Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Cadillac Escalade Hybride deux modes 2010
En bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Information sur la conduite initiale . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Fonctions du système hybride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Performance et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Sièges et dispositifs de retenue . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Vérification des dispositifs de retenue . . . . . . . . . . . . 2-2
Fonctions et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Compartiments de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Commandes de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Feux de détresses, jauges et témoins . . . . . . . . . . . . 4-3
Centralisateur informatique de bord (CIB) . . . . . . . . 4-7
Systèmes audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Conduite de votre véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Votre conduite, la route et le véhicule . . . . . . . . . . . . . 5-2
Remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Réparation et entretien de l'apparence . . . . . . . . . . 6-1
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Vérification sous le capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Quatre roues motrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
Réseau électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-32
Entretien de l'apparence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-61
Capacités et spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-62
Programme d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Programme d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cadillac Escalade Hybride 2010

  • Page 1: Table Des Matières

    Cadillac Escalade Hybride deux modes 2010 En bref ..........1-1 Conduite de votre véhicule .
  • Page 2 Détroit, MI 48207 au Canada, substituer le nom « General Motors du 1-800-551-4123 Canada Limitée » à « Cadillac Motor Division » à chaque apparition dans ce manuel. Numéro de poste 6438 de langue française Conserver ce guide dans le véhicule pour vous y référer www.helminc.com...
  • Page 3 Introduction Index Votre SUV hybride est conçu pour être plus économe L'index, situé à la fin de ce guide, vous permet de en carburant que le SUV standard, ce qui entraîne une trouver les informations que vous recherchez. Il s'agit réduction des émissions de dioxyde de carbone.
  • Page 4 NOTES...
  • Page 5: En Bref

    Section 1 En bref Information sur la conduite initiale ....1-2 Freinage par récupération ..... . . 1-6 Boîte de vitesses .
  • Page 6: Information Sur La Conduite Initiale

    Information sur la conduite La gamme en cours s'affiche à côté du M. Il s'agit de la gamme accessible la plus élevée possible, tous initiale les rapports inférieurs étant également accessibles. Par exemple, quand la troisième vitesse (3) est sélectionnée, les rapports de la première vitesse (1) Boîte de vitesses à...
  • Page 7 Boîte de transfert automatique 4 (quatre roues motrices/gamme haute): Utiliser la position quatre roues motrices, gamme haute lorsque vous avez besoin de capacité de traction accrue, par exemple sur des routes enneigées ou verglacées ou dans la plupart des conditions hors route. (quatre roues motrices/gamme basse): Cette position fournit plus de couple.
  • Page 8: Fonctions Du Système Hybride

    Fonctions du système hybride Sonde de consommation d'essence Information sur la sécurité hybride Ce véhicule est pourvu d'une batterie standard de 12 V et d'une batterie hybride haute tension. Seul un technicien formé, disposant des connaissances et outils adéquats doit inspecter, tester ou remplacer la batterie hybride.
  • Page 9 Fonction de démarrage/d'arrêt Les modes du moteur OFF (moteur coupé) et AUTO STOP (coupure automatique) sont indiqués automatique de moteur sur l'écran du compte-tours. Lorsque l'aiguille du compte-tours indique OFF, le moteur ne fonctionne Démarrer le moteur comme vous le feriez avec un pas et restera coupé...
  • Page 10 Démarrage automatique Freinage par récupération Le véhicule est également doté d'une fonction de Le freinage régénératif permet au moteur démarrage automatique. En mode de coupure d'entraînement électrique de fonctionner comme automatique, le moteur reste coupé jusqu'à ce que un générateur en roulant en roue libre ou au cours les conditions du véhicule requièrent le démarrage du d'un freinage.
  • Page 11: Performance Et Entretien

    Batterie Performance et entretien Ce véhicule est pourvu d'une batterie standard Nécessaire de compresseur et de 12 V et d'une batterie hybride haute tension. Lorsque la batterie standard de 12 V doit être de joint d'étanchéité de pneus remplacée, consulter votre concessionnaire pour Ce véhicule est équipe d'une trousse de matériau obtenir une batterie dont le numéro de remplacement d'étanchéité...
  • Page 12 NOTES...
  • Page 13: Sièges Et Dispositifs De Retenue

    Section 2 Sièges et dispositifs de retenue Vérification des dispositifs de retenue ... 2-2 Remplacement des pièces des dispositifs de sécurité après une collision ....2-2...
  • Page 14: Vérification Des Dispositifs De Retenue

    Vérification des dispositifs de Le témoin de disponibilité de sac gonflable et/ou le message d'avertissement SERVICE HYBRID SYSTEM retenue (réparer le système hybride) peuvent s'allumer au centralisateur informatique de bord (CIB). Se reporter à « Témoin de disponibilité de sac gonflable » dans le Remplacement des pièces des guide du propriétaire et à...
  • Page 15: Fonctions Et Commandes

    Section 3 Fonctions et commandes Compartiments de rangement ....3-2 Quatre roues motrices ......3-10 Courant alternatif de prise d'alimentation .
  • Page 16: Compartiments De Rangement

