Page 2
Microlife BP B1 Classic Guarantee Card Microlife BP B1 Classic Name of Purchaser / Nombre del comprador/ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ Nom de l'acheteur / Nome del rivenditore / Name des Käufers / Alıcının adı / Nome do comprador / (ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ )اﻧﻈﺮ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﺨﻠﻔﻲ...
Page 19
Microlife BP B1 Classic 1 Bouton ON/OFF (marche/arrêt) A conserver dans un endroit sec 2 Écran 3 Bouton M (mémoire) Fabricant 4 Bouton de réglage du temps Les piles et appareils électroniques 5 Prise pour brassard doivent être éliminés en conformité avec 6 Compartiment à...
Page 20
Si vous avez des questions, des problèmes ou désirez Entretien de l'appareil commander des pièces détachées, veuillez contacter votre Nettoyage du brassard Service Clients Microlife local. Adressez-vous à votre revendeur Test de précision ou à la pharmacie où vous avez acheté l'appareil pour avoir les Élimination de l'équipement coordonnées du représentant Microlife de votre pays.
«Apparition du symbole de rythme cardiaque irrégulier (IHB)» life de taille M ou M-L. de ce manuel d'utilisation. Adressez-vous à votre Service Microlife local si le brassard 7 L’affichage du pouls ne permet pas de contrôler la fourni ne convient pas.
4. Prise de tension Comment puis-je évaluer ma tension? Le triangle sur le bord gauche de l'écran AN indique la plage dans 1. Pressez le bouton ON/OFF 1 pour démarrer la mesure. laquelle se trouve la valeur de pression artérielle mesurée. La 2.
(affichage d'une pile déchargée). Il répétez la mesure.* vous est impossible de prendre d'autres mesures et vous devez remplacer les piles. 1. Ouvrez le compartiment à piles 6 au dos de l'appareil. Microlife BP B1 Classic...
Ne laissez jamais les enfants utiliser l'appareil sans surveil- Erreur Description Cause(s) possible(s) et solution lance. Certaines de ses parties sont si petites qu'elles «HI» Pouls ou La pression du brassard est trop élevée peuvent être avalées. Possible risque d’étranglement dans pression de (plus de 299 mmHg) OU le pouls est trop le cas où...
Page 25
Tout accès et tout entretien non autorisés de médecin si vous ressentez une irritation de la peau ou une l’appareil, pendant son utilisation ou son stockage, peuvent gêne. compromettre la sécurité et les performances de l’appareil. Microlife BP B1 Classic...
Pour toute demande de garantie, veuillez contacter le revendeur AVERTISSEMENT: Ne séchez pas la housse du brassard auprès duquel le produit a été acheté ou le SAV Microlife. Vous dans un sèche-linge! pouvez également nous joindre via notre site Internet: www.microlife.com/support...
Page 27
Appareil: 5 ans ou 10000 mesures, selon ment: la première éventualité. Accessoires : 2 ans ou 5000 mesures, selon la première éventualité. Cet appareil est conforme aux exigences de la directive relative aux appareils médicaux 93/42/EEC. Sous réserve de modifications techniques. Microlife BP B1 Classic...
Page 79
Microlife BP B1 Classic ف ا ق ي ل ا / ل ي غ ش ت ل ا ر ز ة ع ن ص م ل ا ة ك ر ش ل ا ض ر ع ل ا ة ش...