractuelles susceptibles d'être modifiées sans préavis. Le produit livré...
  • Page 3 FR – Traduction de la notice originale I. Nomenclature III. Consignes de sécurité V. Utilisation II. Caractéristiques techniques IV. Mise en route VI. Entretien et Entreposage I. NOMENCLATURE Voir Fig. 1 II. CARACTERISTIQUES Voir Tableau 1 III. AVERTISSEMENTS DE SECURITE AVERTISSEMENT! Lisez tous les avertissements de sécurité...
  • Page 4 Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères, ou dans le feu, l'eau ou l'environnement. Les batteries doivent être collectées, recyclées ou éliminées d'une manière respectueuse de l'environnement. Veuillez contacter votre autorité locale ou le centre de recyclage local pour plus d'informations sur sa mise au rebut en toute sécurité.
  • Page 5 pas normalement. • Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. • N'utilisez pas d'outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. • Conservez l'outil électrique inactif hors de la portée des enfants et ne laissez pas des personnes qui ne connaissent pas le produit ou les instructions utiliser l'outil électrique.
  • Page 6 4.2- Contenu • 1 corps de machine • 1 batterie • 1 chargeur de batterie • 1 lame de coupe avec couvercle de protection • 1 lame de cisaillement avec couvercle de protection • 1 manuel d'instructions 4.3- Assemblage Aucun assemblage ou réglage n'est requis par l'utilisateur. 4.4- Chargement de la batterie (Fig.
  • Page 7 Fig. 4 4.7- Installation / retrait des lames (Fig. 5) • Cet outil électrique est équipé de 2 types de lames: 1) lame de coupe et 2) lame de cisaillement. • AVERTISSEMENT! Retirez la batterie pour éviter un démarrage involontaire de l'outil. •...
  • Page 8 5.2- Utilisation Avant de commencer • Assurez-vous que le verrouillage de la gâchette fonctionne correctement. • Assurez-vous que la lame est tranchante et correctement installée. • Assurez-vous que la batterie est suffisamment chargée et correctement installée. • Vérifiez et dégagez la zone pour tout objet caché, comme des roches, des animaux sauvages. •...
  • Page 9 éclatée du produit en indiquant notre référence et le numéro de série ou numéro de lot figurant sur la plaque signalétique. Coordonnées du STAV : Service Technique et Après-Vente ; Ribimex, 56 Route de Paris, F-77340 Pontault-Combault ; Tél : 08 92 35 05 77 (0,34€/min ; en France) ; email : sav@ribimex.fr Site internet : www.ribimex.com...
  • Page 10 EN – Original instructions I. Parts List III. Safety instructions V. Operation II. Characteristics IV. Getting Started VI. Maintenance and Storage I. PARTS LIST See Fig. 1 II. CHARACTERISTICS See Table 1 III. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 11 Maximum ambient temperature: +45 °C Always charge the battery pack in ambient environment (+4 °C to +40 °C) (Position: on battery pack) Protect the environment: do not dispose of batteries into water. (Position: on battery pack) WARNING! Explosion hazard! Do not throw into fire. Do not burn. (Position: on battery pack) Disconnect the charger from its power source before maintenance, cleaning or any intervention on it;...
  • Page 12 • Use the power adaptor indoor only. • Do not place any object on top of charger or on a surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat. Place the charger in position away from any heat source.
  • Page 13 4.4- Charging the battery (Fig. 2) • Use with the provided charger only. • Perform charging in ambient environment (+4 °C to +40 °C) • Connect the battery charger (a) into a suitable wall socket. • Plug in the charger jack (b) into the charging port (c) on the battery (e). •...
  • Page 14 4.7- Installing/removing the blades (Fig. 5) • This power tool equipped with 2 type of blades: 1) trimmer blade and 2) shear blade. • WARNING! Remove the battery pack to avoid unintentional starting of the tool. • Turn over the tool as illustrated in Fig. 5. •...