    Compartiments de rangement Le témoin ne s'allume pas lorsque le contact est en position LOCK/OFF (verrouillage/arrêt) ou qu'aucun équipement n'est branché dans la prise. Courant alternatif de prise Si un équipement utilisant plus de 150 watts est d'alimentation connecté ou si une défaillance du système est détectée, un circuit de protection coupe l'alimentation et Le véhicule peut être doté...
  • Page 17: Démarrage Et Fonctionnement De Votre

    Démarrage et fonctionnement Démarrer le moteur comme vous le feriez avec un autre véhicule. Se reporter à « Démarrage du moteur » de votre véhicule dans le guide du propriétaire pour de plus amples informations sur le démarrage. En cas de traction d'une remorque dotée de freins de remorque, se reporter à...
  • Page 18 Limites de tension, de température ou de Les modes du moteur OFF (moteur coupé) et puissance de la batterie hybride non dépassées. AUTO STOP (coupure automatique) sont indiqués Par temps très chaud, la coupure automatique sur l'écran du compte-tours. Lorsque l'aiguille du peut être indisponible jusqu'à...
  • Page 19 Démarrage automatique Mode EV Le véhicule est doté d'une fonction de démarrage Le véhicule est également doté d'un mode Electric automatique. Le moteur restera coupé en mode de Vehicle (EV) (véhicule électrique) qui utilise uniquement coupure automatique jusqu'à ce que les conditions le moteur électrique pour déplacer le véhicule.
  • Page 20 Fonctionnement de la boîte de AVERTISSEMENT: vitesses automatique Le véhicule est doté d'un indicateur électronique de Il peut être dangereux de quitter le véhicule si le position de levier de vitesses situé dans le groupe levier de sélection n'est pas complètement en d'instruments du tableau de bord.
  • Page 21 Marche arrière (R): Utiliser cette position pour reculer. AVERTISSEMENT: Remarque: Le passage en position R (marche arrière) lorsque le véhicule se déplace en marche avant peut endommager la boîte de vitesses. Si le véhicule est équipé du mode de conduite Les réparations ne seront pas couvertes par la à...
  • Page 22 Point mort (N): Dans cette position, le moteur et la Marche avant (D): Ceci est la position de conduite boîte de vitesses ne sont pas connectés aux roues. normale. Elle réduit la consommation de carburant du Pour redémarrer le moteur lorsque le véhicule roule véhicule.
  • Page 23 Mode manuel (M): Cette position permet au conducteur Mode de sélection de gamme de sélectionner la gamme adéquate en fonction des conditions du trajet. Si le véhicule est équipé de cette fonction, consulter « Mode de sélection de gamme », plus loin dans cette section.
  • Page 24: Quatre Roues Motrices

    Un chiffre s'affiche à côté du M pour indiquer le En M (mode manuel), la coupure automatique est rapport en cours sélectionné. Le chiffre représente le désactivée. Pour un meilleur rendement, préférer le rapport le plus élevé qui peut être utilisé. Le véhicule mode D (marche avant) au mode M (mode manuel).
  • Page 25 Essieu avant Si aucun témoin ne s'allume, nous vous recommandons de faire vérifier le véhicule par votre concessionnaire. L'engagement et le désengagement de l'essieu avant Un témoin clignote pendant le changement de position. se font automatiquement lorsque vous utilisez la boîte Il reste allumé...
  • Page 26 4 (quatre roues motrices/gamme haute): Utiliser AVERTISSEMENT: le mode quatre roues motrices/gamme haute si vous désirez plus de traction sur des routes enneigées ou glacées ou dans la plupart des conditions hors route. Régler la boîte de transfert au point mort (N) Ce réglage permet également d'engager l'essieu avant risque de faire rouler le véhicule même si la boîte pour vous aider à...
  • Page 27 Passage au mode quatre roues motrices Pour engager la position quatre roues motrices, gamme basse, le contact doit être sur la position ON/RUN gamme haute ou AUTO (quatre roues (en fonction/marche) et le véhicule doit être arrêté ou motrices automatique) ne pas rouler à...
  • Page 28 Si le bouton est sur la position quatre roues motrices Remarque: Vous devez attendre l'arrêt du gamme basse lorsque le véhicule est en prise et/ou qu'il clignotement du témoin de quatre roues motrices roule, le témoin lumineux quatre roues motrices gamme gamme basse avant de mettre la boîte de vitesses basse clignote pendant 30 secondes et le changement en prise, sans quoi vous risquez d'endommager...
  • Page 29 Passage au point mort (N) 6. Faire tourner la commande de la boîte de transfert dans le sens horaire au point (N) jusqu'à la butée Pour mettre la boîte de transfert au point mort (N) : et la maintenir dans cette position jusqu'à ce que 1.
  • Page 30 Sortie du point mort (N) Remarque: Vous devez attendre l'arrêt du clignotement du témoin de quatre roues motrices Pour sortir la boîte de transfert du point mort (N) : gamme basse avant de mettre la boîte de vitesses 1. Serrer le frein de stationnement et appuyer sur la en prise, sans quoi vous risquez d'endommager la pédale des freins ordinaires.
  • Page 31 Changement à la position de AVERTISSEMENT: (suite) stationnement S'assurer donc que la boîte de transfert est AVERTISSEMENT: engagée dans une vitesse non pas dans la position de point mort (N). Si votre véhicule tracte une remorque, se reporter à la rubrique Traction Il est dangereux de quitter le véhicule si le levier d'une remorque à...
  • Page 32 Quitter le véhicule en laissant tourner le AVERTISSEMENT: (suite) moteur De plus, si vous quittez le véhicule pendant que AVERTISSEMENT: le moteur tourne, ce dernier risque de surchauffer et même de prendre feu. Vous ou d'autres personnes pourriez être blessés. Ne jamais quitter Il peut être dangereux de quitter votre véhicule le véhicule lorsque le moteur tourne, à...
  • Page 33 Blocage de couple Si un blocage de couple se produit, il peut être nécessaire de vous faire pousser par un autre véhicule Si vous stationnez en pente et que vous n'engagez pour remonter légèrement la pente, afin de diminuer la pas correctement la boîte de vitesses en position de pression exercée sur le cliquet de stationnement de la stationnement (P), le poids du véhicule peut exercer...
  • Page 34 Pour utiliser le chauffe-moteur 4. Avant de démarrer le moteur, s'assurer de débrancher le fil électrique et de le ranger tel 1. Arrêter le moteur. qu'il était pour le tenir loin des pièces mobiles du moteur, sinon il risque d'être endommagé. 2.
  • Page 35 Le système de freinage est contrôlé par ordinateur et combine le freinage régénératif aux freins à disque AVERTISSEMENT: hydrauliques conventionnels afin de répondre à toutes les exigences en matière de décélération. Le contrôleur Quitter le véhicule sans passer d'abord en interprète la demande de freinage et utilise le freinage régénératif, le freinage hydraulique conventionnel ou position de stationnement (P) peut entraîner un...
  • Page 36 NOTES 3-22...
  • Page 37 Section 4 Tableau de bord Commandes de climatisation ..... 4-2 Centralisateur informatique de bord (CIB) ..4-7 Centralisateur informatique de Feux de détresses, jauges et témoins .
  • Page 38: Commandes De Climatisation

