Les langues disponibles

Les langues disponibles

FR
P
E
ULVERISATEUR
LECTRIQUE
Manuel d'instructions et d'utilisation
EN
E
S
LECTRIC
PRAYER
User and maintenance manual
IT
N
EBULIZZATORE ELETTRICO
Manuale di istruzioni e di manutenzione
Réf. / Art. Nr. : PRP200DE / 764236
Imp. par/by: Ribimex
.
. – 56 Route de Paris – FR-77340 Pontault-Combault
S
A
Imp da: Ribimex Italia s.r.l. - Via Igna, 18 – IT-36010 Carrè (Vi)
[v1-2014-09-19]
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ribimex Ribiland PRP200DE

  • Page 2 AVERTISSEMENT: Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. WARNING: Carefully read this instruction manual before operating this appliance. Incorrect operation may cause injury and/or damages.
  • Page 3: Caracteristiques

    I. Nomenclature III. Consignes de sécurité V. Utilisation II. Caractéristiques techniques IV. Mise en route VI. Entretien et Entreposage I. NOMENCLATURE Voir Fig.1 II. CARACTERISTIQUES Description Pulvérisateur Electrique Référence PRP200DE / 764236 Modèle / Type 20M8 Alimentation Accumulateur (batterie) Modèle 12V8 Plomb/Acide 12V 8Ah Temps de charge : - Lors de la 1...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    III. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3.1- Consignes générales Avertissements : Lisez attentivement et suivez les précautions de sécurité indiquées dans ce manuel. Une utilisation incorrecte peut causer de sérieuses blessures envers l’utilisateur et envers les personnes se tenant à côté. Gardez toujours ce guide à portée de main et remettez-le aux éventuels autres utilisateurs. - L’utilisation du pulvérisateur en sac à...
  • Page 5 produits chimiques et l’élimination des déchets. N’utilisez pas le pulvérisateur sous la pluie. N’utilisez pas le pulvérisateur sur des pentes escarpées, sur des surfaces molles, sur un sol mouillé ou sur tout terrain ou condition affectant votre équilibre ou votre stabilité et pouvant ainsi causer une glissade ou une chute.
  • Page 6 Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Page 7 3.2- Mises en garde pour le chargeur et la batterie Avant d'utiliser le chargeur et la batterie, veuillez lire attentivement toutes les consignes et tous les marquages d'avertissement concernant le chargeur et la batterie (accumulateur) 1) Chargeur a) Ne jamais tenter d’ouvrir ou de démonter le chargeur. Si le chargeur est endommagé, est tombé, cessez de l’utiliser et ne tentez pas de le réparer.
  • Page 8: Mise En Route

    batterie pouvant causer des dommages, des brulures ou un incendie. i) Si la batterie est endommagée et que du liquide s’écoule, éviter tout contact avec la peau et les yeux. Si un contact se produit, consulter un médecin immédiatement. IV. MISE EN ROUTE 4.1- Déballage - Retirez le produit de son emballage.
  • Page 9 - La meilleure façon de remplir votre pulvérisateur est de procéder au remplissage soit sur le côté soit sur le devant (afin d’éviter toute écoulement sur le dos). - Lors du remplissage de la cuve, l’indication de niveau marquée sur la cuve de votre pulvérisateur doit être considérée comme approximative car le volume de la cuve peut varier selon le procédé...
  • Page 10: Utilisation

    V. UTILISATION 5.1- Usage destiné Le produit est destiné pour la pulvérisation de produits de traitement des plantes. Il ne doit exclusivement servir qu’à la dispersion de produits phytosanitaires, de pesticides, de désherbants et d’engrais liquides, autorisés et disponibles dans le commerce spécialisé. Respecter absolument les prescriptions du fabricant du produit phytosanitaire.
  • Page 11 Conseils : Orientée la lance dans la direction de la zone de travail, appuyez sur la poignée (Fig.6) et la pulvérisation démarrera. Relâchez simplement la gâchette pour arrêter la pulvérisation. La poignée offre un mécanisme de verrouillage permettant à la poignée de se bloquer en une position flux continue pour réduire la fatigue de l’utilisateur.
  • Page 12: Entretien Et Entreposage

    VI. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Avant toute intervention sur le produit, veillez à vérifier: - que l’interrupteur est en position arrêt et/ou enlever la batterie du produit. - de débrancher le chargeur de sa source d’alimentation électrique. 6.1- Transport ATTENTION ! - La pompe ne s’arrête pas automatiquement dès que l’on cesse la pulvérisation mais reste en pression, en cas d’arrêt prolongé...
  • Page 13 Eteignez le pulvérisateur et relâcher la pression du système. Avertissement : - N’immergez pas le produit dans l’eau ou tout autre liquide. - N’utilisez pas de solvants ou des abrasifs. 6.2.2- Rangement Rangez votre pulvérisateur en position verticale avec la cuve vide, sans pression résiduelle dans le tuyau. Rangez le produit éloigné...
  • Page 35 Fig.1...
  • Page 36 Pos. Buse Ugello Spray nozzle Joint Guarnizione O-ring Manchon de maintien Anello di serraggio Lock sleeve Connecteur de serrage (lance) Serragio sopra la lancia Rod tightening nut Rallonge de la lance Asta di estensione Wand Extension Connecteur Conettore Connector Lance Lancia Wand Poignée...
  • Page 37 Chargeur Caricabatteria Charger...

Ce manuel est également adapté pour:

Ribiland 764236

Table des Matières