Cadillac Escalade Guide Du Propriétaire

Cadillac Escalade Guide Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour Escalade:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide du propriétaire Cadillac Escalade/
Sièges et dispositifs de retenue ....................... 1-1
Appuis-têtes
.............................................. 1-3
Sièges avant
............................................. 1-5
Sièges arrière
.......................................... 1-13
Ceintures de sécurité
Appareils de retenue pour enfant
Système de sac gonflable
Vérification des dispositifs de retenue
Fonctions et commandes ................................ 2-1
Clés
......................................................... 2-3
Portes et serrures
Glaces
.................................................... 2-21
Systèmes antivol
...................................... 2-25
Démarrage et fonctionnement de votre
véhicule
............................................... 2-30
Rétroviseurs
............................................ 2-50
Systèmes de détection d'objet
MD
Système OnStar
Système de télécommande sans fil maison
universel
.............................................. 2-68
Compartiments de rangement
Toit ouvrant
............................................. 2-80
Escalade ESV 2009 - Guide du propriétaire Cadillac Escalade/
Escalade ESV 2009
................................ 1-34
................ 1-59
......................... 1-90
........ 1-108
.................................... 2-11
.................... 2-52
.................................. 2-64
.................... 2-76
M
Tableau de bord ............................................. 3-1
Aperçu du tableau de bord
Commandes de la climatisation
Feux de détresses, jauges et témoins
Centralisateur informatique de bord (CIB)
Systèmes audio
....................................... 3-88
Système de navigation .................................... 4-1
Aperçu
..................................................... 4-2
Fonctions et commandes
Système audio de navigation
Reconnaissance vocale
Conduite de votre véhicule .............................. 5-1
Votre conduite, la route et le véhicule
Remorquage
............................................ 5-44
Réparation et entretien de l'apparence ............. 6-1
Entretien
................................................... 6-4
Carburant
................................................. 6-7
Vérification sous le capot
Transmission intégrale
Essieu arrière
.......................................... 6-52
Essieu avant
........................................... 6-54
.......................... 3-4
.................. 3-30
......... 3-37
.... 3-54
........................... 4-14
..................... 4-70
............................. 4-97
........... 5-2
.......................... 6-14
.............................. 6-51

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cadillac Escalade

  • Page 1 ......6-14 Système de télécommande sans fil maison Transmission intégrale ......6-51 universel ..........2-68 Essieu arrière .......... 6-52 Compartiments de rangement ....2-76 Essieu avant ........... 6-54 Toit ouvrant ..........2-80 Escalade ESV 2009 - Guide du propriétaire Cadillac Escalade/...
  • Page 2 Identification du véhicule ......6-120 politique sur la vie privée ....... 8-20 Réseau électrique ........6-121 Index ..............1 Capacités et spécifications ....... 6-130 Programme d’entretien ........7-1 Programme d’entretien ........ 7-2 Escalade ESV 2009 - Guide du propriétaire Cadillac Escalade/...
  • Page 3: Propriétaires Canadiens

    Imprimé au Canada © Numéro de pièce 15911387 FR 2008 General Motors Corporation. Tous droits réservés. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 4: Avertissements Et Symboles De Sécurité

    : Un cadre comportant le mot ATTENTION est utilisé ATTENTION ou Remarque. pour vous avertir des situations qui risquent de causer des blessures si vous ne tenez pas compte de l’avertissement. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 5: Symboles De Véhicule

    : Commandes audio au volant ou OnStar ou informations supplémentaires. : Témoin du système de freinage " : Système de charge : Régulateur de vitesse 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 6 : Inverseur de feux de route/feu de croisement : Mode remorquage : Sièges pour enfant à système LATCH (dispositif : Traction asservie de verrouillage) : Liquide de lave-glace : Témoin d’anomalie : Pression d’huile 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 7: Table Des Matières

    Fixation d’un appareil de retenue pour enfant Ceintures de sécurité ........1-34 en position siège avant droit .......1-86 Ceintures de sécurité : Pour tous .....1-34 Port adéquat des ceintures de sécurité ....1-39 Ceinture à triple point d’appui ......1-48 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 8 Vérification des dispositifs de retenue ...1-108 Que verrez-vous après le déploiement d’un Vérification de l’appareil de retenue ....1-108 sac gonflable? ..........1-97 Remplacement des pièces des dispositifs de sécurité après une collision .......1-109 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 9: Appuis-Têtes

    Régler l’appuie-tête de sorte que sa partie supérieure arrive au niveau du haut de la tête de l’occupant. Cette position réduit les risques de blessure à la nuque lors d’une collision. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 10 Pour le lever, tirer l’appuie-tête vers le haut. Pour l’abaisser, enfoncer le bouton situé sur le dessus du dossier et pousser l’appuie-tête vers le bas. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 11: Sièges Avant

    électrique de siège, inclinaison à commande permettant la sauvegarde et le rappel des réglages de électrique et soutien lombaire à commande positions du siège. Se reporter à Fonctions de électrique mémoire à la page 1-9. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 12: Soutien Lombaire Électrique De Sièges Arrière

    à commande électrique se trouvent sur le côté des sièges. • Pour augmenter le support lombaire, maintenir appuyée la partie avant de la commande. • Pour diminuer le support lombaire, maintenir appuyée la partie arrière de la commande. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 13: Sièges Chauffants

    Les barres indicatrices proches du pictogramme désignent le niveau de chauffage sélectionné : trois pour haut, deux pour moyen et un pour bas. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 14: Sièges Chauffants Et Refroidissants

    : trois pour haut, deux pour réchauffer ou refroidir le siège après le redémarrage du moyen et un pour bas. véhicule, il faudra appuyer de nouveau sur le bouton de siège concerné. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 15: Fonctions De Mémoire

    Le siège, les rétroviseurs extérieurs, le volant, ainsi que la fonction de réglage des pédales d’accélération et de freinage, repassent dans la position précédemment mémorisée. Un seul signal sonore retentit. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 16: Siège Facilitant La Sortie

    (CIB) à la page 3-75. deux secondes. Tenter ensuite de rappeler la position mémorisée en appuyant sur le bouton de mémorisation adéquat. Si la position mémorisée n’est toujours pas rappelée, consulter votre concessionnaire. 1-10 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 17: Sièges À Dossier Inclinable À Commande Électrique

    Pour rabattre le dossier du siège vers l’avant, pousser la partie supérieure de la commande vers l’avant. Siège du conducteur illustré avec commande électrique de siège, inclinaison à commande électrique et soutien lombaire à commande électrique 1-11 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 18 Ne pas conduire avec le dossier de siège incliné. Votre véhicule possède une fonction de mémoire permettant la sauvegarde et le rappel des réglages de positions du siège. Se reporter à Fonctions de mémoire à la page 1-9. 1-12 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 19: Siège Central

    (RSA). Bouton du siège chauffant du RSA côté conducteur illustré uniquement 1-13 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 20: Banquette Divisée 60/40 (Deuxième Rangée)

    Toujours déboucler les ceintures et les remettre en position normale avant de replier un siège arrière. 1-14 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 21 Laisser le dossier dans cette position offre une surface de chargement plate. Si le dossier ne veut pas se rabattre à plat, essayer de déplacer le siège avant vers l’avant et/ou remettre le dossier en position relevée. 1-15 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 22: Remettre Le(S) Siège(S) En Position Assise

    2. Soulever le dossier et le repousser en arrière. Faire avancer et reculer le siège pour s’assurer qu’il est bloqué. 1-16 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 23: Rabattre Et Basculer Le(S) Siège(S) De La Troisième Rangée De Sièges

    Toujours déboucler les ceintures et les remettre en position normale avant de replier un siège arrière. 1-17 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 24: Fonction De Repli Et Basculement Électrique Des Sièges

    Toujours déboucler les ceintures et les remettre en position normale avant de replier un siège arrière. 1-18 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 25 à cet endroit. Toujours pousser et tirer le dossier du siège pour s’assurer qu’il est bloqué. 2. Soulever le dossier et le repousser en arrière. Faire avancer et reculer le siège pour s’assurer qu’il est bloqué. 1-19 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 26: Sièges Baquets (Deuxième Rangée)

    équipé. Ces sièges peuvent avoir une fonction de repli et basculement manuelle ou automatique. 1-20 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 27: Sièges À Dossier Inclinable

    2. Déplacer le dossier de siège à la position désirée, puis relâcher le levier pour verrouiller le dossier de siège en place. 3. Pousser et tirer sur le dossier pour s’assurer qu’il soit correctement verrouillé. 1-21 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 28 Toujours déboucler les ceintures et les remettre en position normale avant de replier un siège arrière. 2. Lever le levier qui se trouve sur le côté extérieur du siège pour relâcher le dossier. 1-22 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 29 Si le dossier ne veut pas se rabattre à plat, essayer de déplacer le siège avant vers l’avant et/ou remettre le dossier en position relevée. 1-23 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 30 à cet endroit. Toujours pousser et tirer le dossier du siège pour s’assurer qu’il est bloqué. 2. Soulever le dossier et le repousser en arrière. Faire avancer et reculer le siège pour s’assurer qu’il est bloqué. 1-24 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 31 Toujours déboucler les ceintures et les remettre en position normale avant de replier un siège arrière. 1-25 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 32 Toujours déboucler les ceintures et les remettre en position normale avant de replier un siège arrière. 1-26 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 33 à cet endroit. Toujours pousser et tirer le dossier du siège pour s’assurer qu’il est bloqué. 2. Soulever le dossier et le repousser en arrière. Faire avancer et reculer le siège pour s’assurer qu’il est bloqué. 1-27 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 34 Toujours déboucler les ceintures et les remettre en position normale avant de replier un siège arrière. 1-28 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 35: Sièges De La Troisième Rangée

    Toujours déboucler les ceintures et les remettre en position normale avant de replier un siège arrière. 1-29 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 36: Dépliage De Dossier De Siège

    3. Pousser et tirer sur le dossier pour s’assurer qu’il transport placée en bas soit correctement verrouillé. à l’arrière du siège. 1-30 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 37: Redresser La Troisième Rangée De Sièges Se Trouvant Dans La Position Basculée

    3. Relâcher le siège de sa position basculée en soulevant le levier qui se trouve près de la poignée de transport au bas à l’arrière du siège. 1-31 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 38: Dépose De La Troisième Rangée De Sièges

    S’assurer de bien bloquer le siège en place lorsque vous l’installez. 4. Faire rouler le siège a l’extérieur du véhicule. Il y a un creux pour guider les roues du siège hors du véhicule. 1-32 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 39 6. Pousser et tirer sur le dossier pour s’assurer qu’il soit correctement verrouillé. 1-33 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 40: Ceintures De Sécurité

    Vous pourriez sortir indemne de la même collision si vous aviez attaché votre ceinture. Attacher toujours votre ceinture de sécurité et s’assurer que vos passagers sont attachés correctement. 1-34 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 41: Efficacité Des Ceintures De Sécurité

    Dans la plupart des collisions, les ceintures de sécurité font... toute la différence! Prenons le véhicule le plus simple. Supposons qu’il s’agisse simplement d’un siège sur roues. 1-35 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 42 Supposons que quelqu’un prend place sur le siège. Le véhicule prend de la vitesse. Tout à coup, le véhicule s’arrête. Le passager, lui, ne s’arrête pas. 1-36 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 43 Ce passager poursuivra sa course jusqu’à ce qu’il soit Ou le tableau de bord... arrêté par quelque chose. Dans un vrai véhicule, cela pourrait être le pare-brise... 1-37 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 44: Questions Et Réponses Au Sujet Des Ceintures De Sécurité

    Il est donc logique de porter pour bénéficier du maximum de protection. Ceci est les ceintures de sécurité. vrai non seulement en cas de collision frontale, mais particulièrement en cas de collision latérale ou autre. 1-38 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 45: Port Adéquat Des Ceintures De Sécurité

    être éjectés du véhicule lors d’une collision ou heurter ceux dans le véhicule qui portent des ceintures de sécurité. Avant de boucler la ceinture de sécurité, vous et vos occupants devez savoir ceci. 1-39 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 46 S’asseoir droit et garder toujours les pieds au sol devant vous. La ceinture ventrale doit être ajustée le plus bas possible sur le bassin, juste au-dessus des cuisses. 1-40 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 47 La ceinture épaulière devrait reposer contre votre corps. La ceinture épaulière n’est pas assez serrée. De cette façon, elle n’assure pas la protection voulue. 1-41 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 48 La ceinture ventrale doit être portée bas et serrée sur les hanches, en touchant les cuisses. La ceinture ventrale n’est pas assez serrée. De cette façon, elle n’assure pas la protection voulue. 1-42 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 49 Ceci pourrait entraîner de graves blessures internes. Vous devez toujours attacher votre ceinture dans la boucle la plus proche de vous. La ceinture est raccordée à la mauvaise boucle. 1-43 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 50 S’assurer que la ceinture passe sous les accoudoirs. La ceinture passe par-dessus un accoudoir. 1-44 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 51 également accru. La ceinture épaulière doit passer au-dessus de l’épaule et en travers de la poitrine. La ceinture épaulière passe sous le bras. Elle doit toujours passer par-dessus l’épaule. 1-45 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 52 La ceinture baudrier doit passer au-dessus de l’épaule et en travers de la poitrine. La ceinture se trouve derrière le corps. 1-46 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 53 Si une ceinture est tordue, vous devez la détordre pour qu’elle puisse fonctionner convenablement ou demander à votre concessionnaire de la réparer. La ceinture est vrillée. 1-47 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 54: Ceinture À Triple Point D'appui

    La ceinture-baudrier peut se bloquer si vous la tirez très rapidement. Si cela se produit, laisser la ceinture revenir légèrement vers l’arrière pour la débloquer. Tirer ensuite la ceinture plus lentement. Plaque de blocage en chute libre 1-48 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 55 à mécanisme de serrage, incliner la plaque de blocage et continuer à tirer sur la ceinture jusqu’à ce que vous puissiez la boucler. 1-49 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 56 3. Pousser la plaque de blocage dans la boucle jusqu’au déclic. Si la plaque de blocage ne s’insère pas totalement dans la boucle, vérifier si la boucle correcte est utilisée. 1-50 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 57 Si une porte est claquée ventrale sur les occupants de petite taille. contre une ceinture de sécurité, la ceinture et le véhicule peuvent être endommagés. 1-51 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 58: Ceinture Épaulière Réglable En Hauteur

    Lorsque le dispositif de réglage est réglé à la position désirée, essayer de le déplacer vers le bas sans presser les boutons afin de vérifier s’il est bien bloqué. 1-52 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 59: Prétendeurs De Ceinture De Sécurité

    être remplacés, et peut-être d’autres pièces du système également. Se reporter à Remplacement des pièces des dispositifs de sécurité après une collision à la page 1-109. 1-53 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 60 Deuxième rangée 1. Pour la deuxième rangée, déposer le guide de son attache de rangement située sur la carrosserie intérieure. 1-54 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 61 à plat. Le cordon élastique doit se trouver sous la ceinture et le guide de confort doit être sur la ceinture. 1-55 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 62 Glisser le guide dans son agrafe de rangement sur la carrosserie ou dans la pochette de rangement située sur le côté du siège. 1-56 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 63: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    Une femme enceinte devrait porter une ceinture-baudrier et la ceinture ventrale devrait être portée sous le ventre aussi bas que possible tout au long de la grossesse. 1-57 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 64: Ceinture Ventrale

    La boucler, la régler et la détacher de la même façon bonne. S’assurer que chaque plaque de blocage que la partie ventrale d’une ceinture-baudrier. s’insère dans la boucle en produisant un clic. 1-58 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 65: Rallonge De Ceinture De Sécurité

    Pour plus de renseignements, se reporter au mode d’emploi de la rallonge. Les enfants qui sont trop grands pour des sièges d’appoint devraient porter les ceintures de sécurité du véhicule. 1-59 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 66 Dans le cas contraire, revenir au siège peuvent être éjectées du véhicule. Les enfants plus d’appoint. âgés doivent bien porter les ceintures de sécurité. 1-60 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 67 La ceinture ne peut pas bien répartir les forces d’impact. Lors d’une collision, les deux enfants peuvent s’écraser l’un contre l’autre et être grièvement blessés. Chaque ceinture ne doit servir qu’à une personne à la fois. 1-61 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 68 La force de la ceinture s’appliquerait directement sur l’abdomen, causant une blessure grave ou fatale. La ceinture épaulière doit passer par-dessus l’épaule et à travers la poitrine. 1-62 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 69: Bébés Et Jeunes Enfants

    être protégés par des dispositifs de retenue pour enfants adéquats. Les enfants qui ne sont pas attachés correctement peuvent heurter d’autres personnes ou être éjectés du véhicule. 1-63 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 70 5,5 kg (12 lb) exercera soudainement une force de 110 kg (240 lb) sur les bras de la personne qui le transporte. Un bébé devrait être attaché dans un siège d’enfant adéquat. 1-64 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 71 être placé dans un siège arrière. S’il est nécessaire d’attacher un siège d’enfant orienté vers l’avant dans le siège de passager avant, toujours reculer au maximum le siège du passager. 1-65 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 72 Les directives du fabricant accompagnant le siège d’enfant indiquent les limites de poids et de grandeur d’un siège d’enfant spécifique. De plus, il existe de nombreux types de sièges pour les enfants ayant des besoins particuliers. 1-66 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 73: Appareils De Retenue Pour Enfant

    Le harnais retient le bébé en place dans le siège lors siège d’enfant approprié. d’une collision. Un siège d’enfant orienté vers l’avant (B) permet de retenir le corps de l’enfant par l’intermédiaire du harnais. 1-67 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 74: Fixation D'un Siège D'enfant Supplémentaire Dans Le Véhicule

    à la rubrique Ancrages inférieurs pour siège d’enfant (Système LATCH) à la page 1-72. En cas de collision, un enfant peut être en danger si le siège d’enfant n’est pas correctement fixé dans le véhicule. 1-68 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 75: Installation De L'enfant Sur Le Siège D'enfant

    S’assurer que tout siège d’enfant est bien fixé dans le véhicule même l’enfant correctement selon les instructions lorsqu’il est inoccupé. fournies avec ce siège d’enfant. 1-69 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 76: Où Installer L'appareil De Retenue

    Personne ne peut garantir qu’un sac déploie. gonflable ne se déploiera pas dans certaines circonstances inhabituelles, même s’il est hors fonction../ 1-70 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 77 Ne jamais fixer un dispositif de protection pour enfant sur un siège central avant. Il est toujours préférable de fixer le dispositif sur un siège arrière. 1-71 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 78: Ancrages Inférieurs Pour Siège D'enfant (Système Latch)

    fixations inférieures dispose de fixations. La section suivante explique comment fixer un deux ancrages inférieurs (B). siège d’enfant à l’aide de ces fixations dans votre véhicule. 1-72 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 79: Ancrage De Sangle Supérieure

    à l’ancrage de sangle supérieure située dans le véhicule, ce qui permet de réduire le mouvement vers l’avant et la rotation du siège d’enfant pendant la conduite ou en cas de collision. 1-73 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 80: Emplacements De L'ancrage Inférieur Et De L'ancrage De Sangle Supérieure

    (ancrage de sangle supérieure) : places assises avec ancrages de sangle supérieure. Deuxième rangée — Siège baquet Seconde rangée — 60/40 1-74 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 81 Pour les modèles équipés d’une deuxième rangée de rangée — Trois sièges baquets, les deux places arrière ont des passagers points d’ancrage métalliques apparents se trouvant dans la pliure entre le dossier et le coussin du siège. 1-75 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 82 S’assurer d’utiliser le point d’ancrage se trouvant du trouvant du même côté du véhicule que l’emplacement même côté du véhicule que l’emplacement où le siège où le siège pour enfant sera placé. pour enfant sera placé. 1-76 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 83 être utilisé soit pour le siège arrière central ou du côté du conducteur de la troisième rangée. Ne jamais installer deux sangles supérieures sur le même point d’ancrage de sangles. 1-77 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 84: Fixation D'un Siège D'enfant Conçu Pour Être Utilisé Avec Le Système Latch

    fixer un seul siège d’enfant bien utiliser les ceintures de sécurité du véhicule par ancrage. pour le fixer, en suivant les instructions fournies avec ce siège d’enfant et celles contenues dans le présent manuel. 1-78 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 85 équipé. Se reporter au mode d’emploi du siège pour enfant et aux étapes suivantes : 2.1. Repérer l’ancrage de sangle supérieure. 1-79 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 86 3. Tirer le siège d’enfant dans tous les sens pour s’assurer qu’il est solidement fixé. 1-80 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 87: Fixation D'un Appareil De Retenue Pour Enfant En Position Siège Arrière