    Commandes de climatisation Le système de climatisation continue à ajuster les paramètres de climatisation choisis pour une utilisation Pour plus d'informations sur le système de climatisation optimale de la puissance électrique. du véhicule, se reporter à la rubrique « Système de Lorsque la température est moyenne, sélectionner climatisation »...
  • Page 39: Feux De Détresses, Jauges Et Témoins

    Feux de détresses, jauges et témoins Ensemble d'instruments Version américaine illustrée, version canadienne similaire...
  • Page 40: Tachymètre

    Tachymètre Témoin du système de charge Ce témoin de batterie 12 V s'allume brièvement quand vous mettez le contact en position ON/RUN (en fonction/ marche) sans que le moteur tourne, afin de confirmer son bon fonctionnement. Il doit s'éteindre lorsque le moteur a démarré. S'il reste allumé...
  • Page 41: Sonde De Consommation D'essence

    Sonde de consommation d'essence L'indicateur de rendement présente trois zones. Zone verte: L'indicateur affiche une manière de conduire économe dans la zone verte. Zones blanches: L'indicateur affiche une manière de conduire moins économe dans les deux zones blanches. L'indicateur dans la zone blanche de gauche signale une consommation en hausse en raison de nombreuses décélérations.
  • Page 42: Témoin De Pression D'huile

    Témoin de pression d'huile Ce témoin s'allume brièvement à titre de contrôle de AVERTISSEMENT: fonctionnement lorsque l'allumage est en position ON/RUN (en fonction/ Ne pas continuer à rouler si la pression d'huile est marche). Si tel n'est pas faible. Le moteur peut devenir tellement chaud le cas, faire contrôler le qu'il peut prendre feu.
  • Page 43: Centralisateur Informatique De Bord (Cib)

    Centralisateur informatique Centralisateur informatique de bord - Avertissements et messages de bord (CIB) Des messages d'avertissement sont affichés au CIB Options du menu Trajet/Carburant pour indiquer au conducteur que l'état du véhicule a changé et que des actions doivent être entreprises par Appuyer sur le bouton Trajet/Carburant pour afficher les le conducteur pour corriger la condition.
  • Page 44 HOOD OPEN (capot ouvert) SERVICE 4 WHEEL DRIVE (vérifier les quatre roues motrices) Si le capot n'est pas complètement fermé ou en cas de problème de contacteur de capot, ce message Ce message peut s'afficher en cas d'anomalie du sera affiché. Fermer le capot pour effacer le message. système de traction sur quatre roues.
  • Page 45 SERVICE BRAKE SYSTEM (réparer SERVICE HYBRID SYSTEM (réparer le système de freinage) le système hybride) Ce message peut s'afficher en cas de problème de Si ce message s'affiche au CIB, le véhicule peut système de freinage. Vous pourrez toujours freiner, continuer à...
  • Page 46: Systèmes Audio