  • Page 15 After use • Clean the tool surface. • Remove the battery pack from the tool. 5.3- Tips • Never use the lawn shear near power lines, fencing, posts, buildings, or other immovable objects. • Do not force the tool through heavy grass or shrubbery. This can cause the blades to bind and slow down.
  • Page 16 [*] STAV = Technical and After-Sales Service department STAV contact details: Ribimex, 56 Route de Paris, F-77340 Pontault-Combault. Tel : 08 92 35 05 77 (0,34€/min ; only in France) ; email : sav@ribimex.fr Internet Website: www.ribimex.com...
  • Page 17 IT - Traduzione delle istruzioni originali I. Elenco componenti III. Istruzioni di sicurezza V. Funzionamento II. Caratteristiche IV. Per iniziare VI. Pulizia e Conservazione I. ELENCO COMPONENTI Ved. Fig.1 II. CARATTERISTICHE Ved. Tabella 1 III. ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTIMENTO! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni.
  • Page 18 Temperatura ambiente max +45 °C. Si raccomanda di caricare la batteria a una temperatura compresa tra +10 °C e +40 °C. (Posizione: sul caricabatteria) Proteggere l’ambiente : non gettare le batterie nell’acqua. (Posizione: sul caricabatteria) Pericolo di esplosione ! Non gettare le batterie nel fuoco. Non bruciarle. (Posizione: sul caricabatteria) Staccare il prodotto dalla sua alimentazione prima di qualsiasi operazione di cura, di pulizia o intervento sul prodotto;...
  • Page 19 • Non esporre l'utensile elettrico, il caricatore e la batteria alla pioggia o all'umidità. Caricabatterie • Non abusare del cavo. Non usare mai il cavo per trasportare, tirare o scollegare l'utensile elettrico. Tenere il cavo lontano da calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. •...
  • Page 20 4.2- Contenuto • 1 corpo macchina • 1 pacco batterie • 1 caricabatteria • 1 lama tagliafilo con copertura protettiva • 1 lama di taglio con copertura protettiva • 1 manuale di istruzioni 4.3- Assemblaggio Nessun assemblaggio o regolazione è richiesto dall'utente. 4.4- Ricarica della batteria (Fig.
  • Page 21 Fig. 4 4.7- Installazione / rimozione delle lame (Fig. 5) • Questo utensile elettrico è dotato di 2 tipi di lame: 1) lama per trimmer e 2) lama per cesoie. • AVVERTIMENTO! Rimuovere la batteria per evitare l'avvio involontario dell'utensile. •...
  • Page 22 5.2- Utilizzo Prima di iniziare • Verificare che il blocco del grilletto funzioni correttamente. • Verificare che la lama sia affilata e correttamente installata. • Verificare che la batteria sia sufficientemente carica e correttamente installata. • Controlla e libera l'area per qualsiasi oggetto nascosto, come rocce, animali selvatici. •...
  • Page 23 [*] STAV = Servizio Tecnico e Assistenza Post-Vendita Contatto STAV Ribimex, 56 Route de Paris, F-77340 Pontault-Combault. Tel : 08 92 35 05 77 (0,34€/min ; solo in Francia) ; email : sav@ribimex.fr Internet : www.ribimex.com...
  • Page 24 TABLEAU / TABLE / TABELLA 1 - Caractéristiques / Specifications / Caratteristiche Description Description Descrizione Cisaille à batterie Battery lawn shear Cesoie per arbusti a batteria Référence Reference Articolo PRCGTHB36 / 515286 Modèle, Type Model Modello ET1501 / N0E-17ET-3.6 Batterie Battery Batteria 3,6V 1500mAh Vitesse à...
  • Page 25 TABLEAU / TABLE / TABELLA 2 - Chargeur / Battery charger / Caricabatterie Description Description Descrizione Chargeur AC-DC Battery charger AC-DC Caricabatterie AC-DC Pour la référence For item reference Per l’articolo PRCGTHB36 / 515286 Modèle Model Modello DC06-0600400G Alimentation Power PRI / SEC Alimentazione PRI : 220-240V ~ 50/60Hz SEC : 6V...

Ce manuel est également adapté pour:

515286