    à mécanisme de serrage. d’emploi du siège pour enfant indique que la sangle supérieure doit être ancrée. 1-81 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 88 2. Prendre la plaque de blocage et passer la ceinture épaulière et la ceinture ventrale au travers ou autour du siège d’enfant. Les directives accompagnant le siège d’enfant indiquent la façon de procéder. 1-82 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 89 Positionner le bouton de déblocage de la boucle de pour régler la ceinture au besoin. manière à pouvoir détacher rapidement la ceinture en cas de besoin. 1-83 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 90 à l’aide d’une ceinture-baudrier et genou pour appuyer sur le siège d’enfant tout d’une plaque de blocage à mécanisme de en serrant la ceinture. serrage, sauter l’étape 4 et passer directement à l’étape 5. 1-84 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 91: Fixation D'un Appareil De Retenue Pour Enfant En Position Siège Central Avant

    Il est toujours préférable de fixer le dispositif sur un siège arrière. Ne pas fixer de dispositif de retenue pour enfant à la position de siège central avant. 1-85 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 92: Fixation D'un Appareil De Retenue Pour Enfant En Position Siège Avant Droit

    Le risque pour un enfant assis sur un siège orienté fonction. vers l’arrière est très grand si le sac gonflable se déploie../ 1-86 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 93 être ancrée. 1-87 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 94 Positionner le bouton de déblocage de la boucle de manière à pouvoir détacher rapidement la ceinture en cas de besoin. 1-88 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 95 7. Tirer le siège d’enfant dans tous les sens pour s’assurer qu’il est solidement fixé. 1-89 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 96: Système De Sac Gonflable

    être efficaces. 1-90 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 97 Tous les occupants doivent boucler correctement leur ceinture de sécurité, que la personne soit protégée par un sac gonflable ou non. 1-91 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 98: Où Se Trouvent Les Sacs Gonflables

    Le sac gonflable avant du conducteur se trouve au d’un sac gonflable. milieu du volant de direction. 1-92 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 99 Les sacs gonflables des longerons de toit du conducteur, du passager avant droit et des passagers extérieurs de la deuxième rangée de sièges se trouvent dans le plafond surmontant les glaces latérales. 1-93 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 100 1-94 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 101: Quand Un Sac Gonflable Doit-Il Se Déployer

    Si le véhicule heurte un objet, la vitesse de collision à laquelle les sacs gonflables se déploient peut ne pas être la même selon que l’objet heurté se déforme ou non. 1-95 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 102: Qu'est-Ce Qui Entraîne Le Déploiement Du Sac Gonflable

    Lors d’une collision, il ne peut pas être établi qu’un sac positions d’assise. gonflable aurait dû se déployer simplement en raison des dommages causés au véhicule ou des frais de réparation. 1-96 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 103: De Quelle Façon Le Sac Gonflable Retient-Il

    à la risque d’éjection totale ou partielle en cas de tonneau, page 1-96. bien qu’aucun système ne puisse totalement empêcher de telles éjections. 1-97 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 104 éteindre l’éclairage intérieur ainsi ... / que les feux de détresse à l’aide des commandes prévues à cet effet. 1-98 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 105: Système De Détection Des Occupants

    Un mauvais entretien peut empêcher le bon deviennent visibles. Se reporter à Témoin de l’état fonctionnement des sacs gonflables. Consulter votre du sac gonflable du passager à la page 3-42. concessionnaire pour toute opération d’entretien. 1-99 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 106 à l’avant Le risque pour un enfant assis sur un siège orienté vers l’arrière est très grand si le sac gonflable se déploie. 1-100 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 107 • Le système de sacs gonflables ou le système de détection de passager présente une défectuosité importante. 1-101 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 108 Se reporter à Témoin de sac gonflable prêt à fonctionner (AIRBAG) à la page 3-41 pour de plus amples informations, y compris des informations importantes relatives à la sécurité. 1-102 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 109: Si Le Témoin D'activation Est Allumé Avec Un Siège D'enfant

    à la page 1-86. un siège d’enfant en fonction de la posture et de la stature de l’enfant. Il vaut mieux fixer le siège d’enfant sur un siège arrière. 1-103 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 110: Si Le Témoin De De ´ Sactivation Est Allumé En Présence D'un Occupant De Taille Adulte

    Si une personne de taille adulte est assise sur le siège du passager avant droit mais que le témoin de désactivation est allumé, il se peut que la personne ne soit pas correctement assise sur le siège. 1-104 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 111: Facteurs Additionnels Affectant Le Fonctionnement Du Système

    équipement de passager. d’après-vente tel qu’une housse de siège, un dispositif de chauffage ou de massage peut entraver le bon fonctionnement du système de détection de passager. 1-105 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 112: Réparation D'un Véhicule Muni De Sacs Gonflables

    S’assurer que les méthodes gonflables peut altérer le fonctionnement du système appropriées d’entretien sont suivies et que le travail de sacs gonflables. est effectué par une personne dûment qualifiée. 1-106 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 113 étape de la procédure de satisfaction du client définie dans ce manuel. Se reporter à Procédure de satisfaction de la clientèle à la page 8-2. 1-107 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 114: Vérification Des Dispositifs De Retenue

    à la page 3-40 pour de plus amples informations. Maintenir les ceintures de sécurité propres et sèches. Se reporter à Entretien des ceintures de sécurité à la page 6-114. 1-108 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 115: Remplacement Des Pièces Des Dispositifs De Sécurité Après Une Collision

    Mais les ensembles de ceinture utilisés au cours d’un accident peuvent avoir été soumis à de fortes tensions ou endommagés. Consulter votre concessionnaire pour faire inspecter ou remplacer les ensembles de ceinture de sécurité. 1-109 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 116 ✍ NOTES 1-110 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 117 Mode de remorquage ........2-41 Marchepied à commande électrique ....2-20 Frein de stationnement ........2-43 Glaces ............2-21 Changement à la position de stationnement ..2-45 Glaces électriques ........2-22 Retrait de la position de stationnement ....2-47 Pare-soleil ...........2-24 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 118 Compartiment de rangement arrière ....2-79 Accoudoir de siège arrière ......2-79 Systèmes de détection d’objet ......2-52 Assistance ultrasonique arrière de Toit ouvrant ...........2-80 stationnement ...........2-52 Alerte d’angle mort latéral ......2-55 Caméra à vision arrière .........2-59 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 119: Clés

    Veiller à avoir des clés de réserve. Si vous avez verrouillé votre véhicule avec les clés à l’intérieur, s’adresser à l’Assistance routière. Voir Assistance routière à la page 8-7 pour plus d’information. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 120: Système De Télédéverrouillage

    1. Cet appareil ne doit causer aucune interférence. consulter votre concessionnaire ou un technicien 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue qualifié pour le faire réparer. dont celles pouvant causer un fonctionnement intempestif. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 121: Fonctionnement Du Système De Télédéverrouillage

    L’éclairage intérieur s’allume et reste Avec démarrage à allumé pendant 20 secondes ou jusqu’à ce que le distance, et hayon et contact soit mis. lunette électriques (sans démarrage à distance semblable) 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 122 Personnalisation du véhicule - centralisateur et fermer le hayon. Les feux arrière clignotent et informatique de bord (CIB) à la page 3-75. un carillon retentit pour indiquer que le hayon s’ouvre et se ferme. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 123: Programmation D'émetteurs Pour Le Véhicule

    Utiliser une pile CR2032 ou l’équivalent. Remarque: Lors du remplacement de la pile, ne pas 4. Remboîter l’émetteur. toucher les circuits de la télécommande. L’électricité statique du corps pourrait endommager la télécommande. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 124: Démarrage À Distance Du Véhicule

    Système de télédéverrouillage à la page 2-4. climatiseur automatique, lors d’un démarrage à distance, vous devez mettre le chauffage des sièges en/hors fonction manuellement. Se reporter à Sièges chauffants à la page 1-7 pour plus d’information. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 125 Si on laisse tourner le véhicule, il s’arrêtera automatiquement au bout de 10 minutes à moins qu’une prolongation n’ait été effectuée. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 126 à distance suivi d’un prolongement de Personnalisation du véhicule - centralisateur temps, la clé est nécessaire pour démarrer. informatique de bord (CIB) à la page 3-75. 2-10 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 127: Portes Et Serrures

    De l’intérieur, utiliser le verrouillage manuel ou électrique des portes. Pour verrouiller ou déverrouiller la porte manuellement, pousser le bouton de commande manuelle vers le bas ou le tirer vers le haut. 2-11 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 128: Portes À Verrouillage Électrique

    électrique des portes ou de l’émetteur de télédéverrouillage pour annuler la fonction de temporisation et verrouiller immédiatement toutes les portes. Cette fonction n’est pas disponible lorsque la clé est dans le commutateur d’allumage. 2-12 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 129: Portes Arrière Avec Verrouillage De Sécurité Pour Les Enfants

    à ce que la fente soit verticale. Les portes arrière doivent être ouvertes pour pouvoir y accéder. L’étiquette illustrant les positions de verrouillage et de déverrouillage se trouve près du verrou. 2-13 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 130: Dispositif Antiverrouillage

    Cela forcera l’air extérieur à pénétrer dans l’habitacle. Se reporter à Commande de climatisation automatique à deux zones à la page 3-30../ 2-14 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 131 (RKE). Se reporter à de télédéverrouillage. la rubrique Fonctionnement du système de télédéverrouillage à la page 2-5. 2-15 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 132: Hayon À Commande Électrique

    Si la batterie est correctement branchée et a un voltage adéquat, et que le hayon ou la lunette ne fonctionnent toujours pas, votre véhicule a besoin d’être amené chez un concessionnaire pour être réparé. 2-16 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 133 à commande pavillon. électrique. • Presser le bouton tactile de la poignée extérieure du Les feux arrière clignotent et un carillon retentit lorsque le hayon. hayon électrique est en marche. 2-17 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 134: Fonctions De Détection D'obstacles

    Le hayon reste momentanément ouvert, puis se referme lentement. Consulter votre concessionnaire pour faire réviser le hayon avant de l’utiliser. 2-18 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 135: Fonctionnement Manuel Du Hayon Électrique

    Si on appuie sur le bouton de télédéverrouillage ou le bouton de fermeture électrique du hayon alors que le fonctionnement électrique est désactivé, les lumières clignoteront trois fois, mais le hayon ne bougera pas. 2-19 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 136: Marchepied À Commande Électrique

    Le véhicule doit être à l’arrêt pour que les marche-pieds puissent rentrer ou sortir. Les marche-pieds ne peuvent pas être désactivés lorsqu’ils sont en position sortie. 2-20 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 137: Glaces

    Ne jamais laisser un enfant, un adulte impotent ou un animal de compagnie seul dans un véhicule, surtout si les glaces sont fermées par temps chaud ou très chaud. 2-21 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 138: Glaces Électriques

    (prolongation de l’alimentation des accessoires), qui vous permet d’utiliser les lève-glaces électriques après que le contact soit coupé. Pour plus de renseignements, se reporter à Prolongation d’alimentation des accessoires à la page 2-32. 2-22 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 139: Abaissement/Levage Rapide Des Glaces

    Dans ce mode, la glace peut encore se fermer sur un objet situé sur sa trajectoire. Faire attention lors de l’utilisation du mode de désactivation. 2-23 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 140: Programmation Des Lève-Glaces Électriques

    à l’autre dans cette position. complète de la glace. Le lève-glace est maintenant reprogrammé. Répéter les étapes pour les autres glaces. 2-24 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 141: Miroir De Pare-Soleil Avec Éclairage

    Le véhicule est doté d’un dispositif antivol du contenu. devrait s’éteindre après environ 30 secondes. Le Ceci est le témoin de système n’est pas armé tant que le témoin demeure sécurité. allumé. 2-25 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 142 Il n’est armé que si vous appuyez sur un commutateur de verrouillage électrique des portes quand une porte est ouverte, ou si vous utilisez l’émetteur RKE. 2-26 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 143: Vérification De L'alarme

    2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue dont celles pouvant causer un fonctionnement Si l’alarme ne retentit pas ou que les phares ne intempestif. clignotent pas, il faudrait faire vérifier le véhicule par le concessionnaire. 2-27 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 144: Fonctionnement De Système D'immobilisation Électronique Pass-Key

    (démarrage) à partir de la position LOCK/OFF défectueuse. S’adresser à votre concessionnaire capable (verrouillage/arrêt). d’entretenir le système PASS-Key III+ et pour obtenir une nouvelle clé. En cas d’urgence, communiquer avec l’assistance routière. 2-28 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 145 être estampillé sur la nouvelle clé. 2. Introduire la clé d’origine fonctionnelle dans l’allumage et faire démarrer le moteur. Si le moteur ne démarre pas, se rendre chez votre concessionnaire pour un entretien. 2-29 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 146: Démarrage Et Fonctionnement De Votre Véhicule

    Suite au rodage, la vitesse du moteur et la charge (500 milles). Ne pas démarrer pleins gaz. peuvent être augmentées progressivement. Éviter de rétrograder pour freiner ou ralentir le véhicule. 2-30 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 147: Positions Du Commutateur D'allumage

    A (verrouillage/arrêt): Cette position bloque le commutateur d’allumage. Elle bloque également la boîte de vitesses sur les véhicules à boîte de vitesses automatique. La clé peut être retirée en position LOCK/OFF (verrouillage/arrêt). 2-31 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 148: Prolongation D'alimentation Des Accessoires

    Une tonalité d’avertissement retentit si la porte du conducteur est ouverte, si le commutateur d’allumage est en position ACC/ACCESSORY (accessoires) ou LOCK/OFF (verrouillage/arrêt) et si la clé se trouve dans le commutateur d’allumage. 2-32 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 149: Démarrage Du Moteur

    15 secondes entre chaque tentative afin de à l’huile de se réchauffer et de lubrifier tous les permettre au démarreur de refroidir. organes mobiles. 2-33 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 150: Accélérateur Et Pédale De Frein Ajustable

    Votre véhicule peut mémoriser et rappeler la position de pédale. Se reporter à la rubrique Fonctions de mémoire à la page 1-9 pour plus d’informations. 2-34 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 151: Chauffe-Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Le temps de branchement du chauffe-liquide de 110 volts avec mise à la terre. refroidissement dépend de plusieurs facteurs. Demander conseil à un concessionnaire de la région où le véhicule sera stationné. 2-35 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 152: Fonctionnement De La Boîte De Vitesses Automatique

    (P). Se reporter à Blocage de couple (boîte de vitesses automatique) sous Changement à la position de stationnement à la page 2-45 pour plus d’information. 2-36 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 153 P (stationnement). Se reporter à Changement à la position de stationnement à la page 2-45. En cas de traction d’une remorque, se reporter à Traction d’une remorque à la page 5-49. 2-37 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 154 élevée peut endommager la boîte de vitesses. Les réparations ne seraient pas couvertes par la garantie du véhicule. S’assurer que le moteur ne tourne pas à vitesse élevée lorsque vous changez de rapport. 2-38 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 155 être maintenue, la boîte ne passe pas au rapport supérieur mais maintient le rapport en cours. Dans certains cas, ceci peut sembler un retard de changement de rapport alors que la boîte fonctionne normalement. 2-39 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 156: Commande De Vitesses De Conducteur (Dsc)

    (M). 2. Appuyer sur le bouton plus/moins pour passer à une vitesse supérieure ou rétrograder, tout en sélectionnant la gamme de vitesses voulue pour les conditions de conduite actuelles. 2-40 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 157: Mode De Remorquage

    2-41 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 158: Freinage De Régulation De Vitesse

    Se reporter à la rubrique Traction d’une remorque à la page 5-49 pour plus de renseignements. 2-42 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 159: Frein De Stationnement

    à la page 3-44. Un carillon retentit et le témoin clignote quand le frein de stationnement est serré et que le véhicule se déplace à une vitesse de 8 km/h (5 mi/h). 2-43 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 160 Si le contact est mis, le témoin du système de freinage s’allumera. Se reporter à la rubrique Témoin du système de freinage à la page 3-44. 2-44 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 161: Changement À La Position De Stationnement

    (verrouillage/arrêt). 4. Retirer la clé et l’emporter avec soi. Si vous pouvez quitter le véhicule avec la clé de contact en main, le véhicule est en position de stationnement (P). 2-45 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 162: Quitter Le Véhicule En Laissant Tourner Le Moteur

    être déplacé hors de la position de stationnement (P) sans d’abord le tirer vers soi. Si tel est le cas, cela signifie que le levier de sélection n’est pas totalement bloqué en position de stationnement (P). 2-46 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 163: Retrait De La Position De Stationnement

    Pour quitter la position de stationnement (P), agir feuilles, de l’herbe sèche ou d’autres matières comme suit : inflammables. 1. Appuyer sur la pédale de frein. 2. Déplacer le levier de sélection vers la position désirée. 2-47 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 164: Échappement Du Moteur

    • L’échappement sent mauvais ou émet un bruit ventilation d’air frais. étrange ou différent. • Le système d’échappement fuit en raison de la corrosion ou d’un dégât../ 2-48 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 165: Faire Fonctionner Le Véhicule Pendant Qu'il Est En Position De Stationnement

    à la position de stationnement à la page 2-45. En cas de stationnement en pente et de traction d’une remorque, se reporter à Traction d’une remorque à la page 5-49. 2-49 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 166: Rétroviseurs

    L’atténuation automatique réduit la réflexion des feux provenant de l’arrière du véhicule. La fonction d’atténuation est activée et le témoin s’allume chaque fois que le véhicule a démarré. 2-50 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 167: Réglage Du Rétroviseur

    (CIB). Se reporter à bruit est normal après un rabattement manuel. la rubrique Personnalisation du véhicule - centralisateur informatique de bord (CIB) à la page 3-75 pour en savoir plus. 2-51 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 168: Rétroviseur Extérieur Convexe

    (désembueur de lunette arrière): Appuyer pour chauffer les rétroviseurs. Pour plus d’informations, se reporter à la rubrique Désembueur de lunette dans la section Commande de climatisation automatique à deux zones à la page 3-30. 2-52 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 169: Fonctionnement Du Système

    L’URPA ne fonctionne qu’à une vitesse inférieure à 8 km/h (5 mi/h). Si la vitesse du véhicule est supérieure, le témoin rouge de l’écran arrière clignotera. 2-53 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 170 40 po 1,0 m Témoins clignotants jaune/jaune/rouge et 23 po 0,6 m signal sonore pendant cinq secondes Témoins clignotants jaune/jaune/rouge et 1 pi 0,3 m signal sonore pendant cinq secondes 2-54 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 171: Si Le Système Semble Ne Pas Fonctionner Correctement

    Le pare-chocs du véhicule est endommagé. Apporter 2. Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y le véhicule chez le concessionnaire pour faire compris celles pouvant entraîner un réparer le système. dysfonctionnement. 2-55 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 172 Avant de changer de voie, contrôler systématiquement l’écran SBZA ainsi que les rétroviseurs extérieurs, regarder par dessus votre épaule pour vous assurer de l’absence de véhicules ou de dangers, puis mettre le clignotant. 2-56 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 173: Zones De Détection Du Sbza

    à l’intérieur de zones de détection du SBZA ne se modifient pas si votre la zone de détection ou repasse dedans. véhicule tracte une remorque. 2-57 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 174 Ceci est normal et votre véhicule ne requiert aucune réparation. 2-58 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 175: Caméra À Vision Arrière

    SBZA vont rester allumés et il y a un problème avec le sélectionner l’option Affichage ou effleurer le bouton système SBZA. Si ces écrans restent allumés après d’écran Affichage. avoir roulé, le système requiert une réparation. Consulter votre concessionnaire. 2-59 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 176: Réglage De La Luminosité Et Du Contraste De L'écran