    Systèmes audio L'écran affiche : Auto Stop (coupure automatique) Système de navigation/radio Battery Charging (la batterie se charge) Engine Idle (ralenti du moteur) Le véhicule est doté d'un système de radio navigation. Se reporter au guide du propriétaire pour plus 2 Wheel and 4 Wheel Drive Modes d'informations.
  • Page 47 Section 5 Conduite de votre véhicule Votre conduite, la route et le véhicule ... . 5-2 Remorquage ........5-2 Direction assistée électrique .
  • Page 48 Votre conduite, la route et le Remorquage véhicule Remorquage du véhicule Direction assistée électrique Consulter votre concessionnaire ou un service de remorquage professionnel si le véhicule en panne doit Ce véhicule possède une direction à assistance être remorqué. électrique à la demande au lieu d'une direction à assistance hydraulique permanente conventionnelle.
  • Page 49 Voici certaines choses importantes dont vous devez Remorquage pneumatique tenir compte avant d'effectuer un remorquage récréatif : Véhicules à deux roues motrices Quelle est la capacité de remorquage du véhicule tractant? S'assurer de lire les recommandations du fabricant du véhicule tractant. Quelle est la distance à...
  • Page 50 Véhicules à quatre roues motrices AVERTISSEMENT: Si vous passez la boîte de transfert d'un véhicule à quatre roues motrices à la position de point mort (N), il peut se mettre à rouler même si la boîte de vitesses est à la position de stationnement (P).
  • Page 51 Remorquage avec chariot Les véhicules à deux roues motrices ne doivent pas être remorqués en ayant leurs roues arrière au Remorquage par l'avant sol, car leur boîte de vitesses n a aucun dispositif de lubrification interne adapté au remorquage. (roues avant soulevées du sol) Le remorquage des véhicules à...
  • Page 52 Véhicules à quatre roues motrices AVERTISSEMENT: Si vous passez la boîte de transfert d'un véhicule à quatre roues motrices à la position de point mort (N), il peut se mettre à rouler même si la boîte de vitesses est à la position de stationnement (P).
  • Page 53 Remorquage par l'arrière 3. Serrer fermement le frein de stationnement. Se reporter à la rubrique « Frein de (roues arrière soulevées du sol) stationnement » dans le guide du propriétaire. 4. Placer la boîte de vitesses en position de stationnement (P). 5.
  • Page 54 5. Fixer le véhicule sur le chariot selon les Traction d'une remorque instructions du fabricant. Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique 6. Utiliser un dispositif de serrage adéquat conçu « Traction d'une remorque » dans l'index du guide du pour le remorquage pour bloquer les roues avant propriétaire.
  • Page 55 Rapport Poids maximal de la remorque PNBC* Véhicule de pont 2WD V8 de 6,0 L 3,08 2 631 kg (5 800 lb) 5 443 kg (12 000 lb) 4WD V8 de 6,0 L 3,08 2 540 kg (5 600 lb) 5 443 kg (12 000 lb) *Le poids nominal brut combiné...
  • Page 56 NOTES 5-10...
  • Page 57 Section 6 Réparation et entretien de l'apparence Entretien ......... . . 6-2 Réseau électrique .
  • Page 58: Entretien

    Entretien AVERTISSEMENT: Entretien par le propriétaire Vous pouvez être blessé et le véhicule pourrait être endommagé si vous essayez de faire AVERTISSEMENT: vous-même les travaux d'entretien sans savoir exactement comment vous y prendre. Ne jamais essayer d'effectuer soi-même Avant d'entreprendre une opération l'entretien des composants hybrides.
  • Page 59: Vérification Sous Le Capot

    Si vous effectuez vous-même certains travaux Vérification sous le capot d'entretien, procurez-vous le manuel d'entretien approprié. Il vous renseignera beaucoup plus sur Dispositifs et câblage haute tension l'entretien du véhicule que ce guide. Pour commander le manuel d'entretien approprié, se reporter à «...
  • Page 60: Aperçu Du Compartiment Moteur

    Aperçu du compartiment moteur Lorsque vous ouvrez le capot de votre véhicule, vous pouvez voir :...
  • Page 61 A. Se reporter à la rubrique « Filtre à air du moteur » H. Bloc-fusibles hybride du compartiment moteur. dans le du guide du propriétaire. Se reporter à la rubrique Bloc-fusibles sous le capot à la page 6 30. B. Module de commande de moteur d'entraînement/d'alternateur (DMCM).
  • Page 62: Liquide De Boîte De Vitesses Automatique

    Liquide de boîte de vitesses Remarque: Si vous utilisez un liquide de boîte de vitesses automatique incorrect, vous risquez automatique de détériorer votre véhicule et les réparations pourraient ne pas être couvertes par votre garantie. Quand vérifier et vidanger le liquide Utiliser toujours le liquide de boîte de vitesses de boîte de vitesses automatique automatique signalé...
  • Page 63 Comment vérifier le liquide de boîte de 4. Laisser le moteur tourner au ralenti (500 800 tr/min) pendant au moins vitesses automatique une minute. Relâcher lentement la pédale de frein. Remarque: Trop ou trop peu de liquide peut 5. Laisser le moteur tourner et appuyer sur le bouton endommager la boîte de vitesses.
  • Page 64 Procédure de vérification à froid 3. Renfoncer complètement la jauge, attendre trois secondes, puis la retirer. Utiliser cette méthode uniquement à titre de référence 4. Vérifier les deux côtés de la jauge et lire le pour déterminer si la boîte de vitesses dispose de niveau inférieur.
  • Page 65 6. Effectuer une vérification à chaud dès que confirmer la vérification à froid. Le niveau de liquide possible après que la boîte de vitesses a atteint s'élève avec l'augmentation de sa température, de la température normale de fonctionnement sorte qu'il est important de confirmer que la température comprise entre 60°C et 75°C (140°F et 167°F).
  • Page 66 retirer du liquide selon les besoins pour amener le niveau dans la bande HOT. Si le niveau est bas ajouter juste assez de liquide pour amener le niveau dans la bande HOT. Ceci exige peu de liquide, généralement moins de 0,5 litre (1 chopine).
  • Page 67: Module De Commande D'alternateur/Moteur D'entraînement - Bouchon De Pression De Réservoir D'équilibre De Liquide De Refroidis