    RVC est activé. − (moins) pour augmenter ou réduire la luminosité de l’écran. (contraste): Effleurer le bouton d’écran + (plus) ou − (moins) pour augmenter ou réduire le contraste de l’écran. 2-60 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 177: Messages D'erreur De La Caméra De Vision Arrière

    Messages d’erreur de la caméra de vision arrière Réparer le système de caméra de vision arrière: Ce message peut s’afficher lorsque le système ne reçoit pas les informations nécessaires de la part d’autres systèmes du véhicule. 2-61 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 178 • Détecter des enfants, des piétons, des l’arrière et les alentours du véhicule. cyclistes ou des animaux domestiques../ 2-62 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 179: Emplacement De La Caméra De Vision Arrière

    La zone affichée à l’écran peut varier en fonction de l’orientation du véhicule ou des conditions routières. L’illustration suivante présente le champ de vision que procure la caméra. 2-63 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 180: Système Onstar

    • Des changements extrêmes de température se la plupart des véhicules. Presser le bouton OnStar produisent. pour qu’un conseiller OnStar entre en contact avec l’assistance routière. 2-64 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 181: Services Onstar Disponibles Avec Le Plan Sain & Sauf

    (É.-U.) ou onstar.ca (Canada), contacter OnStar au 1-888-4-ONSTAR (1-888-466-7827) ou par téléscripteur (1-877-248-2080), ou presser le bouton OnStar pour parler à un conseiller, et ce 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7. 2-65 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 182: Services Onstar Inclus Dans Le Plan Directions & Connexions

    OnStar qui se trouve dans la boîte à gants du véhicule, visiter les sites onstar.com ou onstar.ca ou s’adresser à un conseiller OnStar en pressant le bouton OnStar ou en appelant le 1-888-4-ONSTAR (1-888-466-7827). 2-66 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 183: Commandes Onstar Au Volant

    Quand la fonction Conseiller virtuel de l’appel mains-libres OnStar est utilisée, le véhicule envoie également le positionnement GPS du véhicule afin de proposer des services localisés. 2-67 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 184: Votre Responsabilité

    FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit causer aucune interférence dangereuse. 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris celles pouvant entraîner un dysfonctionnement. 2-68 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 185: Fonctionnement Du Système De Télécommande Sans Fil Maison Universel (Avec Trois Diodes Rondes)

    à programmer. éclairage de la maison. 2-69 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 186: Programmation D'émetteur De Système D'accueil Universel À Distance - Code De Brassage

    30 secondes pour effectuer les étapes suivantes. 1. De l’intérieur du véhicule, presser simultanément les deux boutons extérieurs pendant une à deux secondes puis les relâcher immédiatement. 2-70 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 187: Programmation D'émetteur De Système D'accueil Universel À Distance - Code Fixe

    Si ces directives ne fonctionnent pas, l’ouvre-porte de garage est probablement une unité à code fixe. Suivre les instructions de programmation ci-dessous destinées à un ouvre-porte de garage à code fixe. 2-71 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 188 fixe. Si vous ne voyez pas de rangée de commutateurs DIP, retournez à la section précédente, sous Programmation d’un émetteur de système d’accueil universel à distance - Code de brassage. 2-72 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 189 être étiquetées comme suit : • Un commutateur en position haute peut être étiqueté (haute), (marche). • Un commutateur en position basse peut être − étiqueté Down (vers le bas), (arrêt). 2-73 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 190 (droit), presser le universel à distance en mode de programmation. bouton droit de votre véhicule. • Si vous avez écrit Middle (milieu), presser le bouton du milieu de votre véhicule. 2-74 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 191: Utilisation Du Système D'accueil Universel À Distance

    Bureaux d’assistance à la clientèle à la page 8-6. Appuyer sur le bouton approprié de l’émetteur et le maintenir enfoncé pendant au moins une demi-seconde. Le témoin s’allume pendant la transmission du signal. 2-75 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 192: Compartiments De Rangement

    Les variations de température des porte-gobelets peuvent provoquer de la condensation. Pour éviter tout dommage, ne pas y ranger des appareils électriques ou autres objets. 2-76 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 193: Porte-Gobelets Arrière

    Tirer les poignées L’accoudoir arrière peut également contenir des vers le bas pour les utiliser. porte-gobelets. Abaisser l’accoudoir pour les utiliser. Crochets pour vêtements Des patères se trouvent sur les poignées d’assistance. 2-77 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 194: Porte-Bagages

    Pour obtenir plus de renseignements sur de faire bouger les traverses. la capacité de charge du véhicule et le chargement, se reporter à la rubrique Chargement du véhicule à la page 5-37. 2-78 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 195: Compartiment De Rangement Arrière

    Pour ouvrir le compartiment, pousser sur le bouton de l’avant de l’accoudoir et tirer sur le haut en position d’ouverture. 2-79 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 196: Toit Ouvrant

    Lorsque le toit ouvrant est ouvert, un déflecteur d’air ouvrant. sortira automatiquement. Le déflecteur d’air se rentrera lors de la fermeture du toit ouvrant. 2-80 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 197 2-81 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 198 ✍ NOTES 2-82 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 199 Feux de circulation de jour (FCJ) ....3-23 kilométrique ..........3-39 Système de phares automatiques ....3-24 Totalisateur partiel ........3-39 Phares antibrouillard ........3-25 Tachymètre ..........3-39 Intensité d’éclairage du tableau de bord ...3-25 Rappels de ceinture de sécurité ......3-40 Plafonniers ..........3-26 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 200 Témoin de feux de route .......3-52 Réception radio ..........3-133 Témoin de mode de remorquage/transport ..3-53 Antenne de glace latérale arrière ....3-134 Jauge de carburant ........3-53 Système d’antenne autoradio satellite XM ..3-134 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 201 ✍ NOTES 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 202: Aperçu Du Tableau De Bord

    Aperçu du tableau de bord Version américaine illustrée. Version canadienne semblable. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 203 N. Commande de la boîte de transfert automatique. Se reporter à Supplément du système hybride B. Levier des clignotants/multifonctions à la page 3-7. à deux modes de l’Escalade pour de plus amples C. Ensemble d’instruments à la page 3-38. informations.
  • Page 204: Feux De Détresse

    Il faut environ trois minutes au volant pour commencer Volant inclinable à chauffer. La commande électrique de réglage de l’inclinaison du volant est située sur le côté gauche de la colonne de direction. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 205: Levier Des Clignotants/Multifonctions

    Le levier situé sur le côté gauche de la colonne de direction commande les fonctions suivantes : : Clignotants et indicateurs de changement de voie : Inverseur de feux de route/feu de croisement : Essuie-glace 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 206: Signaux De Changement De Direction Et De Changement De Voies

    Cela actionnera automatiquement trois fois les clignotants. Ils clignoteront six fois si le mode remorquer/tracter est activé. Tenir le levier de clignotants pendant plus d’une seconde actionnera les clignotants jusqu’à ce que vous relâchiez le levier. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 207: Commande De Feux De Route Et Feux De Croisement

    Il faut le relâcher pour retourner au mode normal. Sur les véhicules à phares à décharge haute intensité (HID), les feux de croisement doivent être en fonction pour pouvoir activer les feux de route. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 208: Essuie-Glaces De Pare-Brise

    Ceci peut s’avérer très utile en cas jusqu’à ce qu’il refroidisse. Enlever toute neige et toute de pluie ou de neige légère. glace pour prévenir une surcharge. 3-10 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 209: Essuie-Glaces Rainsense

    Pour obtenir une fréquence de balayage plus élevée, sélectionner un réglage plus élevé; pour obtenir une fréquence de balayage moins élevée, sélectionner un réglage moins élevé situé près de la commande d’arrêt du levier multifonction. 3-11 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 210: Lave-Glace De Pare-Brise

    Centralisateur informatique de bord - Avertissements et sous le bloc-commutateurs sous les commandes messages à la page 3-64. du climatiseur. Appuyer sur le bouton de chauffage du liquide lave-glace chauffé, lorsque le contact est mis, 3-12 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 211: Essuie-Glace/Lave-Glace Arrière

    Pour allumer l’essuie-glace arrière, faire glisser le levier sur la position essuie-glace. (hors fonction): Coupe l’essuie-glace. (balayage intermittent de l’essuie-glace arrière): Active le balayage intermittent de l’essuie-glace arrière. 3-13 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 212: Régulateur De Vitesse Automatique

    égale à 40 km/h (25 mi/h) sans avoir à laisser le pied sur l’accélérateur. Le régulateur de vitesse ne fonctionne pas à des vitesses inférieures à 40 km/h (25 mi/h). 3-14 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 213 Régulateur de vitesse de la mémoire. illustré avec bouton de volant chauffé (le cas échéant) Les boutons du régulateur de vitesse se trouvent sur le côté gauche du volant. 3-15 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 214: Réglage Du Régulateur De Vitesse

    +RES (reprise). Chaque 1. Presser le bouton fois que vous le ferez, vous augmenterez votre vitesse d’environ 1,6 km/h (1 mi/h). 2. Accélérer jusqu’à la vitesse désirée. 3-16 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 215: Décélération Au Moyen Du Régulateur De Vitesse

    Si vous montez des pentes abruptes, vous devrez peut-être appuyer sur l’accélérateur pour maintenir la vitesse du véhicule. 3-17 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 216: Éclairage Extérieur

    • Éclairage du tableau de bord pour rallumer les phares automatiques ou les feux • Feux arrière de circulation de jour (FCJ). • Éclairage de la plaque d’immatriculation 3-18 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 217: Mise En Fonction Et Activation D'intellibeam

    éteint en fonction des conditions de circulation environnantes. Le système IntelliBeam allume les feux de route lorsqu’il fait suffisamment sombre, qu’il n’y a pas d’autre circulation, et que le système IntelliBeam est activé. 3-19 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 218: Conduite Avec Intellibeam

    IntelliBeam sera désactivé et le témoin IntelliBeam du rétroviseur sera désactivé jusqu’au replacement de la tige des feux de route à la position neutre. 3-20 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 219 20 secondes jusqu’à ce que le témoin IntelliBeam clignote trois fois. Si vous activez cette fonction accidentellement, la configuration du véhicule se réinitialisera automatiquement chaque fois que le contact est coupé et remis. 3-21 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 220: Nettoyage Du Capteur De Luminosité Intellibeam

    à vitre sur un chiffon doux. Essuyer doucement la fenêtre du capteur. Ne pas vaporiser le nettoyant à vitre directement sur la fenêtre du capteur. 3-22 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 221: Feux De Circulation De Jour (Fcj)

    (P) avant de pouvoir mettre AUTO (automatique). hors fonction l’éclairage de jour (FCJ). • La boîte de vitesses n’est pas en position de stationnement (P). • Le capteur de luminosité détermine qu’il fait jour. 3-23 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 222: Système De Phares Automatiques

    Se reporter à Commande de luminosité du tableau de bord sous Intensité d’éclairage du tableau de bord à la page 3-25. 3-24 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 223: Phares Antibrouillard

    Tourner le bouton au maximum dans le sens des d’instruments du tableau de bord. L’allumage doit être aiguilles d’une montre allume les plafonniers. en position ON/RUN (marche) pour que les phares antibrouillard fonctionnent. 3-25 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 224: Plafonniers

    Appuyer à nouveau sur le bouton pour le relâcher afin que le plafonnier s’allume quand une porte est Le véhicule peut également être doté de lampes de ouverte. lecture à d’autres emplacements. Ces lampes ne peuvent être réglées. 3-26 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 225: Gestion De L'énergie Électrique

    à la position LOCK/OFF (verrouillé/arrêt). Ceci contribue de refroidissement du moteur, feux de remorque, à prévenir la décharge de la batterie. accessoires branchés aux prises de courant. 3-27 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 226: Prises Électriques Pour Accessoires

    Les prises de courant accessoires sont alimentées d’alimentation des accessoires. même si le commutateur d’allumage est en position LOCK/OFF (verrouillage/arrêt). Continuer de les utiliser dans ces circonstances peut mettre à plat la batterie du véhicule. 3-28 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 227: Cendriers Et Allume-Cigarette

    L’allume-cigare ou l’élément chauffant peuvent être endommagés en raison d’une surchauffe, ou bien un fusible peut griller. Ne pas bloquer un allume-cigarette en position enfoncée pendant qu’il chauffe. 3-29 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 228: Commandes De La Climatisation

    Commande de climatisation avec sièges refroidis et réchauffés illustrée A. Commandes de B. AUTO (automatique) température côté C. Dégivrage conducteur et côté D. Recyclage passager 3-30 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 229: Bouton De Réglage De Température Côté Conducteur Et Côté Passager

    S’il fait chaud à l’extérieur, l’entrée d’air peut automatiquement se modifier pour refaire circuler l’air intérieur, afin de pouvoir refroidir votre véhicule rapidement. Le témoin du bouton s’allume en mode de recirculation. 3-31 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 230: Fonctionnement Manuel

    Si vous appuyez sur le commutateur du ventilateur, ce délai sera annulé et le ventilateur sera modifié pour une vitesse sélectionnée. 3-32 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 231 été désactivé. 3-33 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 232: Désembueur De Lunette Arrière

    Le compresseur du climatiseur s’allumera aussi lors de rouler avant que les glaces ne soient désembuées. l’activation de ce mode. Les glaces peuvent s’embuer en mode de recirculation d’air si le temps est froid et humide. 3-34 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 233: Réglage De Bouche De Sortie

    L’ajout d’équipement extérieur à l’avant de votre véhicule, comme des déflecteurs d’air de capot, peut affecter la performance du système de chauffage et de climatisation. Consulter le concessionnaire avant d’ajouter de l’équipement sur l’extérieur du véhicule. 3-35 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 234: Climatiseur Et Chauffage Arrière Avec Régulation Électronique De La Climatisation

    B. Bouton de mode de distribution d’air l’intérieur du véhicule, l’arrivée d’air et la vitesse des C. Contrôle de la température ventilateurs. AUTO (automatique) apparaît sur l’écran lorsque le fonctionnement est actif. 3-36 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 235: Feux De Détresses, Jauges Et Témoins

    flux d’air dans le véhicule. Presser le bouton de façon répétée jusqu’à ce que le mode désiré apparaisse sur l’écran. Les pressions répétées permettent de passer par les fonctions de distribution. 3-37 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 236: Ensemble D'instruments

    Le groupe d’instruments du tableau de bord est conçu pour afficher l’état de fonctionnement du véhicule. Il indique la vitesse du véhicule, la quantité de carburant restant dans le réservoir et de nombreux autres éléments utiles à une conduite sure et économique. Version américaine illustrée. Version canadienne semblable. 3-38 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 237: Indicateur De Vitesse Et Compteur Kilométrique

    Appuyer simplement sur la tige du compteur dans le groupe d’instruments du tableau de bord. Si votre véhicule nécessite l’installation d’un nouveau compteur kilométrique, il sera réglé au kilométrage qu’affichait l’ancien compteur kilométrique. 3-39 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 238: Rappels De Ceinture De Sécurité

    Le carillon et le témoin de bouclage de ceinture de sécurité peuvent se déclencher si un objest placé sur le siège, comme par exemple une mallette, un sac 3-40 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 239: Témoin De Sac Gonflable Prêt À Fonctionner (Airbag)

    - Avertissements et messages à la page 3-64 quelques secondes lors du pour plus d’informations. démarrage. Si le témoin ne s’allume pas à ce moment, le faire réparer immédiatement. 3-41 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 240: Témoin De L'état Du Sac Gonflable Du Passager

    Au démarrage, le témoin de statut de sac gonflable de passager s’allume et s’éteint ou le symbole de mise en et hors fonction s’allume pendant plusieurs secondes à titre de vérification du système. 3-42 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 241: Témoin Du Système De Charge

    électrique. Faire vérifier immédiatement le système de charge. Si vous devez parcourir une courte distance alors que ce témoin est allumé, désactiver tous les accessoires tels que la radio et le climatiseur. 3-43 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 242: Témoin Du Système De Freinage

    à la rubrique Freins à la page 6-41. causer une collision. Si le témoin est toujours allumé après le rangement et l’arrêt du véhicule, faire remorquer celui-ci pour intervention. États-Unis Canada 3-44 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 243: Témoin De Système De Freinage Antiblocage

    Se reporter à la rubrique Témoin du système de freinage à la page 3-44. Se reporter à Système StabiliTrak à la page 5-7 pour plus de renseignements. 3-45 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 244: Indicateur De Température Du Liquide De Refroidissement Du Moteur

    - Avertissements et messages à la page 3-64 pour Se reporter à Surchauffe du moteur à la page 6-35. de plus amples informations. S’arrêter au plus vite dans un emplacement sûr et contrôler la pression des pneus. 3-46 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 245: Lorsque Le Témoin Commence Par Clignoter Puis Reste Allumé

    S’il ne s’allume pas, faire réparer le véhicule par votre concessionnaire. Si le témoin de vérification du moteur s’allume et reste allumé alors que le moteur tourne, cela signale un problème d’OBD II et la nécessité d’une intervention. 3-47 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 246 De plus, ceci peut faire échouer un test obligatoire d’inspection/d’entretien du dispositif antipollution. Se reporter à la rubrique Accessoires et modifications à la page 6-4. 3-48 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 247 Cette condition se corrige normalement une fois problème électrique ou mécanique qui a pu survenir. que le système électrique est sec. Quelques trajets devraient éteindre le témoin. 3-49 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 248: Programmes D'inspection De Dispositifs Antipollution Et D'entretien

    éteint alors que la clé est d’état de marche du système de diagnostic à la position ON/RUN (en fonction/marche). embarqué (OBD II), le concessionnaire peut se charger de préparer votre véhicule pour l’inspection. 3-50 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 249: Témoin De Pression D'huile

    Vérifier l’huile dès que possible et faire renseignements sur ce réparer le véhicule. témoin et le système antivol du véhicule, se reporter à Système anti-cambriolage à la page 2-25. 3-51 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 250: Témoin De Phares Antibrouillard

    Se reporter à Éclairage extérieur à la page 3-18 pour plus de renseignements. Se reporter à Commande de feux de route et feux de croisement à la page 3-9 pour plus de renseignements. 3-52 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 251: Témoin De Mode De Remorquage/Transport

    Une flèche sur l’indicateur de carburant indique le côté où se trouve la trappe de carburant du véhicule. 3-53 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 252: Centralisateur Informatique De Bord (Cib)

    Se reporter à Fonctionnement et affichages du centralisateur informatique de bord à la page 3-54 et Personnalisation du véhicule - centralisateur informatique de bord (CIB) à la page 3-75 pour connaître les informations disponibles. 3-54 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 253 La boussole et la température extérieure s’y afficheront aussi à l’écran. La température est indiquée en °C ou en °F selon l’unité choisie. 3-55 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 254 (L/100 km) enregistrés depuis la dernière FUEL RANGE (autonomie en carburant) s’affiche. fois que cet élément du menu a été réinitialisé. Cet écran indique le nombre restant de milles (mi) ou 3-56 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 255 écran a été affiché sur le CIB. Le chronomètre enregistrera jusqu’à 99 heures 59 minutes et 59 secondes (99 :59 :59) au bout desquelles le chronomètre se remettra à zéro. 3-57 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 256: Options Du Menu D'information Sur Le Véhicule

    Se reporter à la section CHANGE ENGINE OIL SOON (vidanger l’huile moteur sous peu) , sous la rubrique Centralisateur informatique de bord - Avertissements et messages à la page 3-64. 3-58 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 257: Alerte De Zone Latérale Aveugle

    Si cela arrive de façon persistante, anglaises) ou METRIC (système métrique). Toutes les consulter votre concessionnaire pour une révision. informations sur le véhicule s’afficheront alors dans l’unité de mesure sélectionnée. 3-59 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 258: Tension De La Batterie

    1 et le second au Cet écran affiche la pression d’huile en kilopascals (kPa) conducteur 2. ou en livres/pouce carré (psi). Un carillon sonne pour indiquer que l’appariement a été effectué. 3-60 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 259: Réglage De Zone De Boussole

    Cet écran n’affiche rien. pour la zone où vous vivez, elle peut donner de faux relevés. La boussole doit être réinitialisée à la zone de déclinaison que le véhicule traverse. 3-61 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 260: Procédure De Réglage De (Zone De) Déclinaison De La Boussole

    4. Appuyer sur le bouton trajet/carburant pour afficher la direction (N pour le nord, par exemple). 5. Étalonner la boussole au besoin. Voir Étalonnage de la boussole plus loin. 3-62 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 261: Procédure D'étalonnage De La Boussole

    Le CIB affichera CALIBRATION et étalonner la boussole. COMPLETE (étalonnage terminé) pendant quelques secondes à l’issue de l’étalonnage. Ensuite l’affichage du CIB retourne au menu précédent. 3-63 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 262: Centralisateur Informatique De Bord - Avertissements Et Messages

    également pour signaler le pneu concerné. Vous pouvez recevoir plusieurs messages de pression Les messages suivants peuvent apparaître ainsi que des pneus en même temps. Pour lire les autres certaines informations s’y rapportant. 3-64 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 263 élevée. Arrêter le véhicule et laisser le Confirmer la disparition du message au CIB. moteur tourner au ralenti jusqu’à ce qu’elle refroidisse. Voir Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur à la page 3-46. 3-65 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 264 élevée et que le moteur se met ensuite en mode de protection du liquide de refroidissement. Se reporter à Surchauffe du moteur à la page 6-35 pour plus d’informations. 3-66 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 265 Ce message s’affiche quand le système de chauffage de liquide de lave-glace avant a été désactivé. Se reporter à Lave-glace de pare-brise à la page 3-12 pour plus d’informations. 3-67 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 266 Huile à moteur à la page 6-17. Arrêter le véhicule et arrêter le moteur. Rechercher des obstructions de la porte et refermer la porte. Confirmer la disparition du message au CIB. 3-68 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 267 Faire réviser le système par votre concessionnaire. Se reporter à Témoin de sac gonflable prêt à fonctionner (AIRBAG) à la page 3-41 et Système de sac gonflable à la page 1-90 pour plus d’informations. 3-69 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 268 (URPA). Dans ce cas, ne pas utiliser ce système pour stationner. Consulter Assistance ultrasonique arrière de stationnement à la page 2-52 pour plus d’information. S’adresser à votre concessionnaire pour obtenir l’intervention nécessaire. 3-70 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 269 à la page 2-28 pour plus d’informations. message apparaît, cela signifie qu’il peut y avoir un problème sur le système StabiliTrak . Si vous voyez ce message, essayer de réinitialiser le système. 3-71 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 270 Lavage du véhicule Système StabiliTrak à la page 5-7 pour plus à la page 6-115. Pour plus d’informations, se reporter d’information. à Alerte d’angle mort latéral à la page 2-55. 3-72 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 271 Le message peut également s’afficher si le témoin correctement éteindront le témoin et le message. du système de freinage est allumé. Se reporter à Témoin du système de freinage à la page 3-44. 3-73 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 272 Le message disparaîtra et le carillon s’arrêtera quand la température du liquide aura atteint un niveau de sécurité. 3-74 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 273: Personnalisation Du Véhicule - Centralisateur Informatique De Bord (Cib)

    été configurés à l’usine, à la page 6-39. mais ont peut-être été modifiés depuis. Les préférences de personnalisation sont rappelées automatiquement. Pour changer les préférences, procéder de la manière suivante. 3-75 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 274: Entrer Dans Le Menu Des Réglages De Fonctions

    FRANCAIS: Tous les messages apparaîtront en que PRESS TO DISPLAY IN ENGLISH (appuyer français. pour afficher en anglais) apparaisse sur l’afficheur du centralisateur informatique de bord (CIB). ESPANOL (espagnol): Tous les messages apparaîtront en espagnol. 3-76 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 275 Appuyer sur le bouton de personnalisation jusqu’à ce est affiché au CIB. que AUTO DOOR LOCK (verrouillage automatique des portes) apparaisse sur l’afficheur du centralisateur informatique de bord (CIB). Appuyer sur le bouton une 3-77 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 276 Seule la porte du conducteur sera que REMOTE DOOR LOCK (verrouillage à distance des déverrouillée lorsque le levier de vitesses sera placé à portes) apparaisse sur l’afficheur du centralisateur la position de stationnement (P). 3-78 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 277 Les paramètres actuels seront conservés. de déverrouillage de l’émetteur RKE. Pour sélectionner un paramètre, appuyer sur le bouton de réglage/remise à zéro lorsque le paramètre désiré est affiché au CIB. 3-79 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 278 Dans l’obscurité, cette fonction permet de choisir la à la page 2-12 pour plus d’informations. durée de fonctionnement des feux après avoir déplacé la clé de la position ON/RUN (marche) à LOCK/OFF (verrouillage/arrêt). 3-80 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 279 à zéro lorsque le paramètre désiré jusqu’à ce que vous ayez appuyé sur le bouton est affiché au CIB. de verrouillage de l’émetteur de télédéverrouillage, ou encore jusqu’à ce que vous démarriez. 3-81 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 280 à cette fonction. OFF (désactivé) (par défaut): Le système Intellibeam Les paramètres actuels seront conservés. sera mis hors fonction. ON (activé): Le système Intellibeam sera mis en fonction. 3-82 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 281 : OFF (désactivé) (par défaut): Aucun des rétroviseurs extérieurs ne s’incline vers le bas lorsque le levier de vitesses est placé en marche arrière (R). 3-83 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 282 électrique, la colonne de direction électrique va se déplacer vers le haut au moment de retirer la clé de contact ou après avoir actionné le bouton de sortie facilitée du siège. 3-84 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 283 CIB. sous Fonctionnement et affichages du centralisateur informatique de bord à la page 3-54 pour plus d’information pour les correspondances entre les télécommandes et les numéros d’identification de conducteur. 3-85 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 284 NO CHANGE (aucune modification): Aucune modification ne sera apportée à cette fonction. ON (activé) (par défaut): La fonction de démarrage Les paramètres actuels seront conservés. à distance est activée. 3-86 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 285: Sortie Du Menu De Paramètres De Fonctions

    à zéro lorsque le paramètre désiré • Vous quittez le menu des paramètres de fonctions est affiché au CIB. après en avoir atteint la fin. • Aucune sélection n’a été effectuée depuis 40 secondes. 3-87 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 286: Systèmes Audio

    (RAP). Grâce à cette fonction, le système audio peut fonctionner même après avoir coupé le contact. Se reporter à Prolongation d’alimentation des accessoires à la page 2-32 pour plus de renseignements. 3-88 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 287: Système Audio

    Quand parler: Un signal sonore court est émis après la réponse du système pour indiquer que celui-ci attend une commande vocale. Attendre le signal sonore, puis parler. Comment parler: Parler calmement, d’une voix calme et naturelle. 3-89 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 288: Jumelage D'un Téléphone

    7. Répéter les étapes 1 à 7 pour les téléphones Pour relier un téléphone jumelé différent, se référer à additionnels à jumeler. Liaison à autre téléphone plus loin dans cette section. 3-90 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 289: Liste De Tous Les Téléphones Jumelés Et Connectés

    . Le téléphone demande le <Nom du téléphone> est maintenant nom du téléphone à supprimer suivi d’un signal connecté sonore. • Si aucun autre téléphone n’est trouvé, le téléphone original reste connecté. 3-91 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 290: Mémorisation De Noms

    5. signal sonore. • Si l’étiquette de nom est correct, prononcer et ce nom est mémorisée. Lorsque le numéro est mémorisé, le système revient au menu principal. 3-92 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 291: Utilisation De La Commande Enregistrer Chiffres

    4. Après avoir saisi tout le numéro, prononcer Enregistrer . Le système répond par Veuillez dire le nom suivi d’un signal sonore. 3-93 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 292: Effacement D'étiquettes De Nom

    Le système répond par D’accord, supprimer <nom>, retour au menu principal • Si l’étiquette de nom est incorrecte, prononcer . Le système répond par Non. Essayons de nouveau. Veuillez dire le nom 3-94 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 293: Passer Un Appel

    Le système répond par D’accord. Composition et compose le numéro. Si le numéro est incorrect, prononcer . Le système demandera d’énoncer à nouveau le numéro. 3-95 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 294: Utilisation De La Commande Appeler

    à nouveau l’étiquette de nom. • Presser pour ignorer un appel. Lorsque la connexion est établie, la voix de la personne appelée est retransmise via les haut-parleurs du système audio. 3-96 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 295: Appel En Attente

    2. Prononcer Appel conférence . Le système 2. Après le signal sonore, prononcer Sourdine répond par Appel conférence. Dites Composer ou appel . Le système répond par Reprise d’appel Appeler 3-97 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 296: Transfert D'un Appel

    Ceci est utilisé lors d’un appel vers un central téléphonique contrôlé par menu. et maintenir pendant plus de deux secondes. Le système audio passe du téléphone cellulaire au véhicule. 3-98 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 297 Si le chiffre est correct, prononcer poursuit. Le système répond par D’accord, envoi du numéro , les signaux sonores correspondants sont transmis et l’appel se poursuit. 3-99 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 298: Effacement Du Système

    fil, et une télécommande. reçue y compris celles pouvant entraîner un Se reporter à Système audio de navigation à la dysfonctionnement. page 4-70 pour plus d’informations sur le système audio/DVD du véhicule. 3-100 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 299: Commande Par Le Conducteur Du Système Audio

    A/V ou à la prise auxiliaire, jusqu’à ce qu’elle l’atteigne. selon l’équipement du véhicule. Les casques d’écoute sans fil sont dotés d’un bouton de marche/arrêt, d’un commutateur de canal 1/2 et une commande de volume. 3-101 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 300: Remplacement De Pile

    Le symbole L (gauche) figure une période prolongée, retirer les piles et les garder sur le côté supérieur gauche, au dessus de l’écouteur et dans un endroit frais et sec. 3-102 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 301 élevés diminuent la distorsion audio. fabricant. Il vaut toujours mieux alimenter un dispositif audio externe par sa propre batterie lors de son utilisation. 3-103 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 302: Comment Modifier Les Paramètres D'écran Vidéo Rse

    : • Casques d’écoute sans fil • Haut-parleurs du véhicule • Prise pour casque sur système RSA des sièges arrière de votre véhicule, si le véhicule en est équipé. 3-104 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 303: Écran(S) Vidéo

    Conserver la télécommande en lieu sec et frais. pour plus d’information. Si la télécommande est perdue ou endommagée, une nouvelle télécommande universelle peut être achetée. Dans ce cas, elle doit utiliser les codes Toshiba 3-105 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 304: Boutons De La Télécommande

    (arrêt): Presser pour interrompre la lecture, le recul ou l’avance rapide d’un DVD. Presser à deux reprises pour retourner au début du DVD. 3-106 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 305 DVD diffuse les renseignements relatifs aux droits options de sous-titrage en cours de lecture. Le format et d’auteur ou les bandes-annonces. le contenu de cette fonction varient selon les disques. 3-107 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 306 Le format et le contenu de cette fonction varient selon les disques. 3-108 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 307 S’assurer que les piles ne sont pas mortes ou qu’elles sont installées correctement. 3-109 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 308: Messages D'erreur De L'afficheur Dvd

    (DVD auxiliaire) est pressé sur la radio. égarés. Le DVD est lu, mais il n’y Vérifier que l’écran vidéo a pas d’image ni de son. RSE a pour source le lecteur de DVD. 3-110 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 309: Distorsion Du Dvd

    Pour nettoyer l’écran vidéo, utiliser uniquement un chiffon propre imbibé d’eau. Prendre ses précautions lorsqu’on doit toucher directement l’écran ou le nettoyer, car il est facile de l’endommager. 3-111 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 310: Utilisation Du Système Rse

    à l’écran avec un indicateur de disque et plus de renseignements. la lecture débute. Si le disque est inséré de manière incorrecte, le lecteur DVD l’éjecte et No Disc (pas de disque) s’affiche. 3-112 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 311 éjecté mais pas retiré du lecteur DVD consiste à presser Les disques destinés à d’autres zones ne pourront être le bouton d’éjection ou le bouton de lecture. lus par le lecteur. 3-113 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 312 Cette icône disparaît au bout de quelques secondes. Presser une seconde fois le bouton d’arrêt ou éjecter le disque pour annuler la fonction de pré-arrêt et effacer la mémoire de position du disque. 3-114 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 313: Haut-Parleurs Du Véhicule

    fil et par les haut-parleurs du véhicule. Le volume de la radio peut varier lorsque l’on bascule entre la radio, un CD, un DVD, un MP3 ou un appareil auxiliaire. 3-115 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 314: Casques D'écoute Sans Fil

    Les ranger dans un endroit extrêmement froid peut affaiblir les piles. Ranger les casques d’écoute en lieu sec et frais. 3-116 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 315 SOURCE: Presser pour sélectionner l’écran 3, Conserver la télécommande en lieu sec et frais. l’écran 4 ou AV INPUT (entrée audio/vidéo). Tout équipement vidéo connecté aux entrées AV remplace automatiquement la sélection de la source. 3-117 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 316 3 pour transmettre les codes infrarouges du mode DVD effectué dans les six secondes. sur l’écran vidéo 3. Écran TV-vidéo 3: Ce bouton n’est pas utilisé par le système. 3-118 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 317 ENTER (confirmer): Presser pour confirmer une ERASE/ADD (effacer/ajouter): Ce bouton n’est pas fonction sélectionnée ou commencer la lecture du utilisé par le système. disque. R-S: Ce bouton n’est pas utilisé par le système. 3-119 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 318 Presser plusieurs fois pour sélectionner figurant sur le DVD ou les pistes d’un CD-DA. les vitesses 2X, 4X, 8X, 16X ou 32X. 3-120 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 319: Utilisation Des Menus Affichés À L'écran (Osd) Du Rse

    Si une fonction particulière n’est pas prise en charge, un endroit frais et sec. les fonctions par défaut sont fournies par le DVD. 3-121 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 320 • Large (16 :9) : cette option est sélectionnée si l’écran vidéo est un écran large. 5. Presser ENTER (entrer) sur la télécommande pour confirmer la sélection d’écran. 3-122 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 321 2. Utiliser les flèches de navigation gauche/droite et bas de la télécommande pour sélectionner le sous-menu Par défaut dans la page des Préférences. 3. Presser la flèche de navigation droite, puis presser ENTER (entrer) pour réinitialiser. 3-123 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 322: Paramètres Du Contrôle Parental

    PG 13 (contrôle parental - inapproprié moins de 13 ans) Le réglage de contrôle parental de ce lecteur interdit la lecture. Voulez-vous autoriser la lecture de ce disque? • PG R (contrôle parental - restrictions) 3-124 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 323 6. À l’option Confirmer mot de passe, confirmer le nouveau mot de passe en le saisissant à nouveau. 7. Aller jusqu’au bouton OK et presser ENTER (entrer). Le message Votre mot de passe a été modifié s’affiche. 3-125 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 324: Lecture D'un Cd Audio

    Le lecteur DVD lit les chansons dans l’ordre de leur Remain (temps restant total) s’affiche ainsi que gravure sur le disque. la piste en cours de lecture et le temps restant jusqu’à la fin du CD. 3-126 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 325: Saut D'une Chanson

    3. Presser les flèches de navigation haut/bas pour parcourir la liste des chansons et sélectionner la chanson désirée. Presser ENTER (entrer) pour entamer la lecture de la chanson sélectionnée. 3-127 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 326: Utilisation De La Fonction Repeat (Répétition)

    Assécher Pointer la télécommande les écrans en les essuyant avec un tissu de coton vers le capteur IR à propre et sec. contrôler. • Sélectionner l’écran correct, 3 ou 4. 3-128 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 327: Nettoyage Des Composants

    à fonctionner même quand la source audio d’endommager la surface. Saisir les CD et les DVD par RSA est active à travers les casques. les bords extérieurs ou par l’ouverture centrale et le bord extérieur. 3-129 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 328 Cette fonction est inactive sur certaines radios si les passagers avant écoutent la radio. (mise sous tension): Appuyer sur le bouton pour allumer ou éteindre le système audio des sièges arrière (RSA). 3-130 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 329: Dispositif Antivol

    Lors de la lecture d’un disque CD ou DVD audio, appuyer sur ce bouton pour retourner au début du disque. Cette fonction est inactive avec certaines radios si les passagers avant écoutent le disque. 3-131 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 330: Commandes Audio Intégrées Au Volant De Direction

    CD ou fin à un appel. ¨ DVD. Presser pour passer au disque suivant si plusieurs disques sont insérés dans le lecteur de CD. 3-132 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 331: Réception Radio

    (10 à 40 milles). Bien que la radio soit dotée de circuits électroniques destinés à réduire automatiquement les interférences, des parasites peuvent se produire, particulièrement aux abords de grands bâtiments ou de collines, entraînant une fluctuation du son. 3-133 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 332: Antenne De Glace Latérale Arrière

    Vous risqueriez de détériorer la réception radio ou d’endommager l’antenne de glace latérale. Les réparations ne seraient pas couvertes par votre garantie. Ne pas nettoyer l’intérieur de la lunette arrière à l’aide d’objets tranchants. 3-134 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 333 Destination ..........4-28 Entretien des disques compacts et des disques Configurer menu ...........4-48 vidéonumériques (DVD) ......4-94 Système GPS (système de positionnement Dispositifs auxiliaires ........4-95 global) .............4-66 Reconnaissance vocale ........4-97 Positionnement du véhicule ......4-67 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 334: Aperçu

    Aperçu Aperçu du système de navigation Écran affiché lorsqu’un disque de carte routière est inséré 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 335 Touches non programmables dans la section Utilisation du programmables sous Utilisation du système de système de navigation à la page 4-14. navigation à la page 4-14 pour de plus amples informations. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 336 Utilisation du système de navigation à la U. Touche (éjection de DVD de cartes routières). page 4-14 pour de plus amples renseignements. Se reporter à Cartes à la page 4-18 pour de plus amples informations. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 337: Pour Commencer

    Utiliser si possible le guidage vocal pas-à-pas. haut-parleurs. • Paramétrer les fonctions de navigation avant de rouler, comme la saisie d’une adresse ou d’une destination. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 338 Après acceptation des informations de démarrage, vous contient. pourrez accéder aux fonctions NAV (navigation) et DEST (destination). Là vous pouvez saisir ou effacer 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 339: Langue - Anglais/Métrique

    à la page 4-48 pour la suppression des (navigation) et la DEST (destination), sont accessibles. informations du carnet d’adresses. Vous pouvez également presser la touche NAV pour afficher cet écran Attention. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 340: Fonctions Limitées Pendant Les Trajets

    Certaines fonctions seront toujours limitées quel que Pour plus d’informations, se reporter à la rubrique soit le réglage. Enregistrement des préréglages des stations de radio dans la section Système audio de navigation à la page 4-70. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 341: Réglage De L'horloge

    4. Un avertissement peut apparaître. Effleurer la menu à la page 4-48 pour de plus amples informations. touche OK pour continuer. 5. Presser la touche non programmable DEST (destination). 6. Effleurer le bouton d’écran Saisie adresse. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 342 Entrée de l’adresse sous la sont disponibles, le système affiche le clavier rubrique Destination à la page 4-28 pour de plus alphabétique. Commencer à saisir le nom de rue. amples renseignements. 4-10 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 343: Entrer Un Point D'intérêt (Pi)

    Destination à la page 4-28 pour de plus province pour changer l’état ou la province actuel(le). amples renseignements. Une liste de tous les états et provinces disponibles apparaît. Sélectionner l’état ou la province. 4-11 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 344: Enregistrement Des Destinations Préréglées

    Pour plus d’informations sur la procédure d’ajout de Destination à la page 4-28. destinations préréglées, se reporter à la rubrique Ajouter ou modifier des destinations préréglées dans la section Destination à la page 4-28. 4-12 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 345: Utilisation Des Destinations Préréglées Que Vous Avez Enregistrées