    Module de commande d'alternateur/ Module de commande d'alternateur/ moteur d'entraînement - bouchon de moteur d'entraînement - système de pression de réservoir d'équilibre de refroidissement liquide de refroidis Le véhicule est équipé non seulement d'un système de refroidissement classique, mais également d'un Se reporter à...
  • Page 68 Lorsque vous décidez qu'il est possible de soulever le C. Réservoir d'expansion de liquide de capot sans danger, voici ce que vous y trouverez : refroidissement DMCM/Réservoir d'expansion de liquide de refroidissement du moteur D. Flexibles de refroidissement DMCM (invisibles) E.
  • Page 69 refroidissement et endommager le système. Corriger toute fuite avant de conduire le véhicule ou de démarrer le moteur. Comment ajouter du liquide de refroidissement dans le réservoir d'expansion de liquide de refroidissement DMCM Le niveau du liquide de refroidissement doit se trouver au niveau ou au-dessus du repère FULL COLD (plein à...
  • Page 70 refroidissement est visible, ajouter un liquide de Remarque: L'utilisation de liquide de refroidissement pré-mixé DEX-COOL , disponible refroidissement autre que le liquide prémélangé auprès de votre concessionnaire, dans le réservoir DEX-COOL, disponible chez votre concessionnaire, d'expansion de liquide de refroidissement DMCM, peut endommager votre véhicule.
  • Page 71 Remarque: Essayer de remplir vous-même le en particulier le bouchon du réservoir d'expansion réservoir d'expansion de liquide de refroidissement de liquide de refroidissement DMCM et les DMCM lorsque le réservoir est vide peut flexibles DMCM ne sont plus chauds. Tourner endommager votre véhicule.
  • Page 72 3. Ajouter le mélange DEX-COOL , disponible 6. Replacer ensuite le chez votre concessionnaire, dans le réservoir bouchon du réservoir d'expansion de liquide de refroidissement DMCM d'expansion de liquide jusqu'à ce que le niveau atteigne le repère de refroidissement FULL COLD (plein à froid). DMCM.
  • Page 73: Liquide De Direction Assistée

    Liquide de direction assistée Seules deux raisons provoquent la baisse de niveau de liquide de frein : Le véhicule dispose d'une direction assistée électrique Le niveau de liquide de frein baisse en raison de n'utilisant pas de liquide de direction assistée. l'usure normale des garnitures de frein.
  • Page 74 sera trop élevé lorsque de nouvelles garnitures seront Vérification du liquide de frein posées. Ajouter ou enlever du liquide au besoin, Contrôler le liquide de frein en examinant le réservoir de seulement lorsqu un travail sur le système hydraulique liquide de frein. Se reporter à Aperçu du compartiment de freinage est exécuté.
  • Page 75 Lorsque le travail est terminé sur le circuit de freinage Remarque: hydraulique, s'assurer que le niveau du liquide, L'emploi d'un liquide incorrect risque moteur tournant, se trouve dans la plage correcte de d'endommager sérieusement les fonctionnement (B), entre les repères MIN (minimum) composants du système hydraulique de et MAX (maximum).
  • Page 76 Usure des freins Certaines conditions de conduite ou climatiques peuvent produire un crissement des freins lorsque vous Le véhicule est pourvu de freins à disque. Les serrez les freins pour la première fois ou légèrement. plaquettes de freins à disque ont des indicateurs Ce crissement n'est pas un signe d'une défaillance des d'usure intégrés qui font un bruit strident en guise freins.
  • Page 77: Batterie

    Remplacement des pièces du système Seul un technicien formé, disposant des connaissances et des outils adéquats doit inspecter, tester ou de freinage remplacer la batterie hybride. Consulter votre concessionnaire en cas d'intervention sur la Le système de freinage d'un véhicule est complexe. batterie hybride.
  • Page 78: Démarrage Avec Batterie Auxiliaire