    5. Presser la touche non programmable DEST 3. Presser OK pour confirmer. (destination). 6. Sélectionner l’un des boutons d’écran de destination préréglée accessibles. Un écran de carte routière dans lequel la destination est indiquée apparaît. 4-13 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 346: Nettoyage De L'affichage

    Utiliser un chiffon doux et propre en coton imbibé d’eau. (alimentation/volume): Appuyer sur ce bouton pour allumer ou éteindre le système. Tourner le bouton pour augmenter ou diminuer le volume du système audio. 4-14 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 347 CD ou des DVD audio/vidéo. Se reporter à Lecteur de disques compacts à la page 4-79 ou Lecteur de DVD à la page 4-87 pour de plus amples informations. 4-15 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 348 Système audio de navigation à la page 4-70, Lecteur de Configurer menu à la page 4-48 pour de plus amples disques compacts à la page 4-79 ou Lecteur de DVD renseignements. à la page 4-87. 4-16 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 349: Boutons D'écran Tactile

    Ce bouton page 4-69 pour de plus amples informations. bascule alors à A-Z. A-Z (alphabet): Sélectionner ce bouton d’écran pour entrer des lettres de l’alphabet. Ce bouton bascule alors à A-Y. 4-17 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 350: Cartes

    Le système de navigation fournira le système charge les données provenant du disque, un guidage routier complet dans les zones détaillées. un très léger bourdonnement provenant du système de 4-18 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 351: Messages Du Dvd Cartographique

    Si la carte est affichée en mode écran divisé, presser le bouton de l’onglet NAV pour obtenir Si une erreur se reproduit à plusieurs reprises ou ne l’écran de pleine carte. peut être corrigée, s’adresser à votre concessionnaire. 4-19 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 352 Ne pas exposer le disque aux rayons solaires de l’écran. Utiliser cette directs, aux hautes températures ou à l’humidité. caractéristique pour faire défiler la carte. • Après utilisation du disque, le replacer dans son boîtier d’origine. 4-20 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 353: Symboles

    Destination à la page 4-28. Quand vous faites défiler la carte, presser le bouton d’écran Dest (destination) pour calculer le trajet entre votre position actuelle et la marque de destination. 4-21 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 354 Ce symbole peut apparaître avant que vous commenciez l’itinéraire ou si vous vous trouvez sur une route pour laquelle le guidage de navigation ne peut pas être fourni. 4-22 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 355 Sélectionner ce carnet d’adresses dans la section Destination à la symbole pour alterner entre les modes Cap en haut, page 4-28. Nord en haut et 3D. 4-23 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 356: Affichage De Points D'intérêt (Pi) Sur L'écran Des Cartes Routières

    2. Jusqu’à 5 catégories peuvent être affichées sur l’écran de carte. 3. Appuyer sur le bouton d’écran Affchjaln (afficher/Jalon) pour ajouter des icônes de PI supplémentaires. Suiv (suivant): Sélectionner pour afficher davantage de catégories de PI. 4-24 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 357 2. Utiliser les flèches pour se déplacer dans la liste. 3. Utiliser les boutons d’écran de tri : Dist (distance), Icône, Nom et En Cours selon vos besoins. 4-25 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 358: Sur Un Itinéraire

    Sélectionner pour afficher tous les PI par ordre alphabétique. Supprim (supprimer): Pour effacer une catégorie de PI spécifique, sélectionner la catégorie. Effacer tou: Sélectionner ce bouton d’écran pour effacer toutes les catégories de PI sélectionnées. 4-26 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 359 à emprunter. Les villes proposant cette fonction sont New York, Los Angeles, Chicago, Detroit (détroit) et San Francisco. Philadelphai (Philadelphie), Washington D.C. et d’autres jonctions autoroutières importantes peuvent également être incluses. 4-27 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 360: Mode Double

    Lorsque votre destination est enregistrée mais que vous n’êtes plus sur l’itinéraire planifié, le système calcule et planifie automatiquement un nouvel itinéraire. Le nouvel itinéraire s’affiche en surbrillance sur l’écran. 4-28 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 361 Pour entrer une destination en saisissant tout d’abord le nom de la ville : 1. Presser la touche non programmable DEST (destination). 2. Effleurer le bouton d’écran 4-29 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 362 Si plus de cinq noms correspondent, un bouton d’écran Liste comportant un chiffre s’affiche. Il représente le nombre de rues disponibles. Appuyer sur ce bouton pour voir la liste et sélectionner une rue. 4-30 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 363 Appuyer sur ce bouton pour voir la liste et Pour entrer une destination en saisissant une rue sélectionner une rue. transversale : 1. Presser la touche non programmable DEST (destination). 2. Effleurer le bouton d’écran 4-31 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 364: Point D'intérêt (Pi)

    Jalon. Celui-ci vous propose deux possibilités de sélection ou de saisie d’une destination. Saisir le nom à partir du pavé alphabétique ou sélectionner une catégorie dans la liste des catégories. 4-32 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 365 7. Sélectionner le bouton d’écran Commencer guidage. Vous êtes à présent prêt à entamer votre itinéraire. Pour de plus amples renseignements, se reporter à Préparer l’itinéraire plus loin dans cette section. 4-33 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 366: Carnet D'adresses

    Carnet adresses: Effleurer ce bouton d’écran pour accéder à l’écran Carnet adresses. À partir de cet écran, vous pouvez sélectionner une adresse déjà existante en tant que destination. 4-34 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 367: Destination Précédente

    Le système peut mémoriser jusqu’à 20 points précédemment entrés. Lorsque de nouvelles destinations sont entrées, le système supprime automatiquement les destinations les plus anciennes pour les remplacer par les nouvelles entrées. 4-35 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 368 7. Sélectionner le bouton d’écran Commencer guidage. Vous êtes à présent prêt à entamer votre itinéraire. Pour de plus amples renseignements, se reporter à Préparer l’itinéraire plus loin dans cette section. 4-36 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 369: Coordonnées Cartographiques

    8. Sélectionner le bouton d’écran Commencer guidage. Vous êtes à présent prêt à entamer votre itinéraire. Pour de plus amples renseignements, se reporter à Préparer l’itinéraire plus loin dans cette section. 4-37 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 370: Destination Préréglée

    Les boutons d’écran portent le nom que vous avez choisi lorsque vous avez enregistré la destination. Un écran de carte routière sur lequel la destination est indiquée apparaît. 4-38 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 371: Fonctions De L'écran De Carte De La Destination

    Aller, Marque, Zoom, Défilement, etc. votre itinéraire. L’adresse s’affiche au sommet de l’écran. Pour de plus amples renseignements, se reporter à Préparer l’itinéraire plus loin dans cette section. Écran de carte de la destination 4-39 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 372: Téléchargement De Destination Onstar

    Sélectionner Appel; le système de navigation lance un appel à votre destination via votre téléphone Bluetooth (s’il est disponible) ou un appel Hands-Free (mains libre) OnStar (si des minutes sont disponibles). 4-40 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 373: Destinations Précédentes

    Se reporter numéro de téléphone disponible pour votre à la section sur les Points de passage pour de plus destination et lors de la connexion à OnStar. amples informations. 4-41 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 374: Préparer L'itinéraire

    écran de carte à l’écran Itinéraire. telles que Aller, Marque, Zoom, Défilement, etc. L’adresse s’affiche au sommet de l’écran. Écran de carte de la destination 4-42 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 375 Éviter: Effleurer ce bouton d’écran situé à côté du nom de la rue adjacente pour éviter la manoeuvre. 4-43 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 376: Déviation

    (saut vers l’avant) se transforme en page 4-48 pour de plus amples renseignements. bouton avance rapide. (saut vers l’avant): Sélectionner ce bouton d’écran pour aller au point d’arrêt suivant ou à la destination finale. 4-44 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 377: Ajouter Un Point D'arrêt

    Court ou Autre). Le système calcule l’itinéraire et met le trajet en surbrillance 8. Sélectionner le bouton d’écran Commencer guidage. Vous êtes à présent prêt à entamer votre itinéraire. 4-45 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 378: Ajouter Des Destinations Au Carnet D'adresses

    Presser ce bouton d’écran à l’écran Itinéraire pour d’adresses. reprendre le guidage sur l’itinéraire en cours. Annuler guidage Effleurer ce bouton dans l’écran Itinéraire pour annuler l’itinéraire en cours. 4-46 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 379: Ajouter Ou Modifier Des Destinations Préréglées

    Il est maintenant disponible pour une sélection à partir de l’écran Entrée de destination. 4-47 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 380: Configurer Menu

    . Se reporter à la rubrique sélectionné sera celui affichant : Son, Radio, Nav Système audio de navigation à la page 4-70 pour de (navigation), Affich (affichage) ou Heure. plus amples renseignements. 4-48 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 381: Message Vocal

    Appuyer sur la touche CONFIG (configuration) pour accéder aux options du menu. Appuyer ensuite plusieurs fois sur cette même touche jusqu’à ce que l’option Nav (navigation) soit sélectionnée ou effleurer le bouton d’écran Nav. 4-49 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 382: Modification Du Carnet D'adresses - Addition

    Cette option autorise le système à utiliser 3. Sélectionner le bouton d’écran Modifier/Afficher les routes à usage temporaire et saisonnier lors du carnet d’adresses. calcul d’un itinéraire. 4. Sélectionner l’entrée du carnet d’adresses. 4-50 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 383 : 5. Effleurer le bouton d’écran Icône. 1. Appuyer sur la touche non programmable 6. Sélectionner une icône de la liste. CONFIG (configuration). 2. Effleurer le bouton d’écran NAV (navigation). 4-51 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 384 2. Effleurer le bouton d’écran NAV (navigation). 5. Un écran contextuel de confirmation s’affiche. Sélectionner OK pour confirmer la suppression; 3. Sélectionner le bouton d’écran Modifier/Afficher sélectionner Annuler pour annuler l’opération. carnet d’adresses. 4-52 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 385: Information Sur La Base De Données Cartographiques

    DVD de cartes routières. Pour plus d’informations sur la conduite hors route, se reporter à la rubrique Conduite hors route dans l’index du guide du propriétaire fourni avec le véhicule. 4-53 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 386: Options De Circulation

    Ces informations sont fournies au véhicule par les satellites de XM Radio. XM NavTraffic permet au système de navigation de fournir une information mise à jour en permanence et personnalisée en fonction des besoins du conducteur. 4-54 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 387: Mise En Et Hors Fonction De Xm Navtraffic

    • La fonction Informations présents le long de cet itinéraire peuvent être de circulation est mise visualisés et évités. hors fonction. 4-55 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 388: Localisation Et Conditions De Circulation

    Puis, tous les autres problèmes seront affichés. La liste peut ne pas comporter toutes les conditions de circulation. Des problèmes de circulation se trouvent sur l’itinéraire. 4-56 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 389 Circulation. Une liste des conditions obtenir des informations détaillées sur le problème. de circulation peut s’afficher avec la direction et l’éloignement par rapport à la position actuelle du véhicule. 4-57 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 390 Sélectionner le bouton d’écran Options. Un menu Options de circulation s’affiche. Sélectionner l’option désirée relative à la circulation. Circulation: Sélectionner pour activer ou désactiver la fonction donnant les informations de circulation. 4-58 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 391 72 km/h (45 mi/h). de circulation sur l’itinéraire s’affiche. • La couleur orange indique des travaux. Si la fonction Alerter des problèmes de circulation est désactivée, l’écran contextuel d’alerte ne s’affiche pas. 4-59 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 392 à jour l’écran avec les problèmes de circulation les plus récents, les distances, etc. Les problèmes de circulation sont mis à jour environ toutes les deux minutes. Pour les mettre à jour immédiatement, appuyer sur le bouton d’écran Actualiser. 4-60 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 393: Se Déplacer Jusqu'aux Problèmes De Circulation Sur La Carte

    Pour recevoir des informations sur les conditions de circulation, placer le réticule (circulation bloquée): Circulation bloquée, au-dessus de l’icône de condition de circulation. circulation encombrée, ralentissements et embouteillages. 4-61 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 394: Écrans De Problèmes De Circulation Détaillés

    (stationnement): Zone de stationnement. (information): Problème particulier, information Les écrans de problèmes de circulation détaillés sont utilisés pour afficher des informations générale ou avertissement. supplémentaires concernant un problème de circulation. 4-62 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 395: Précédent, Carte, Plus Et Éviter

    à l’écran pleine carte et affiche le nouvel itinéraire. Le bouton Éviter n’est disponible que si le problème de circulation se trouve sur l’itinéraire. 4-63 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 396: Annonces De Circulation

    Affichage soit sélectionnée ou effleurer le bouton d’écran Affich (affichage). Affichage éteindre Effleurer ce bouton d’écran pour éteindre l’afficheur. Appuyer sur n’importe quelle touche non programmable pour rallumer l’écran. 4-64 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 397 24 pour afficher l’heure selon le système Auto (automatique): Effleurer ce bouton d’écran pour de 24 heures. que le système adapte automatiquement la luminosité de l’arrière-plan de l’écran à la luminosité extérieure. 4-65 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 398: Système Gps (Système De Positionnement Global)

    Pour de plus amples informations en cas de fonctionnement incorrect du GPS, se reporter à Si le système doit être réparé à la page 4-69 et Problèmes de guidage routier à la page 4-68. 4-66 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 399: Positionnement Du Véhicule

    Au besoin, consulter votre concessionnaire. Le véhicule roule à haute vitesse. • Le véhicule change de direction plus d’une fois, ou tourne sur une plaque tournante dans un parc de stationnement. 4-67 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 400: Problèmes De Guidage Routier

    Pour réétalonner la position du véhicule sur la carte, • L’application d’un changement d’itinéraire consulter votre concessionnaire. automatique peut prendre beaucoup de temps quand on roule à grande vitesse. 4-68 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 401: Si Le Système Doit Être Réparé

    Vous devrez fournir le cartes sur DVD à la page 4-69 pour savoir comment numéro d’identification du véhicule (NIV) lorsque vous se procurer des informations mises à jour. 4-69 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 402: Système Audio De Navigation

    à la page 4-95 pour de plus amples avant de l’installer. Se reporter à la rubrique renseignements. Accessoires et modifications dans l’index du guide du propriétaire fourni avec le véhicule. 4-70 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 403: Recherche D'une Station

    (AM, FM ou XM, le cas échéant) ou appuyer plusieurs les fonctions de changement de station à partir de fois sur la touche AUDIO jusqu’à ce que la source cet écran. souhaitée apparaisse en surbrillance. 4-71 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 404 Pour arrêter l’exploration, appuyer de nouveau sur l’une XM, effleurer les flèches d’écran gauche et droite des flèches. pour changer de catégorie. L’information sur la station apparaît à l’écran. Se reporter à la rubrique 4-72 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 405 6. Répéter ces étapes pour chacune des enregistre automatiquement les modifications apportées présélections. aux réglages de chaque source audio, c’est-à-dire AM, FM, XM (le cas échéant), CD et AUX (auxiliaire). 4-73 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 406: Réglage De La Tonalité

    Vous pouvez l’utiliser lorsque vous écoutez le système audio. Tous les modes DSP ne sont pas disponibles pour toutes les sources audio. Le type de DSP sélectionné est affiché sur la ligne d’état. 4-74 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 407: Menu Radio

    Radio, ou effleurer le bouton d’écran Radio pour effectuer les changements d’information radio affichés, le nombre de pages présélectionnées, les catégories XM et le Bose AudioPilot 4-75 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 408 égal quel que soit le niveau sonore catégorie que vous voulez créer ou supprimer. défini. Effleurer le bouton d’écran Rétablir toutes les catégories pour ajouter toutes les catégories que vous avez supprimées. 4-76 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 409: Système De Radiocommunication De Données (Rds)

    Le système RDS est toujours allumé. Lorsque des informations sont diffusées par la station FM que vous écoutez, le nom ou l’indicatif de la station s’affiche sur l’écran audio. 4-77 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 410: Messages Radio Xm

    Channel Off Air (canal hors service): Ce canal n’est actuellement pas en service. Channel Unauth (canal non autorisé): Ce canal est bloqué ou ne peut être reçu dans votre abonnement XM. 4-78 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 411: Lecteur De Disques Compacts

    Lorsque la lecture d’une nouvelle piste commence, son numéro s’affiche. Si une erreur s’affiche à l’écran, se reporter à Messages du lecteur de CD plus loin dans cette section. 4-79 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 412 Le système affiche le numéro du disque éjecté. 2. Lorsque l’écran affiche Insérer disque (numéro) charger le disque partiellement dans la fente, étiquette vers le haut. Le système va l’entraîner à l’intérieur. 4-80 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 413: Lecture D'un Disque Compact Audio

    DISQUE: Effleurer ce bouton d’écran pour afficher la arrière peut allumer l’écran vidéo RSE et utiliser la liste des disques chargés. Sélectionner le disque à lire. commande à distance pour naviguer à travers les pistes du CD. 4-81 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 414: Répertoire Racine

    La radio affichera Pas de dossier contenir un maximum de 18 chansons. lors de l’affichage du nom du dossier. • Il est recommandé de ne pas dépasser le nombre de 192 fichiers sur un disque. 4-82 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 415: Ordre De Lecture

    écran de carte, appuyer sur la touche AUDIO, puis de nouveau sur cette même touche AUDIO, jusqu’à ce que CD soit sélectionné, ou bien effleurer le bouton d’écran CD. 4-83 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 416 10 secondes et commence à le lire. Pour éjecter tous les disques à la fois, appuyer sur la touche non programmable d’éjection et la maintenir enfoncée. Le système affiche le numéro du disque éjecté. 4-84 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 417 flèche, le lecteur continue à rechercher liste des disques chargés. Sélectionner le disque à lire. les pistes en arrière ou en avant sur le CD. Le son est mis en sourdine durant la recherche. 4-85 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 418: Messages Du Lecteur Cd

    être corrigée, s’adresser à votre concessionnaire. fente de CD. Pour plus d’informations, se reporter à la rubrique Installation du DVD de cartes routières sous Cartes à la page 4-18. 4-86 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 419: Lecteur De Dvd

    étiquette vers le haut. Le système va l’entraîner à jaquette de la plus part de DVD. l’intérieur. 4-87 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 420: Lecture D'un Dvd

    RSE et le RSA peuvent être réactivés en pressant ce touche non programmable d’éjection et la maintenir bouton et reprendront la lecture de la dernière source enfoncée. Le système affiche le numéro du disque éjecté. active. 4-88 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 421 DVD à l’endroit où vous (boutons flèches): Utiliser les flèches l’avez arrêtée. Appuyer deux fois sur ce bouton pour pour vous déplacer dans le menu du DVD. revenir au début du DVD. 4-89 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 422 DVD. Menu: Effleurer ce bouton pour afficher le menu du DVD de la région actuelle du DVD en cours de lecture. Ce bouton n’est pas accessible pour les DVD audio. 4-90 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 423 DVD est arrêté et il n’est pas disponible Auto (automatique): Effleurer ce bouton d’écran pour pour les DVD audio. que le système adapte automatiquement la luminosité de l’arrière-plan de l’écran à la luminosité extérieure. 4-91 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 424 Ce bouton n’est pas disponible pour un DVD audio. sous-titres par défaut utilisée par le lecteur DVD pour chaque disque. La langue des sous-titres doit être disponible sur le disque. Elle peut varier pour chaque DVD. 4-92 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 425 En cas d’oubli du mot de passe, contacter votre concessionnaire. Cette fonction n’est pas offerte sur tous les DVD. 4-93 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 426: Messages Du Lecteur Dvd

    DVD. En cas de problème, vérifier la surface de Le taux d’humidité de l’air est très élevé. Attendre lecture du disque. Si elle est endommagée, fendue, environ une heure et essayer de nouveau. 4-94 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 427: Dispositifs Auxiliaires

    Si un CD ou DVD est enregistré sur un ordinateur et si une étiquette s’avère nécessaire, utiliser plutôt un stylo feutre pour inscrire les informations directement sur le disque. 4-95 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 428 AUX (auxiliaire) soit sélectionnée ou effleurer le bouton d’écran AUX. Un appareil auxiliaire doit être branché pour que vous puissiez sélectionner ce bouton. 4-96 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 429: Reconnaissance Vocale

    à Prolongation d’alimentation des accessoires (RAP) dans l’index du guide du propriétaire de votre véhicule. 2. Énoncer clairement l’une des commandes répertoriées dans les pages suivantes. 4-97 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 430: Conseils Utiles Pour Énoncer Les Commandes

    Si vous avez des difficultés à faire reconnaître une instructions indiquées précédemment. commande par le système, essayer de l’énoncer plus doucement, et attendre quelques secondes après le signal sonore, ou essayer simplement de répéter la commande. 4-98 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 431: Commandes D'étiquette Vocale

    Le système répondra Nom s’il vous plait? et vous aurez quatre secondes pour enregistrer un nom. Le système vous demandera confirmation du nom avant de le sauvegarder comme étiquette vocale. 4-99 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 432: Commandes De La Radio

    écrites. Aide vocale: Décrit les commandes d’aide qui peuvent être utilisées. CD, DVD, disque: Utiliser cette commande pour sélectionner un CD, un DVD ou un disque déjà chargé. 4-100 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 433 Remorquage d’un véhicule récréatif ....5-45 Contrôle d’un dérapage sur l’accotement ..5-13 Commande de niveau ........5-48 Manoeuvre de dépassement ......5-13 Autoride ..........5-48 Perte de contrôle ..........5-13 Traction d’une remorque ........5-49 Recommandations relatives à une remorque ..5-64 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 434: Votre Conduite, La Route Et Le Véhicule

    • Remplacer les pneus du véhicule par des pneus de même spécification TPC, qui figure sur la paroi du pneu, à côté de la taille. • Respecter les programmes d’entretien préconisés. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 435: Conduite En État D'ébriété

    La consommation d’alcool prive un conducteur de quatre jours comparativement à quelqu’un qui n’a pas bu. facultés dont il a besoin pour conduire un véhicule : le jugement, la coordination musculaire, la vision et l’attention. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 436: Contrôle Du Véhicule

    — plutôt de frein correspond au temps de perception. Le faire que de suivre le flot de la circulation. C’est une erreur. réellement correspond au temps de réaction. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 437: Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    Témoin de système de L’ajout d’accessoires ne provenant pas du freinage antiblocage concessionnaire peut affecter les performances à la page 3-45. de votre véhicule. Se reporter à Accessoires et modifications à la page 6-4. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 438: Freinage D'urgence

    à la pose du pied sur la pédale de a enfoncé rapidement et avec force la pédale de frein et ne diminue pas toujours la distance d’arrêt. frein afin de ralentir ou arrêter rapidement le véhicule. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 439: Système Stabilitrak

    Le fonctionnement du système peut être entendu ou d’information sur les messages du CIB, se reporter à ressenti. Ceci est normal et ne signifie pas qu’il y a un Centralisateur informatique de bord (CIB) à la page 3-54. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 440 Se reporter à Si le véhicule est coincé dans le sable, la boue ou la neige à la page 5-35. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 441: Fonctionnement Du Système De Traction Asservie

    Il peut être réengagé lorsque les conditions routières le permettent. Se reporter à Régulateur de vitesse automatique à la page 3-14. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 442: Suspension Électromagnétique

    2-41 pour plus d’informations. remorque. Se reporter à Remorquage/charge lourde sous la rubrique Traction d’une remorque à la page 5-49. 5-10 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 443: Essieu Arrière Verrouillable

    Essayer d’ajuster la vitesse de manière à pouvoir conduire dans le virage. Garder une vitesse raisonnable et constante. Attendre d’être sorti du virage avant d’accélérer et le faire en douceur, une fois en ligne droite. 5-11 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 444: Manipulation Du Volant En Situations D'urgence

    Le fait que de telles situations d’urgence sont toujours possibles constitue une bonne raison pour adopter un style de conduite préventif en tout temps et pour bien attacher sa ceinture de sécurité. 5-12 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 445: Contrôle D'un Dérapage Sur L'accotement

    Voici ce que nous conseillent les experts Tourner ensuite le volant pour rouler en ligne droite de l’industrie automobile dans ces cas-là. sur la route. 5-13 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 446 — et ralentir en cas de doute. en accélération sera mieux géré en relâchant l’accélérateur. Se rappeler que tout système de freinage antiblocage (ABS) ne vous aide à éviter que le dérapage au freinage. 5-14 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 447: Conduite Tout Terrain

    C’est aussi certainement conduite tout-terrain soit plus sûre et agréable. vrai pour la conduite tout terrain. Au moment où vous 5-15 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 448: Préparation Pour La Conduite Tout Terrain

    Le déflecteur d’air est maintenu en place au moyen de deux boulons et de 10 agrafes, auxquels vous pouvez accéder depuis le dessous du carénage avant. 5-16 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 449: Chargement Du Véhicule Pour La Conduite Tout Terrain

    S’assurer que le chargement est bien fixé, de sorte que les choses ne sont pas déplacées. Vous trouverez d’autres renseignements importants aux rubriques Chargement du véhicule à la page 5-37 et Pneus à la page 6-63. 5-17 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 450: Questions Environnementales

    • Ne jamais stationner votre véhicule au-dessus de l’herbe sèche ou d’autres matières inflammables qui pourraient prendre feu à cause de la chaleur dégagée par le système d’échappement du véhicule. 5-18 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 451: Familiarisation Avec La Conduite Tout Terrain

    5-19 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 452: Conduite Sur Les Côtes

    Il est parfois peuvent vous faire lâcher le volant. impossible de gravir certaines côtes, peu importe la solidité de votre véhicule. 5-20 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 453: Approche D'une Côte

    5-21 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 454: Ascension D'une Côte

    Si possible, essayer de monter la côte en ligne droite. Si la route est sinueuse, il serait sans doute préférable de trouver une autre route. • Réduire légèrement la vitesse lorsque vous approchez du sommet. 5-22 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 455 Il vaut mieux reculer avec les roues en ligne droite plutôt qu’avec les roues tournées vers la gauche ou la droite. Le risque de capotage augmente si vous tournez trop le volant vers la gauche ou vers la droite. 5-23 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 456: Descente D'une Côte

    Serrer doucement les freins en descente et utiliser une petite vitesse pour contrôler la vitesse du véhicule. 5-24 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 457: Conduite En Croisant Une Pente

    De plus, la conduite en croisant une pente met plus de poids sur les roues qui sont vers le bas de la pente. Cela pourrait faire glisser le véhicule vers le bas ou le faire capoter. 5-25 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 458: Calage Du Moteur Sur Une Pente

    à rudes. capoter, vous serez directement dans sa voie. Si vous devez descendre la côte, rester hors de la trajectoire du véhicule s’il capotait. 5-26 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 459: Conduite Dans L'eau

    De plus, l’eau d’une telle profondeur pourrait endommager l’essieu et d’autres pièces du véhicule. 5-27 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 460: Après La Conduite Tout Terrain

    Après la conduite tout terrain renseignements. Enlever toute broussaille ou les débris qui se seraient accumulés sous la carrosserie, le châssis, ou le capot. Ces éléments présentent un risque d’incendie. 5-28 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 461: Conduite De Nuit

    âgé de 20 ans. puissent éclairer une zone plus importante à l’avant du véhicule. • Prendre garde aux animaux. 5-29 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 462: Conduite Sous La Pluie Et Sur Routes Mouillées

    Il est impossible de toujours prévoir l’aquaplanage. légèrement la pédale de frein jusqu’à ce que les Le meilleur conseil est de ralentir quand la route freins fonctionnent normalement. est mouillée../ 5-30 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 463: Autres Conseils Pour La Conduite Sous La Pluie

    Vérifier souvent le rétroviseur et les instruments du • Liquide de lave-glaces : le réservoir est-il plein? Les véhicule. glaces sont-elles propres, à l’intérieur comme à l’extérieur? • Balais d’essuie-glaces : sont-ils en bon état? 5-31 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 464: Routes Onduleuses Et De Montagne

    Voir Conduite tout terrain à la page 5-15 pour l’information au sujet de la conduite hors route. 5-32 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 465: Conduite Hivernale

    Désactiver la régulation de vitesse, si le véhicule en est avez. Si vous accélérez trop rapidement, les roues doté, sur surface glissante. motrices patineront et poliront davantage la surface sous les pneus. 5-33 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 466: Tempête De Neige

    Vérifier à nouveau de temps en temps si de la neige ne s’accumule pas là. Faire tourner le moteur pendant de courtes périodes uniquement pour maintenir un peu de chaleur, mais en ... / restant prudent. 5-34 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 467: Si Le Véhicule Est Coincé Dans Le Sable, La Boue Ou La Neige

    Pour plus d’informations sur l’utilisation de chaînes à Va-et-vient du véhicule pour le sortir à la page 5-36. neige sur le véhicule, se reporter à Chaînes à neige à la page 6-88. 5-35 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 468: Va-Et-Vient Du Véhicule Pour Le Sortir

    Des crochets de dépannage peuvent également être utilisés, si le véhicule en est équipé. Si le véhicule doit être remorqué, se reporter à Remorquage du véhicule à la page 5-44. 5-36 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 469: Chargement Du Véhicule

    êtes immobilisé hors route et que vous peut réduire la durée utile du véhicule. avez besoin d’être remorqué à un endroit où vous pourrez conduire à nouveau. 5-37 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 470 étiquette sous le butoir du verrou de porte. Elle comporte le nombre de places assises (A), et le poids maximum du véhicule (B), en kilogrammes et en livres. 5-38 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 471 150 lb chacun prendront place dans le véhicule, le poids de la charge et des bagages disponible sera de 650 lb (1 400 − 750 (5 x 150) = 650 lb). 5-39 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 472 à 68 kg (150 lb) × 5 = Poids de la charge et Poids de la charge 113 kg (250 lb) des occupants 317 kg (700 lb disponible = disponible = 5-40 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 473 3 = Soustraire le poids des occupants évalué 453 kg (1 000 lb) à 91 kg (200 lb) × 5 = Poids de la charge 0 kg (0 lb) disponible = 5-41 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 474 De plus, la surcharge véhicule, celui de tous les occupants, et le poids peut réduire la durée utile du véhicule. du carburant et de la charge. 5-42 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 475 Se reporter à la rubrique Chargement du véhicule pour la conduite tout terrain sous la section Conduite tout terrain à la page 5-15. 5-43 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 476: Remorquage

    à Remorquage d’un véhicule récréatif Le système est activé lorsque la clé de contact est tournée à la position RUN (marche) et ajuste ensuite automatiquement la hauteur du véhicule. 5-44 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 477: Remorquage D'un Véhicule Récréatif

    • Le matériel de remorquage approprié sera-t-il utilisé? Consulter votre concessionnaire ou un professionnel en remorquage pour obtenir des conseils supplémentaires et des recommandations sur les équipements. 5-45 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 478: Véhicules À Deux Roues Motrices Remorquage Pneumatique

    Les véhicules à deux roues motrices ne doivent pas être du véhicule ci-dessus. remorqués en ayant leurs quatre roues au sol, car leur boîte de vitesses n’ont aucun dispositif de lubrification interne adapté au remorquage. 5-46 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 479: Remorquage Avec Chariot (Roues Avant Soulevées Du Sol)

    Ne pas remorquer le véhicule avec 2. Placer les roues arrière sur le chariot. les roues arrière au sol. 5-47 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 480: Commande De Niveau

    Un compresseur d’air raccordé aux indépendamment le niveau d’amortissement pour amortisseurs arrière montera ou baissera l’arrière du fournir une suspension optimale. véhicule pour garder la hauteur de véhicule appropriée. 5-48 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 481: Traction D'une Remorque

    Le conducteur et les passagers pourraient maniabilité, l’accélération, le freinage, la durabilité et la consommation. Pour tracter une remorque ... / correctement et de manière sécuritaire, il faut utiliser l’équipement et la méthode appropriés. 5-49 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 482 Pour de plus amples renseignements, se 500 milles) de remorquage, ne pas rouler à plus reporter à Poids au timon de 80 km/h (50 mi/h) et ne pas faire de démarrage 5-50 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 483 à la clientèle. Se reporter à Bureaux d’assistance à la clientèle à la page 8-6 pour plus d’informations. 5-51 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 484: Poids Au Timon

    272 kg (600 lb). Avec un attelage répartiteur de charge, le poids au timon de la remorque (A) doit représenter entre 10 et 15% du poids total de la remorque chargée et ne pas dépasser 454 kg (1 000 lb). 5-52 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 485 (1 275 lb) amène le total à 1 803 kg (3 975 lb). Ceci est aussi très proche, mais dans les limites, du PNBE. Le véhicule est réglé pour remorquer un poids maximum de 3 856 kg (8 500 lb). 5-53 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 486: Poids Total Reposant Sur Les Pneus Du Véhicule

    1 406 kg (3 100 lb), on peut ajouter 408 kg soin de ne pas dépasser la limite de charge de l’essieu (900 lb) sur l’essieu arrière sans dépasser le PNBE. arrière avant d’installer les barres de torsion. 5-54 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 487: Attelages Répartiteurs De Charge Et Sellettes D'attelage

    3. Tirer le couvercle vers le bas pour désengager les fixations supérieures. L’attelage répartiteur de charge doit être ajusté de façon que la distance (A) soit la même avant et après le raccordement de la remorque au véhicule tracteur. 5-55 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 488: Chaînes De Sécurité

    3. Emboîter le couvercle d’attelage en place en poussant les coins supérieurs vers l’avant. 4. Tourner les fixations des pattes inférieures de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre pour bloquer le couvercle en place. 5-56 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 489 • Lorsque le véhicule tracte une remorque lourde ou transporte une charge lourde ou volumineuse dans des conditions de circulation comportant des arrêts et des départs fréquents. 5-57 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 490: Freins De Remorque

    Système de climatisation dans l’index. glace arrière, si ceux-ci sont ouverts. Pour plus de renseignements sur le monoxyde de ... / carbone, se reporter à Échappement du moteur à la page 2-48. 5-58 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 491: Distance Entre Les Véhicules

    Cette mesure de sécurité objets. Éviter les manoeuvres brusques et soudaines. permet d’éviter des situations qui exigent un freinage Mettre les clignotants bien à l’avance. brusque et des virages inattendus. 5-59 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 492: Les Clignotants Et Le Remorquage

    On peut aussi activer le mode de remorquage si les changements de vitesses sont trop fréquents. Se reporter à la rubrique Témoin de mode de remorquage/transport à la page 3-53. 5-60 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 493 (P). S’assurer donc que la boîte de transfert est enclenchée dans une vitesse — non pas dans la position de point mort (N). 5-61 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 494: Démarrage Après Stationnement En Pente

    Il est conseillé d’inspecter ces 4. Arrêter, faire enlever et ranger les cales. éléments avant et pendant le trajet. Vérifier périodiquement que tous les écrous et boulons d’attelage de la remorque sont serrés. 5-62 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 495: Faisceau De Câblage De Remorque Groupe De Câblage Pour Remorque Lourde

    : véhicule et charger la batterie. • Jaune : feu d’arrêt/clignotant gauche • Vert foncé : feu d’arrêt/clignotant droit • Brun : feux arrière 5-63 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 496: Dispositions De Câblage Pour La Commande De Frein Électrique

    Le contrôleur de frein de remorque doit être placé par votre concessionnaire ou par un centre d’intervention Pour obtenir de plus amples renseignements, se qualifié. reporter à Traction d’une remorque à la page 5-49. 5-64 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 497 Carburant E85 (éthanol 85%) ......6-9 Liquide de lave-glace ........6-39 Carburants dans les pays étrangers ....6-10 Freins ............6-41 Remplissage du réservoir .......6-11 Batterie ............6-45 Remplissage d’un bidon de carburant ....6-14 Démarrage avec batterie auxiliaire ....6-46 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 498 ......6-74 Cuir ............6-113 Inspection et permutation des pneus ....6-78 Tableau de bord, surfaces en vinyle et autres Quand faut-il remplacer les pneus? ....6-80 surfaces en plastique .......6-114 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 499 Bloc-fusibles d’ensemble d’instruments Tôle endommagée ........6-119 central ...........6-124 Finition endommagée ........6-119 Bloc-fusibles sous le capot ......6-126 Entretien du dessous de la carrosserie ...6-119 Capacités et spécifications ......6-130 Peinture endommagée par retombées chimiques ..........6-120 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 500: Entretien

    GM, y compris des modifications de modules de commande, ne sont pas couvertes par la garantie du véhicule et peuvent affecter la couverture de garantie restante des pièces en cause. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 501: Avertissement Sur Proposition 65 - Californie

    Pour de plus amples informations, consulter le site et/ou émettent des produits ou émanations chimiques www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. dont il a été prouvé en Californie qu’ils peuvent provoquer le cancer, des anomalies congénitales ou des troubles 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 502: Entretien Par Le Propriétaire

    Consulter votre concessionnaire avant éléments de fixation incorrects risquent à la d’ajouter un équipement à l’extérieur de votre véhicule. longue de se briser ou de se détacher. Vous pourriez être blessé. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 503: Carburant

    à indice d’octane de 87 ou plus. Sinon, vous risquez des dégâts au moteur. En cas de cognement important malgré l’utilisation d’essence d’un indice d’octane de 87 ou plus, le moteur doit être révisé. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 504: Spécifications De L'essence

    à empêcher la plupart des problèmes Si le type de carburant utilisé est la cause du mauvais liés aux dépôts. fonctionnement du véhicule, les réparations nécessaires peuvent ne pas être couvertes par la garantie du véhicule. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 505: Carburant E85 (Éthanol 85%)

    Dans ce cas, faire vérifier votre véhicule chez votre type de carburant (elles doivent arborer une étiquette concessionnaire. indiquant un contenu en éthanol). Ne pas utiliser de carburant à teneur en éthanol supérieure à 85%. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 506: Carburants Dans Les Pays Étrangers

    Vous devrez remplir plus souvent le réservoir à carburant rouler. en utilisant l’E85 à la place de l’essence. Se reporter à Remplissage du réservoir à la page 6-11. 6-10 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 507: Remplissage Du Réservoir

    éloignés de la pompe à carburant; ne jamais carburant E85 ou de l’essence peuvent être utilisés. Se laisser des enfants refaire le plein de carburant. reporter à Carburant E85 (éthanol 85%) à la page 6-9. 6-11 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 508 Pendant que vous faites le plein, accrocher le bouchon du réservoir de carburant à la paroi intérieure de la trappe du réservoir. 6-12 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 509 Cela pourrait faire allumer le témoin d’anomalie et endommager le réservoir de carburant ainsi que le dispositif antipollution. Se reporter à la rubrique Témoin d’anomalie à la page 3-47. 6-13 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 510: Remplissage D'un Bidon De Carburant

    Faire attention de ne pas laisser tomber ou de ne de carburant. pas renverser des matières inflammables sur un • Ne pas utiliser de téléphone cellulaire pendant moteur chaud. que vous faites le plein de carburant. 6-14 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 511: Levier D'ouverture Du Capot

    Ensuite, abaisser le capot jusqu’à 15 cm (6 po) de la position fermée, faire une pause puis pousser le centre avant du capot fermement vers le bas pour le fermer. 6-15 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 512: Aperçu Du Compartiment Moteur

    Si votre véhicule est un modèle hybride deux modes, se reporter au manuel Hybride deux modes pour en savoir plus. AGRAVE l’ouverture du capot d’un moteur de 6,2 L, vous trouvez les composants suivants : 6-16 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 513: Huile À Moteur Vérification De L'huile Moteur

    à fond. La retirer à nouveau en maintenant la pointe J. Réservoir de liquide assistée de direction (non vers le bas et vérifier le niveau. illustré). Se reporter à Liquide de direction assistée à la page 6-38. 6-17 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 514: Ajout D'huile Moteur

    Capacités et spécifications à la page 6-130. Remarque: Ne pas ajouter trop d’huile. Le moteur pourrait être endommagé si le niveau d’huile dépasse la zone hachurée indiquant la plage de fonctionnement appropriée. 6-18 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 515: Huile Moteur Appropriée

    À l’usine, le moteur du véhicule a été rempli d’huile synthétiques ne sont pas toutes conformes à cette synthétique Mobil 1 répondant à toutes les exigences norme. Utiliser seulement une huile conforme à la pour ce véhicule. norme GM4718M. 6-19 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 516: Additifs Pour Huile Moteur/Rinçage De L'huile Moteur