    Entreposage du véhicule Démarrage avec batterie auxiliaire AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Les batteries contiennent de l'acide qui peut vous L'utilisation d'un chargeur de batterie ou une brûler et des gaz qui peuvent exploser. Vous tentative de démarrage à l'aide de câbles volants pouvez être gravement blessé...
  • Page 79 Remarque: Si l'autre système du véhicule n'est pas AVERTISSEMENT: un système à 12 volts avec une prise de masse négative, les deux véhicules risquent d'être endommagés. N'utiliser que des véhicules ayant Les batteries peuvent vous blesser. Elles peuvent des systèmes à 12 volts avec prise de masse négative pour faire une connexion provisoire être dangereuses parce que : de la batterie du véhicule.
  • Page 80 Remarque: Si vous laissez la radio ou d'autres accessoires en fonction au cours de la procédure de démarrage par câbles, ils pourraient être détériorés. Les réparations ne seraient pas couvertes par votre garantie. Mettre toujours la radio et les autres accessoires hors fonction lors d'un démarrage à...
  • Page 81 AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: (suite) Un ventilateur électrique peut commencer à contenue est adéquate. Si le niveau est bas, tourner, même si le moteur est arrêté, et vous ajouter d'abord de l'eau. Si vous ne le faites pas, il blesser.Garder les mains, les vêtements et les pourrait y avoir des gaz explosifs.
  • Page 82 Avant de brancher les câbles, voici quelques Empêcher l'autre extrémité du câble d'entrer en éléments de base à connaître. La pince positive (+) contact avec un autre élément avant l'étape doit se brancher sur la borne positive (+) ou sur suivante.
  • Page 83 Retrait des câbles volants Pour débrancher les câbles volants des deux véhicules : 1. Débrancher le câble négatif ( ) noir du véhicule dont la batterie était déchargée. 2. Débrancher le câble noir négatif ( ) du véhicule dont la batterie est chargée. 3.
  • Page 84: Quatre Roues Motrices

    Quatre roues motrices Vérification du niveau de lubrifiant Les vérifications de lubrifiants dans cette section s'appliquent aussi à ces véhicules. Deux systèmes supplémentaires requièrent une lubrification. Boîte de transfert Intervalle de vérification du lubrifiant Il n'est pas nécessaire de vérifier régulièrement le lubrifiant de a boîte de transfert, sauf dans les cas où...
  • Page 85: Réseau Électrique

    Si le niveau est en dessous du bas de l'orifice du Réseau électrique bouchon de remplissage, vous devrez ajouter du lubrifiant. Ajouter suffisamment de lubrifiant pour Dispositifs et câblage haute tension amener le niveau au bas de l'orifice du bouchon de remplissage.
  • Page 86: Fusibles Et Disjoncteurs

    Fusibles et disjoncteurs Bloc-fusibles sous le capot Une combinaison de fusibles, de disjoncteurs et Bloc-fusibles hybride auxiliaire du de fils fusibles thermiques protègent les circuits de compartiment moteur câblage contre les courts-circuits. Ils réduisent considérablement le risque d'incendie provenant Le bloc-fusibles hybride du compartiment moteur se d'un trouble électrique.
  • Page 87 Fusibles Usage Module de commande de moteur d'entraînement/ d'alternateur 1 Module de commande de moteur d'entraînement/ d'alternateur 2 BECM Boîtier J Usage Ventilateur de FAN 1 refroidissement 1 Pompe de liquide de TRANS PUMP transmission auxiliaire Fusibles Usage Ventilateur de ACPO FAN 2 refroidissement 2...
  • Page 88: Pneus

    Subit une surcharge Relais Usage S'use prématurément ou irrégulièrement Relais de ventilateur de FAN LOW refroidissement basse vitesse Réduit la maniabilité du véhicule Relais de ventilateur de Augmente la consommation de FAN MID 1 refroidissement vitesse carburant moyenne 1 Un pneu surgonflé : Relais de ventilateur de FAN HI refroidissement grande vitesse...
  • Page 89 Pour obtenir plus de renseignements sur la charge Retirer le bouchon de valve de la tige de valve. pouvant être transportée par le véhicule et un exemple Appuyer fermement le manomètre pour pneus contre de l'étiquette d'information sur les pneus et le la valve afin de procéder à...
  • Page 90: Fonctionnement Du Dispositif De Surveillance De

    Fonctionnement du dispositif de cycle d'allumage jusqu'à ce que les pneus soient gonflés à la pression correcte. Le conducteur peut voir surveillance de la pression de pneu les niveaux de pression des pneus au CIB. Pour des informations supplémentaires et des détails sur le Le véhicule peut être doté...
  • Page 91 Le système de surveillance de pression des pneus Témoin et message de défaillance de votre véhicule peut vous avertir en cas de faible du TPMS pression d'un pneu, mais ne remplace pas l'entretien normal des pneus. Se reporter à « Inspection et Le TPMS ne fonctionnera pas correctement si un permutation des pneus »...
  • Page 92 Un ou plusieurs capteurs TPMS sont manquants Processus d'appariement de ou endommagés. Le message du CIB et le témoin capteur TPMS de défaillance du TPMS disparaîtront une fois que les capteurs TPMS seront posés et que le Chaque capteur TPMS possède un code d'identification processus d'appariement de capteur aura réussi.
  • Page 93 L'appariement du système de surveillance de pression 6. Passer au pneu avant côté passager et répéter la des pneus (TPMS) est mis en évidence ci-dessous : procédure de l'étape 5. 1. Serrer le frein de stationnement. 7. Passer au pneu arrière côté passager et répéter la procédure de l'étape 5.
  • Page 94: Inspection Et Permutation Des Pneus