    Centralisateur informatique de bord - Avertissements et messages à la page 3-64. Vidanger l’huile le plus tôt possible dans les prochains 1 000 km (600 milles). 6-20 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 517: Comment Réinitialiser L'indicateur D'usure D'huile Moteur

    Se reporter à les avertissements l’apparition du message CHANGE ENGINE OIL SOON du fabricant sur l’utilisation et la mise au rebut des (vidanger l’huile moteur sous peu), l’indicateur doit produits d’huile. être réinitialisé. 6-21 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 518: Comment Inspecter Le Filtre À Air Du Moteur

    En cas de trajets sur des routes poussiéreuses ou sales, inspecter le filtre à chaque vidange d’huile moteur. 2. Desserrer les quatre vis sur le couvercle du boîtier et soulever le couvercle. 6-22 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 519 4. Nettoyer les joints et le boîtier du filtre à air. 5. Vérifier ou remplacer le filtre à air du moteur. 6. Réinstaller le couvercle et serrer les vis. 6-23 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 520: Comment Vérifier Le Liquide De Boîte De Vitesses Automatique

    Entretien prévu à la page 7-4. Veiller à utiliser le Relâcher lentement la pédale de frein. liquide de boîte de vitesses indiqué dans la rubrique Liquides et lubrifiants recommandés à la page 7-15. 6-24 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 521: Procédure De Vérification À Froid

    La vérification à chaud est la plus précise. 4. Vérifier les deux côtés de la jauge et lire le niveau Effectuer la vérification à chaud à la première occasion. inférieur. Répéter l’opération pour vérifier l’indication. 6-25 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 522: Procédure De Vérification À Chaud

    2. Soulever la poignée, puis retirer la jauge et complètement et abaisser la poignée pour l’essuyer avec un chiffon propre ou un essuie-tout. bloquer la jauge en place. 6-26 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 523: Uniformité Des Lectures

    HOT. Si le niveau est bas ajouter juste assez de liquide pour amener le niveau dans la zone HOT. Ceci exige peu de liquide, généralement moins d’un demi litre. Ne pas remplir en excès. 6-27 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 524: Système De Refroidissement

    être très chauds. Ne pas les toucher. Si on les touche, on risque de se brûler. A. Réservoir d’expansion ... / B. Bouchon de réservoir d’expansion du liquide de refroidissement C. Ventilateur(s) de liquide de refroidissement 6-28 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 525: Liquide De Refroidissement

    à 50 000 km (30 000 milles) ou 24 mois, selon la première éventualité. Aucune réparation ne sera couverte par la garantie du véhicule. Toujours utiliser le liquide de refroidissement DEX-COOL (sans silicate) dans votre véhicule. 6-29 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 526: Utiliser Ce Qui Suit

    Pour plus d’informations, se reporter à la rubrique Liquides et lubrifiants recommandés à la page 7-15. 6-30 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 527: Vérification Du Niveau De Liquide De Refroidissement

    Le niveau du liquide de refroidissement doit se trouver au niveau ou au-dessus du repère FULL COLD (plein à froid). Si tel n’est pas le cas, il y a peut-être une fuite dans le système de refroidissement. 6-31 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 528: Comment Faire L'appoint Au Réservoir D'expansion De Liquide De Refroidissement

    (y compris le bouchon de pression du vase d’expansion) est chaud. Attendre le refroidissement du système de refroidissement et du bouchon pour dévisser celui-ci. 6-32 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 529 (plein à froid). attendre jusqu’à ce qu’il s’arrête. Le sifflement indique qu’il y a toujours de la pression. 2. Continuer à faire tourner lentement le bouchon de pression et le retirer. 6-33 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 530 S’assurer que le bouchon est durite supérieure de radiateur commence à chauffer. bien fermé. Faire attention au ventilateur de refroidissement du moteur. 6-34 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 531: Surchauffe Du Moteur

    à la page 6-37 pour des centre de service immédiatement. Se reporter à renseignements sur la conduite jusqu’en lieu sûr en Assistance routière à la page 8-7. cas d’urgence. 6-35 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 532: Dégagement De Vapeur Du Compartiment Moteur

    Se reporter à la rubrique Mode de fonctionnement de protection du moteur surchauffé à la page 6-37 pour obtenir des informations sur la conduite du véhicule en lieu sûr en cas d’urgence. 6-36 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 533: Mode De Fonctionnement De Protection Du Moteur Surchauffé

    Se reporter à la rubrique Huile à moteur à la page 6-17. 6-37 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 534: Bruit Du Ventilateur

    À moins de soupçonner une fuite ou d’entendre un bruit anormal, il n’est pas nécessaire de vérifier régulièrement le liquide de servodirection. Une perte de liquide dans ce système pourrait indiquer un problème. Faire inspecter et réparer le système. 6-38 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 535: Vérification Du Niveau Du Liquide De Direction Assistée

    Utiliser amener le niveau à ce repère. un liquide dont la protection contre le gel est suffisante dans les zones où la température peut tomber sous le point de congélation. 6-39 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 536 6-16 pour connaître • Ne pas utiliser de liquide de refroidissement du l’emplacement du réservoir. moteur (antigel) dans le lave-glace. Il peut endommager le système de lave-glace et la peinture du véhicule. 6-40 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 537: Freins

    Se reporter ne fonctionneront plus de manière correcte. à la rubrique Entretien prévu à la page 7-4. 6-41 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 538: Vérification Du Liquide De Frein

    Toujours utiliser le liquide de frein adéquat. Après la réparation du système de freinage hydraulique, s’assurer que le niveau est au-dessus du repère MIN mais pas au-dessus du repère MAX. 6-42 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 539: Usure Des Freins

    à la page 6-130. de la pédale de frein. Les garnitures pour les deux roues du même essieu devraient toujours être remplacées ensemble. 6-43 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 540: Course De La Pédale De Freinage

    Le système de freinage d’un véhicule est complexe. Ses nombreuses pièces doivent être de qualité supérieure et doivent bien fonctionner ensemble pour assurer un très bon freinage. Votre véhicule a été conçu et testé avec 6-44 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 541: Batterie

    Entreposage prolongé : pour un entreposage prolongé du véhicule, débrancher le câble négatif (−) noir de la batterie ou utiliser un chargeur d’entretien de batterie. Ceci permet de conserver une batterie chargée pendant une période prolongée. 6-45 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 542: Démarrage Avec Batterie Auxiliaire

    Si ces étapes ne sont pas suivies à la lettre, des Pour éviter que les véhicules roulent, tirer blessures pourraient survenir. fermement le frein de stationnement des deux véhicules qui servent au démarrage d’appoint. 6-46 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 543 (+) et négative éloignée (−), se de démarrage d’appoint. Vous devriez toujours reporter à la rubrique Aperçu du compartiment utiliser ces bornes auxiliaires au lieu des bornes de moteur à la page 6-16. la batterie. 6-47 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 544 été blessées par ces explosions et appel à un médecin. quelques-unes sont même devenues aveugles. Utiliser une lampe de poche si vous avez besoin de plus d’éclairage../ 6-48 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 545 à la borne négative (−) de la batterie déchargée non peinte, ou à la borne négative (−) à distance du sous peine de provoquer des étincelles. véhicule dont la batterie est déchargée. 6-49 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 546 A. Pièce en métal solide non peinte du moteur ou pièce métallique. borne négative (−) éloignée B. Batterie en bon état ou bornes positive (+) et négative (−) auxiliaires C. Batterie déchargée ou borne positive (+) éloignée 6-50 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 547: Transmission Intégrale

    Se reporter à de l’orifice du bouchon de remplissage. Faire attention la rubrique Entretien prévu à la page 7-4. de ne pas trop serrer le bouchon. 6-51 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 548: Essieu Arrière

    Faire inspecter et réparer le véhicule. que s’il s’agit d’un véhicule immobilisé depuis une ou deux heures. Rappelons que l’ensemble d’essieu arrière doit être supporté pour garantir l’exactitude du relevé. 6-52 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 549: Vérification Du Niveau De Lubrifiant

    Utiliser ce qui suit Se reporter au programme d’entretien pour savoir quel type de lubrifiant utiliser. Se reporter à la rubrique Liquides et lubrifiants recommandés à la page 7-15. 6-53 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 550: Essieu Avant

    à 3,2 mm (1/8 po) sous l’orifice de remplissage. • Quand le différentiel est à la température de fonctionnement (chaud), ajouter suffisamment de lubrifiant pour amener le niveau au bas de l’orifice du bouchon de remplissage. 6-54 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 551: Réglage De La Portée Des Phares

    • des phares doit être effectué de nouveau. Toutefois, il La roue de secours doit occuper son emplacement est possible de régler les phares comme décrit. d’origine dans le véhicule. 6-55 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 552 Ceci permet de ne voir sur la surface plane que le faisceau lumineux du phare que vous voulez régler. 6-56 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 553 Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans l’autre sens pour lever ou baisser l’angle du faisceau. 6-57 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 554: Remplacement D'ampoules

    Votre véhicule est peut-être doté de phares à décharge à haute intensité (DHI). À la suite du remplacement de l’ampoule d’un phare DHI, vous remarquerez que le faisceau est légèrement différent de ce qu’il était. C’est normal. 6-58 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 555 4. Appuyer sur la languette de déverrouillage, si la douille d’ampoule en possède, et tourner cette dernière vers la gauche afin de l’enlever de l’ensemble du feu arrière. 6-59 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 556: Feu De La Plaque D'immatriculation

    1. Retirer les deux vis de retenue de l’éclairage de la plaque d’immatriculation à la moulure intégrée au hayon. 2. Tourner et tirer l’éclairage de la plaque d’immatriculation vers l’avant à travers l’ouverture de la moulure. 6-60 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 557: Remplacement De La Raclette D'essuie-Glace

    à Pièces de remplacement d’entretien à la page 7-17. 2. Serrer les parties rainurées situées de chaque côté du balai, puis faire pivoter l’ensemble du balai en l’écartant du connecteur du bras. 6-61 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 558: Remplacement De Lame D'essuie-Glace De Lunette Arrière

    3. Faire pivoter le balai d’essuie-glace et l’extraire du bras d’essuie-glace. Maintenir le bras d’essuie-glace en place et dégager le balai du bras d’essuie-glace. 6-62 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 559: Pneus

    5-37. Se reporter à la rubrique Fonctionnement ... / haute vitesse à la page 6-72 pour connaître le réglage de pression de gonflage pour la conduite à haute vitesse. 6-63 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 560: Étiquette Sur Paroi Latérale Du Pneu

    Se reporter à l’illustration Code de dimension du pneu plus loin dans cette section pour de plus amples détails. 6-64 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 561 Il est moulé sur les deux flancs du pneu, même si Gonflement - Pression des pneus à la page 6-70 un seul côté porte la date de fabrication. et Chargement du véhicule à la page 5-37. 6-65 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 562: Dimensions Des Pneus

    à laquelle un pneu peut transporter (B) Largeur de section Mesure (trois premiers une charge. chiffres) indiquant la largeur de section du pneu en millimètres d’un flanc à l’autre. 6-66 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 563: Terminologie Et Définitions De Pneu

    à un angle inférieur à 90° par rapport à l’axe longitudinal de la bande de roulement. PNBE AVANT Poids nominal brut sur l’essieu avant. Se reporter à Chargement du véhicule à la page 5-37. 6-67 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 564 5-37. Poids maximal du véhicule en charge Somme du poids à vide, du poids des accessoires, de la capacité nominale du véhicule et du poids des options d’usine. 6-68 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 565 à la page 6-80. recommandée. Se reporter à Étiquette d’information sur les pneus et le chargement sous Chargement du véhicule à la page 5-37. 6-69 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 566: Gonflement - Pression Des Pneus

    Se reporter à Pneu de secours à la page 6-110 pour de plus amples informations. • Réduit la maniabilité du véhicule • Rend la conduite inconfortable • Est plus vulnérable aux dangers routiers 6-70 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 567: Comment Procéder À La Vérification

    Remettre les bouchons de valve en place sur les tiges de valve. Ils contribuent à empêcher les fuites en protégeant les valves de la saleté et de l’humidité. 6-71 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 568: Fonctionnement Haute Vitesse

    6-72 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 569 à la page 6-74 d’anomalie TPMS indiquant lorsque le système ne pour obtenir de plus amples renseignements. fonctionne pas correctement. Le témoin d’anomalie 6-73 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 570: Commission Américaine Des Communications (Fcc) Et Industrie Et Science Du Canada

    Des changements ou des modifications à ce système effectués par un autre établissement qu’un centre de réparation agréé risquent d’annuler le droit d’utiliser cet équipement. 6-74 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 571 Ces dégâts ne sont pas couverts par la garantie. le(s) gonfler à la pression correcte. Ne pas utiliser d’enduits d’étanchéité liquides. 6-75 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 572: Témoin Et Message De Défaillance

    CIB et le témoin de défaillance du TPMS disparaîtront une fois que le processus d’appariement de capteur aura réussi. Se reporter à Processus d’appariement des capteurs plus loin dans cette section. 6-76 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 573: Processus D'appariement De Capteur Tpms

    7. Passer au pneu arrière côté passager et répéter la pneu/roue ou plus de cinq minutes pour associer les procédure de l’étape 5. quatre positions de pneus/roues, le processus d’association cesse et il faut recommencer. 6-77 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 574: Inspection Et Permutation Des Pneus

    13 000 km (5 000 à 8 000 milles). Se reporter à Ne pas inclure le pneu de secours dans la Entretien prévu à la page 7-4. permutation des pneus. 6-78 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 575 Si le pneu bouge, serrer le câble. Se reporter à Entreposage d’un pneu crevé ou d’un pneu de secours et des outils à la page 6-106. 6-79 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 576: Quand Faut-Il Remplacer Les Pneus

    En cas de doute sur la nécessité de remplacer des pneus qui ont vieilli, consulter le fabricant des pneus pour plus d’information. 6-80 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 577: Achat De Pneus Neufs

    Pour plus d’informations, se reporter à la rubrique pour procurer les mêmes performances et la même Étiquette sur paroi latérale du pneu à la page 6-64. sécurité du véhicule que les pneus d’origine en utilisation normale. 6-81 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 578 (pneus radiaux et pneus à carcasse diagonale votre véhicule, elle ne nuit pas à la maniabilité du ceinturée), la maniabilité du véhicule risque d’être véhicule. mauvaise et une collision pourrait se produire../ 6-82 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 579 à Chargement du véhicule à la page 5-37. limite de charge, la même cote de vitesse et le même type de fabrication (pneus radiaux et pneus à carcasse diagonale ceinturée) que les pneus d’origine de votre véhicule. 6-83 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 580: Pneus Et Roues De Dimensions Variées

    GM. de 25 à 30 cm (10 à 12 po), ou à certains pneus à production limitée. 6-84 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 581: Usure De La Bande De Roulement

    La catégorie C correspond à un niveau de performance auquel tous les pneus de voitures particulières doivent se conformer selon la norme no 109 Federal Motor Vehicle Safety Standard (norme de sécurité fédérale de véhicule à moteur). 6-85 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 582: Réglage De La Géométrie Et Équilibrage Des Pneus

    établie pour un pneu gonflé correctement et qui n’est pas surchargé. Une vitesse excessive, un gonflage insuffisant, ou une charge excessive, séparément ou en combinaison, peuvent provoquer une accumulation de chaleur et une défaillance éventuelle des pneus. 6-86 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 583: Remplacement De Roue

    à la carrosserie et au conviennent à votre véhicule. châssis. Se reporter à Remplacement d’un pneu à plat à la page 6-90 pour plus de renseignements. 6-87 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 584: Roues De Rechange D'occasion

    Si vous trouvez un dispositif de traction qui convient, l’installer sur les pneus arrière. 6-88 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 585: Au Cas D'un Pneu À Plat

    Le véhicule sera très instable et bruyant, mais vous pourrez toujours le diriger. Freiner doucement jusqu’à l’arrêt complet — bien à l’écart de la route, si possible. 6-89 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 586: Remplacement D'un Pneu À Plat

    Trouver un endroit plat où changer le pneu. Pour empêcher le véhicule de bouger : 1. Serrer fermement le frein de stationnement. 2. Mettre le levier de vitesses en position de stationnement (P)../ 6-90 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 587: Dépose Du Pneu De Secours Et Des Outils

    Véhicule à empattement normal illustré, le véhicule à empattement allongé est semblable. 1. Déposer le plateau pour accéder aux outils en le tirant vers la haut depuis la partie concave située sous le symbole de cric. 6-91 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 588 C. Manivelle du cric E. Clé de roue 4. Retirer les cales de roue et le dispositif de retenue des cales de roue en tournant l’écrou à oreilles (C) vers la gauche. 6-92 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 589 K. Verrou de la roue de la clé de contact, la tourner dans le sens des aiguilles F. Câble de treuil secours d’une montre et extraire le verrou en ligne droite. G. Retenue de pneu/roue 6-93 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 590 Pour obtenir de plus amples renseignements, se reporter à la rubrique Système de serrure secondaire à la page 6-102. 6-94 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 591 à la retenue de roue (G). Séparer la retenue de l’axe de guidage en glissant la retenue au-dessus de l’axe en pressant le loquet vers le bas. 6-95 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 592: Dépose D'un Pneu Crevé Et Installation Du Pneu De Rechange

    2. Pour enlever le cache central, placer l’extrémité plate de la clé pour écrous de roues dans la fente de la roue et soulever délicatement pour faire sortir le cache central. 6-96 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 593 4. Placer le cric sous le véhicule comme le montre l’illustration. 6-97 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 594 Faire tourner la clé de roue dans le sens horaire pour lever le véhicule. Écarter suffisamment le véhicule du sol, pour qu’il y ait suffisamment de place pour la roue de secours. Position avant 6-98 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 595 Soulever suffisamment le véhicule du sol, de sorte qu’il y ait assez de place pour que le pneu de secours ne touche pas le sol. 6-99 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 596 9. Serrer chaque écrou de roue à la main. Serrer ensuite les écrous à l’aide de la clé de roue jusqu’à ce que la roue tienne sur le moyeu. 6-100 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 597 Le cache ne peut se placer que dans un sens. Placer le cache sur la roue et le presser pour l’emboîter. 6-101 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 598: Système De Serrure Secondaire

    éviter les blessures. Lire et respecter les ou sentiez deux déclics. Vous ne pouvez pas trop consignes qui suivent. serrer le câble. 6-102 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 599 15 cm (6 po) du câble dépasse. 6. Placer les cales de roue sur leurs extrémités les plus courtes, les parties arrière se faisant face. 6-103 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 600 11. Continuer de lever le cric jusqu’à ce que la roue de secours arrête de monter et soit maintenue fermement en place. Le loquet secondaire se désengage et la roue de secours est équilibrée sur le cric. 6-104 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 601 13. Dégager le levier de cric et retirer soigneusement le cric. Pousser le pneu avec une main tout en retirant fermement le cric d’en dessous de la roue de secours avec l’autre main. 6-105 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 602: Entreposage D'un Pneu Crevé Ou D'un Pneu De Secours Et Des Outils

    I. Trou d’accès au treuil porte-roue de secours. E. Clé de roue J. Extrémité de rallonge F. Câble de treuil pour treuil G. Retenue de K. Verrou de la roue de pneu/roue secours 6-106 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 603 Incliner la retenue vers le bas et par l’ouverture centrale de la roue. 3. Assembler les deux rallonges de levier de cric (D) et la clé de roue (E) comme illustré. 6-107 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 604 Vous ne pouvez pas trop 8. Réinstaller le verrou de la roue de secours. serrer le câble. 9. Réinstaller le couvercle d’accès au treuil. 10. Reposer le couvercle d’attelage. 6-108 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 605 à empattement allongé est semblable. 2. Assembler les cales de roue (A) et le cric (E) avec 6. Replacer le plateau de rangement en position de l’écrou à oreilles (F). rangement initiale. 6-109 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 606: Pneu De Secours