    Inspection et permutation des pneus Les pneus doivent être permutés tous les 8 000 à 13 000 km (5 000 à 8 000 milles). En cas de détection d'une usure anormale, permuter les pneus dès que possible et vérifier le parallélisme des roues.
  • Page 95: Au Cas D'un Pneu À Plat

    S'assurer que tous les écrous de roue sont lentement. Toutefois, en cas d'éclatement d'un pneu, correctement serrés. Se reporter à « Couple de voici quelques informations sur ce qui risque de se serrage des écrous de roue » sous « Capacités et produire et ce que vous devez faire : spécifications »...
  • Page 96: Nécessaire De Compresseur Et De Joint D'étanchéité De Pneus (Sans Sélecteur)

    Si un pneu se dégonfle, pour éviter d'endommager Nécessaire de compresseur et davantage la roue et le pneu, se diriger lentement vers de joint d'étanchéité de pneus une surface plane puis arrêter le véhicule. Procéder (Sans sélecteur) ensuite comme suit : 1.
  • Page 97 AVERTISSEMENT: (suite) monoxyde de carbone (CO) invisible et inodore, qui peut entraîner une perte de conscience, voire la mort. Ne jamais faire tourner le moteur dans un endroit clos dépourvu de ventilation d'air frais. Pour de plus amples informations, se reporter à «...
  • Page 98 Veiller à lire et suivre toutes les instructions du AVERTISSEMENT: nécessaire d'enduit d'étanchéité et de compresseur. Le nécessaire comprend : L'entreposage du nécessaire de compresseur et d'enduit d'étanchéité pour pneus ou de tout autre équipement dans l'habitacle du véhicule peut causer des blessures.
  • Page 99 Enduit d'étanchéité pour pneu Utilisation du nécessaire d'enduit d'étanchéité et compresseur pour Lire et respecter les instructions de manipulation obturer et gonfler temporairement un figurant sur l'étiquette collée sur la cartouche d'enduit d'étanchéité. pneu crevé Contrôler la date de péremption de l'enduit Suivre scrupuleusement les instructions d'utilisation d'étanchéité...
  • Page 100 Toujours commencer par effectuer un contrôle de 6. Brancher la fiche d'alimentation (C) dans la prise sécurité. Se reporter à Au cas d'un pneu à plat à la électrique pour accessoires située dans le page 6 39. véhicule. Se reporter à « Prise(s) électriques pour accessoires »...
  • Page 101 9. Gonfler le pneu jusqu'à atteindre la pression de 10. Enfoncer le bouton de mise en/hors fonction (D) gonflage recommandée à l'aide du manomètre (E). pour mettre hors fonction le nécessaire de La pression de gonflage recommandée est compresseur et enduit de pneu. indiquée sur l'étiquette d'information sur les Le pneu n'est pas obturé...
  • Page 102 Si la pression du pneu a chuté à moins de 68 kPa 15. Si le pneu plat peut (10 psi) en dessous de la pression de gonflage être gonflé à la recommandée, arrêter le véhicule. Le pneu est trop pression de gonflage endommagé...
  • Page 103 Utilisation du nécessaire d'enduit Toujours commencer par effectuer un contrôle de sécurité. Se reporter à Au cas d'un pneu à plat à la d'étanchéité et compresseur sans page 6 39. enduit d'étanchéité pour gonfler un 1. Retirer le nécessaire de compresseur et d'enduit pneu sous-gonflé...
  • Page 104 8. Brancher la fiche d'alimentation (C) dans la Le relevé du manomètre (E) est légèrement élevé prise électrique pour accessoires située dans le lorsque le compresseur est en marche. Couper le véhicule. Se reporter à « Prise(s) électriques pour compresseur pour obtenir un relevé exact de accessoires »...
  • Page 105 Dépose et pose de cartouche d'enduit d'étanchéité Pour retirer la cartouche d'enduit d'étanchéité : 4. Tourner la cartouche d'enduit d'étanchéité (B) de façon à ce que le flexible de remplissage du 1. Débloquer le flexible d'air (F) de la cartouche dispositif de gonflage soit aligné...
  • Page 106: Nécessaire De Compresseur Et De Joint D'étanchéité De Pneus (Avec Sélecteur)