    à nouveau besoin. Ne pas mélanger les conçus spécifiquement pour les surfaces à nettoyer. pneus et les roues de taille différente, parce qu’ils ne correspondront pas. Conserver le pneu de secours et sa roue ensemble. 6-110 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 607 Vous trouverez chez votre concessionnaire des produits qui éliminent les odeurs du garnissage et qui nettoient les glaces du véhicule. 6-111 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 608: Tissu Et Tapis

    2. Tordre le chiffon pour retirer l’excédant d’humidité. 3. Commencer par le bord extérieur de la salissure et frotter délicatement vers le centre. Continuer à nettoyer à l’aide d’une partie propre du chiffon dès qu’il devient souillé. 6-112 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 609: Cuir

    Ne pas utiliser de silicone, de produits à base de cire ou contenant des solvants pour nettoyer l’intérieur du véhicule. Ne jamais utiliser du cirage pour chaussures sur votre cuir. 6-113 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 610: Tableau De Bord, Surfaces En Vinyle Et Autres Surfaces En Plastique

    Lors d’une collision, elles pourraient ne pas fournir une protection adéquate. Nettoyer les ceintures de sécurité uniquement à l’aide de savon doux et d’eau tiède. 6-114 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 611: Joints D'étanchéité

    Lavage du véhicule à la page 6-115. ceux-ci peuvent endommager la peinture, le métal ou les surfaces en plastique du véhicule. 6-115 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 612: Soin De Finition

    finition peut dégrader celle-ci. Utiliser uniquement des cires et des produits à polir non abrasifs conçus pour la couche de base/couche transparente de peinture de finition d’un véhicule. 6-116 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 613: Protection Des Pièces Extérieures En Métal Poli

    • Les conditions extrêmement poussiéreuses • Le sable et le sel • La chaleur et le soleil • La neige et la glace, si elles ne sont pas correctement éliminées 6-117 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 614: Enjoliveur Et Roues Plaquées Aluminium Ou Chrome

    Les réparations ne seraient pas couvertes par la garantie. Utiliser uniquement des nettoyants approuvés sur les roues d’aluminium ou chromées. 6-118 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 615: Pneus

    Les pièces de rechange du fabriquant d’origine système d’échappement, même s’ils sont protégés contre assureront la protection anticorrosion tout en conservant la corrosion. la garantie du véhicule. 6-119 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 616: Peinture Endommagée Par Retombées Chimiques

    (12 000 milles) suivant l’achat, selon la première de ses pièces de rechange. Se reporter à Spécifications ces deux occurrences. du moteur sous Capacités et spécifications à la page 6-130 pour le code moteur du véhicule. 6-120 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 617: Étiquette D'identification Des Pièces De Rechange

    Certains équipements électriques peuvent détériorer votre véhicule et les dégâts ne seraient pas couverts par la garantie. Certains équipements électriques ajoutés peuvent empêcher d’autres composants de fonctionner de manière correcte. 6-121 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 618: Fusibles Et Disjoncteurs

    – comme la radio ou l’allume-cigarette – et utiliser son fusible, si l’intensité est appropriée. Le remplacer dès que vous pouvez. 6-122 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 619 Fusibles Usage Commandes de climatisation arrière Sièges arrière Rétroviseur électrique Prise électrique arrière pour les Module confort/commodité accessoires Prises électriques pour accessoires Rétroéclairage des commandes au Éclairage intérieur volant 6-123 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 620: Bloc-Fusibles D'ensemble D'instruments Central

    Le bloc-fusibles d’ensemble d’instruments central se Verrouillage électrique de la porte trouve sous le tableau de bord, à la gauche de la du conducteur (fonction de colonne de direction. déverrouillage) 6-124 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 621: Vue Supérieure

    Connecteur de Disjoncteur de siège passager Usage faisceau Disjoncteur de siège conducteur Connecteur du faisceau de Glace coulissante arrière BODY 2 carrosserie 2 Connecteur du faisceau de BODY 1 carrosserie 1 6-125 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 622: Bloc-Fusibles Sous Le Capot

    Laisser toujours les couvercles sur Feu d’arrêt/Clignotant gauche de les composants électriques. remorque Pour retirer un fusible, tenir le bout du fusible entre le pouce et l’index et le retirer droit. 6-126 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 623 Feu de croisement côté passager Feux de circulation de jour 2 Compresseur de climatisation Toit ouvrant Sondes d’oxygène Système d’allumage à clé, Système Commandes de boîte de vitesses anticambriolage (allumage) Essuie-glaces Pompe à carburant 6-127 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 624 Système de freinage antiblocage 1 Désembueur arrière Démarreur Rétroviseurs chauffants Goujon 2 (freins de remorque) Utilisation de l’aménagement Centre électrique de bus à gauche 1 EFS B1 (batterie) Barres de frottement électriques 6-128 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 625 Groupe motopropulseur Module électrique du hayon FUEL PMP Pompe à carburant Centre électrique de bus à gauche 2 PRK LAMP Feux de stationnement REAR DEFOG Désembueur arrière RUN/CRANK Alimentation commutée 6-129 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 626: Capacités Et Spécifications

    Système de refroidissement 17,6 pintes 16,7 L Huile moteur avec filtre 6 pintes† 5,7 L† Réservoir de carburant Empattement court 26,0 gallons 98,4 L Empattement long 31,5 gallons 119,2 L 6-130 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 627: Caractéristiques Du Moteur

    †Le filtre à huile doit être remplacé à chaque vidange. Caractéristiques du moteur Boîte de vitesses Écartement des Moteur Code NIV électrodes V8 de 6,2 L Automatique 1,01 mm (0,040 po) 6-131 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 628 ✍ NOTES 6-132 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 629 Liquides et lubrifiants recommandés ....7-15 Entretien prévu ..........7-4 Pièces de remplacement d’entretien ....7-17 Réparations additionnelles requises ....7-6 Disposition de la courroie d’entraînement ..7-18 Notes en bas de page pour l’entretien ....7-8 Fiche d’entretien ...........7-19 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 630: Programme D'entretien

    état de fonctionnement. Les dégâts qui découlent du non-respect du calendrier d’entretien pourraient ne pas être couverts par votre garantie. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 631 Renseignements sur la commande de guides page 7-6 et Notes en bas de page pour l’entretien à la page 7-8 pour obtenir plus de renseignements. de réparation à la page 8-18. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 632: Entretien Prévu

    Se reporter d’huile à moteur à la page 6-20 pour obtenir des à Pneus à la page 6-63. Permutation des pneus. renseignements sur l’indicateur d’usure d’huile du moteur et sa réinitialisation. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 633 Se reporter à Inspection et permutation en ajouter au besoin. des pneus à la page 6-78 et Inspection de l’usure des pneus sous la rubrique Au moins une fois par mois à la page 7-12. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 634: Réparations Additionnelles Requises

    filtre • • • (conditions rigoureuses de conduite). Voir la note en bas de page (h). Remplacer le liquide de boîte • automatique et le filtre (conditions normales de conduite). 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 635: Réparations Additionnelles Requises (Suite)

    éventualité). Un entretien antipollution. Se reporter à la note de bas de page (i). Inspecter la courroie d’entraînement des • accessoires. Un entretien antipollution. Se reporter à la note en bas de page (l). 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 636: Notes En Bas De Page Pour L'entretien

    à l’inspection de la surface de disques de frein. Procéder à l’inspection d’autres composants des freins, tels que les étriers, le frein de stationnement, etc. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 637 à essence et quincaillerie des sièges rabattables. La lubrification doit être plus fréquente en cas d’exposition à un milieu corrosif. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 638 filtre à chaque vidange de l’huile moteur. (l) Inspecter visuellement la courroie d’entraînement pour s’assurer qu’elle ne comporte pas de fissure, de déchirure importante ou de dommage apparent. Au besoin, remplacer la courroie. 7-10 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 639: Vérifications Et Services Par Le Propriétaire

    Vérification du niveau du liquide de lave-glace Vérifier le niveau dans le réservoir de liquide de lave-glace et ajouter du liquide approprié si nécessaire. 7-11 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 640: Au Moins Une Fois Par Mois

    3. Essayer de démarrer le moteur dans chaque rapport. Le véhicule doit démarrer uniquement en position de stationnement (P) ou point mort (N). S’il démarre dans n’importe quelle autre position, contacter le concessionnaire pour le faire réparer. 7-12 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 641: Vérification Du Blocage De La Boîte De Vitesses À L'allumage

    Les freins ordinaires n’étant pas appliqués, essayer de quitter la position de stationnement (P), sans forcer. Si le levier de sélection peut quitter la position de stationnement (P), s’adresser au concessionnaire pour le faire réparer. 7-13 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 642: Intervention Sur Les Vérins À Gaz Du Capot Et Du Hayon

    (N), retirer lentement le pied de la pédale de frein ordinaire. Continuer jusqu’à ce que le véhicule ne soit retenu que par le frein de stationnement. 7-14 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 643: Liquides Et Lubrifiants Recommandés

    Lubrification Canada 88901242) ou lubrifiant à la rubrique Huile à moteur à la du châssis conforme à la norme NLGI no 2, page 6-17. catégorie LB ou GC-LB. 7-15 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 644 Lubrifiant à usage général, Superlube charnières (no de pièce GM É.-U. 12346241, de sièges Canada 10953474). rabattables et charnière du volet d’accès au réservoir de carburant. 7-16 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 645: Pièces De Remplacement D'entretien

    Filtre à air du moteur 15908916 A3086C Filtre à huile 89017524 PF48 Bougies 12609877 41-985 Balais d’essuie-glace Avant – 55,0 cm (21,6 po) 25877402 — Arrière – 30,0 cm (11,8 po) 25820122 — 7-17 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 646: Disposition De La Courroie D'entraînement

    Disposition de la courroie d’entraînement Si votre véhicule est un modèle hybride deux modes, se reporter au manuel Hybride deux modes pour en savoir plus. 7-18 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 647: Fiche D'entretien

    7-2. Toutes les informations supplémentaires de Vérifications et services par le propriétaire à la page 7-11 peuvent être ajoutées dans les pages de fiches suivantes. Prière d’également conserver tous les reçus de services d’entretien. Fiche d’entretien Timbre de Date Kilométrage Entretien par Services réalisés maintenance 7-19 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 648: Fiche D'entretien (Suite)

    Fiche d’entretien (suite) Timbre de Date Kilométrage Entretien par Services réalisés maintenance 7-20 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 649 Fiche d’entretien (suite) Timbre de Date Kilométrage Entretien par Services réalisés maintenance 7-21 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 650 Fiche d’entretien (suite) Timbre de Date Kilométrage Entretien par Services réalisés maintenance 7-22 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 651 Réparation de dommages causés par une collision ............8-13 Enregistrement de données du véhicule et politique sur la vie privée ......8-20 Enregistreurs de données d’événement ....8-20 OnStar ............8-22 Système de navigation ........8-22 Identification de fréquence radio ......8-22 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 652: Information Du Centre D'assistance À La Clientèle

    établissements d’un concessionnaire. C’est pourquoi accessoires, communiquer avec le propriétaire ou le nous vous suggérons d’effectuer d’abord la première directeur général de l’établissement. étape. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 653 40 jours. Si le demandeur n’est pas d’accord avec la décision ayant été prise dans le cas en question, cette décision peut être rejetée et toute autre action disponible peut être entreprise. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 654 finale, ne dépasse pas 70 jours. Nous pensons que notre programme impartial offre des avantages par rapport aux tribunaux de la plupart des juridictions car il est informel, rapide et gratuit. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 655: Centre D'aide En Ligne À La Clientèle

    Cadillac − www.cadillac.com facilement des outils et formulaires. Cadillac Merchandise — www.cadillaccollection.com Pour vous abonner, visiter la section Mon GM Canada Centre d’assistance — www.cadillac.comi/helpcenter du site www.gm.ca. • • Nous contacter 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 656: Assistance Technique Aux Utilisateurs De Téléscripteurs

    Prière de communiquer avec les établissements locaux Cadillac Motor Car Division de la General Motors. P.O. Box 33169 Détroit, MI 48232-5169 www.Cadillac.com 1-800-458-8006 1-800-833-2622 (dans le cas des téléscripteurs) Assistance routière : 1-800-882-1112 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 657: Programme De Remboursement De Mobilité Gm

    1 000 $ pour l’équipement adaptatif après-vente nécessaire à votre véhicule, tels que des commandes manuelles ou un élévateur pour fauteuils roulants ou scooters. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 658: Appel Pour Obtenir De L'aide

    Remorquage de secours sur route ouverte ou couverte. autoroute : remorquage jusqu’au concessionnaire Cadillac le plus proche pour un service sous garantie ou en cas d’accident à la suite duquel le véhicule ne 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 659: Service De Dépannage Routier Par Un Technicien Cadillac (États-Unis Uniquement)

    5 ans/160 000 km (100 000 milles) du groupe motopropulseur peuvent être remboursées. Sont couverts les frais d’hôtel, de repas et de location de voiture. 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 660: Services Non Compris Dans L'assistance Routière

    Pour des raisons de sécurité, le propane et autres carburants alternatifs ne sont pas fournis par ce service. • Service de déverrouillage : l’immatriculation du véhicule est requise. 8-10 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 661: Rendez-Vous D'entretiens Périodiques

    être faites le même jour. 8-11 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 662: Options De Transport

    être prouvés par les reçus originaux et concernent Le véhicule de prêt peut être différent du véhicule réparé. uniquement le montant maximum alloué par GM pour le service de navette. En outre, pour les clients des 8-12 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 663: Information Au Sujet Des Programmes Additionnels

    Des réparations mal pas cette garantie. effectuées diminueront la valeur de votre véhicule lors de sa revente et les performances de sécurité pourraient être compromises en cas de collisions ultérieures. 8-13 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 664: Entreprise De Réparation

    équipementier GM ou de pièces de rechange du comparable. constructeur d’origine. Lire attentivement votre contrat de location car vous risquez de vous voir facturer des réparations de mauvaise qualité à la fin de votre location. 8-14 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 665: En Cas D'accident

    à l’autre véhicule. • Si vous avez besoin d’assistance routière, appeler GM Roadside Assistance. Pour plus d’informations, se reporter à la rubrique Assistance routière à la page 8-7. 8-15 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 666: Gestion Du Processus De Réparation Des Dommages Causés Au Véhicule

    Si vous vous posez des questions, demander des explications. Les magasins réputés apprécient l’intérêt que vous portez à leur travail. 8-16 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 667: Déclaration Des Défectuosités Comprommettant La Sécurité

    Si vous estimez que le véhicule présente une défectuosité qui pourrait entraîner un accident, des blessures ou la mort, vous devrez immédiatement en informer la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) en plus d’avertir General Motors. 8-17 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 668: Comment Signaler Les Défectuosités Compromettant La Sécurité Au Gouvernement Canadien

    à diagnostiquer et à faire l’entretien de Téléphoner au numéro 1-800-458-8006 ou écrire : votre véhicule. Centre d’assistance à la clientèle Cadillac Cadillac Motor Car Division P.O. Box 33169 Détroit, MI 48232-5169 8-18 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 669: Information Du Propriétaire

    Les bulletins techniques sont disponibles pour les véhicules GM actuels et antérieurs. Pour obtenir un formulaire de commande, préciser l’année et le nom du modèle du véhicule. 8-19 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 670: Enregistrement De Données Du Véhicule Et Politique Sur La Vie Privée

    Ces modules peuvent également retenir les préférences et/ou de la pédale de frein personnelles du propriétaire, telles que les présélections • Vitesse du véhicule de radio, de position de siège ou de réglages de température. 8-20 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 671 à l’EDR est nécessaire. Outre le constructeur du véhicule, d’autres parties, telles que les autorités policières, peuvent lire ces informations si elles ont accès au véhicule ou à l’EDR. 8-21 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 672: Onstar Md

    Se référer au manuel d’utilisation du système de navigation pour les informations sur les données mémorisées et les instructions d’effacement. 8-22 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 673 Sécurité et symboles ........iv Navigation ............ 4-2 Avertisseur de dépassement ......3-9 Appareils de retenue pour enfant ...... 1-67 Bébés et jeunes enfants ....... 1-63 Enfants plus âgés ........1-59 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 674 ......... 3-64 Carburant ............6-7 Fonctionnement et affichages du centralisateur Additifs ............6-8 informatique de bord ......... 3-54 Amélioration de la consommation de Personnalisation CIB du véhicule ....3-75 carburant ..........5-2 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 675 Commandes au volant, Audio ......3-132 Secouer le véhicule pour le sortir ....5-36 Comment signaler les défectuosités Sous la pluie et sur les routes humides ..5-30 General Morors ........... 8-18 Tout terrain ..........5-15 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 676 Gestion de la puissance électrique ....3-27 Dispositifs de sécurité Inverseur des feux de route/de croisement ..3-9 Remplacement des pièces ......1-109 Plafonnier ........... 3-26 Rappel ............3-22 Sortie ............3-26 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 677 Entretien du dessous de la carrosserie ..6-119 Essieu avant ..........6-54 Finition endommagée ......... 6-119 Essuie-glace Joints d’étanchéité ........6-115 Essuie-glace Rainsense II ......3-11 Lavage du véhicule ........6-115 Fusibles ........... 6-121 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 678 Fixation d’un appareil de retenue pour enfant en Disjoncteurs et fusibles ....... 6-122 position siège arrière ........1-81 Essuie-glace ..........6-121 Fixation d’un appareil de retenue pour enfant en position siège avant droit ......1-86 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 679 Centres d’assistance à la clientèle ....8-6 Indicateur d’usure d’huile à moteur ....6-20 Comment signaler les défectuosités Témoin de pression ........3-51 compromettant la sécurité au gouvernement Hypnose de la route ........5-31 canadien ..........8-18 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 680 Liquide de refroidissement Indicateur de température du moteur ....3-46 Moteur ............6-29 Jauge Liquides et lubrifiants recommandés ....7-15 Carburant ........... 3-53 Lunette/hayon ..........2-14 Température du liquide de refroidissement ..3-46 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 681 Liquide de refroidissement ......6-29 Tableau de bord, vinyle, et autres surfaces Mode de fonctionnement de protection contre en plastique ........... 6-114 la surchauffe du moteur ......6-37 Tissu et tapis ..........6-112 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 682 Étiquette sur paroi latérale du pneu ....6-64 Éclairage à haute intensitéhaute intensité ..6-58 Fonctionnement du dispositif de surveillance Feux de circulation de jour ......3-23 de la pression ......... 6-74 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 683 ........2-13 Utilisation de votre programme d’entretien ..7-2 Vérifications et services par le propriétaire ..7-11 Prolongation de l’alimentation des accessoires ..2-32 Propriétaires canadiens ........iii 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 684 Remplacement des ampoules Rodage de véhicule neuf ......... 2-30 Ampoules de rechange ......... 6-60 Roue de secours Éclairage de plaque d’immatriculation ..... 6-60 Rangement ..........6-106 Éclairage à haute intensité (DIH) ....6-58 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 685 Secouer le véhicule pour le sortir ...... 5-36 Soutien lombaire Serrure secondaire ........6-102 Commande électrique ........1-6 Serrures de sécurité à l’épreuve des enfants de StabiliTrak - témoin du système porte arrière ..........2-13 StabiliTrak ..........3-45 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 686 Systèmes de sacs gonflables siège arrière ........3-100, 3-111 Ajout d’équipement à un véhicule muni de Système de freinage antiblocage (ABS) ....5-5 sacs gonflables ........1-106 Système de navigation, Confidentialité ....8-22 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 687 Transmission intégrale ........6-51 Régulateur de vitesse automatique ....3-52 Transport de courtoisie ........8-11 Sécurité ............. 3-51 Troisième rangée - Sièges de la troisième Système de charge ........3-43 rangée ............1-29 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...
  • Page 688 Véhicule, démarrage à distance ......2-8 Verrouillage automatique programmable des Vérification portes ............2-12 Témoin de vérification du moteur ....3-47 Verrouillage retardé ......... 2-12 Volant de direction chauffant ......3-6 Volant inclinable ..........3-6 2009 - Guide du propriétaire de Cadillac Escalade/Escalade ESV...

Ce manuel est également adapté pour:

Escalade esv 2009

Table des Matières