    Pour poser une nouvelle cartouche d'enduit Nécessaire de compresseur et d'étanchéité : de joint d'étanchéité de pneus 1. Aligner le flexible d'enduit d'étanchéité/air (G) sur (Avec sélecteur) la fente du compresseur d'air. 2. Pousser la cartouche d'enduit d'étanchéité (B) vers Identification du système le bas et la tourner dans le sens horaire.
  • Page 107 AVERTISSEMENT: Faire tourner au ralenti le moteur du véhicule dans un endroit clos mal ventilé est dangereux. Les gaz d'échappement du moteur peuvent pénétrer dans le véhicule. Ceux-ci contiennent du monoxyde de carbone (CO) invisible et inodore, qui peut entraîner une perte de conscience, voire la mort.
  • Page 108 L'enduit d'étanchéité et le compresseur peuvent servir à AVERTISSEMENT: boucher temporairement les percements jusqu'à 6 mm (1/4 po) dans la bande de roulement du pneu. Il peut aussi servir à regonfler un pneu sous-gonflé. L'entreposage du nécessaire de compresseur et Si le pneu a été...
  • Page 109 Le nécessaire comprend : Enduit d'étanchéité pour pneu Lire et respecter les instructions de manipulation figurant sur l'étiquette collée sur la cartouche d'enduit d'étanchéité. Contrôler la date de péremption de l'enduit d'étanchéité figurant sur la cartouche. La cartouche doit être remplacée avant sa date de péremption. Des cartouches de remplacement sont disponibles chez votre concessionnaire.
  • Page 110 Utilisation du nécessaire d'enduit Toujours commencer par effectuer un contrôle de sécurité. Se reporter à Au cas d'un pneu à plat à la d'étanchéité et compresseur pour page 6 39. Ne pas retirer les objets ayant transpercé obturer et gonfler temporairement un le pneu.
  • Page 111 Si le véhicule n'est doté que d'un allume-cigarette, Le relevé du manomètre (C) est légèrement élevé l'utiliser. lorsque le compresseur est en marche. Couper le compresseur pour obtenir un relevé exact de Ne pas pincer le cordon d'alimentation du pression. Le compresseur peut être mis en/hors compresseur dans la porte ou la glace.
  • Page 112 13. Tourner le flexible d'enduit/air (F) en sens 19. S'arrêter dans un endroit sûr et contrôler la antihoraire pour le déposer de la tige de soupape pression du pneu. Se reporter au étapes 1 à 11 de pneu. sous « Utilisation du compresseur sans enduit d'étanchéité...
  • Page 113 23. Après avoir obturé temporairement un pneu à Toujours commencer par effectuer un contrôle de l'aide d'un nécessaire d'enduit d'étanchéité sécurité. Se reporter à Au cas d'un pneu à plat à la et de compresseur, conduire le véhicule à un page 6 39.
  • Page 114 7. Démarrer le véhicule. Le moteur doit tourner 11. Enfoncer le bouton de en/hors fonction (B) pour lorsqu'on utilise le compresseur d'air. mettre hors fonction le nécessaire d'enduit de pneu et compresseur. 8. Tourner le sélecteur (A) dans le sens horaire en position air uniquement.
  • Page 115 Dépose et pose de cartouche d'enduit d'étanchéité Pour retirer la cartouche d'enduit d'étanchéité : 1. Déballer le flexible d'enduit d'étanchéité. 2. Presser le bouton de déverrouillage de la cartouche. Votre nécessaire d'enduit d'étanchéité et de compresseur est pourvu d'un adaptateur d'accessoires situé...
  • Page 116: Stockage De Nécessaire De Compresseur Et De Joint D'étanchéité De Pneus

    Stockage de nécessaire de compresseur et de joint d'étanchéité de pneus Le nécessaire d'enduit d'étanchéité et compresseur se trouve sous le plateau de rangement, situé sur le panneau de garniture, côté conducteur (au-dessus du passage de roue arrière). Pour accéder au nécessaire d'enduit d'étanchéité et de compresseur : 2.
  • Page 117: Entretien De L'apparence

    Entretien de l'apparence Matériaux d'entretien/d'aspect du véhicule En grattant la glace du pare-brise pour éliminer la neige et la glace, rester à l'écart de l'autocollant hybride. Pour faire retirer les autocollants hybrides du véhicule, consulter votre concessionnaire. Retirer le nécessaire d'enduit d'étanchéité et de compresseur avec commutateur en tirant sur la languette jaune pour le dégager.
  • Page 118: Capacités Et Spécifications

    Capacités et spécifications Capacités Application Unités anglaises Unité métrique Boîte de vitesses automatique* (dépose du carter et 11,5 pintes 10,9 L remplacement du filtre) Système de refroidissement Système de refroidissement du module de commande 2,9 pintes 2,7 L de moteur d'entraînement/d'alternateur Système de refroidissement du moteur V8 de 6,0 L 18,3 pintes 17,3 L...
  • Page 119 Section 7 Programme d'entretien Programme d'entretien ......7-2 Au moins une fois par an ..... . . 7-2 Liquides et lubrifiants recommandés .
  • Page 120: Programme D'entretien

    Programme d'entretien Liquides et lubrifiants recommandés Les liquides identifiés ci-dessous sont spécifiques Au moins une fois par an au véhicule hybride et sont disponibles chez votre concessionnaire. Se reporter au guide du propriétaire Nécessaire de compresseur et enduit pour les autres liquides et lubrifiants préconisés pour le d'étanchéité...
  • Page 121: Disposition De La Courroie D'entraînement

    Disposition de la courroie d'entraînement...
  • Page 122 NOTES...
  • Page 123 Acheminement de courroie, Moteur ....7-3 Câblage, dispositifs à haute tension ....6-3 Assistance Capacités et spécifications .
  • Page 124 Ensemble d'instruments ......4-3 Indicateurs Compte-tours ........4-4 Consommation de carburant .
  • Page 125 Module de commande de Moteur/génératrice Pneus (DMCM) - système de refroidissement ... 6-11 Au cas d'un pneu à plat ......6-39 Module de commande de Moteur/génératrice Gonflement - Pression des pneus .
  • Page 126 Radios Témoins système de navigation/radio ..... . 4-10 Pression d'huile ........4-6 Rangement du nécessaire d'enduit d'étanchéité...

Table des Matières