Scheppach SG1000 Traduction Des Instructions D'origine

Scheppach SG1000 Traduction Des Instructions D'origine

Générateur de courant
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
Art.Nr.
5906218901
AusgabeNr.
5906218850
Rev.Nr.
16/04/2019
SG1000
Generator
DE
Originalbedienungsanleitung
Generator
GB
Translation of original instruction manual
Générateur de courant
FR
Traduction des instructions d'origine
Generatore
IT
Traduzione dal libretto d'istruzione originale
Generátor
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Generátor
SK
05
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Generaator
EE
15
Tõlge Originaalkasutusjuhend
Generatorius
LT
24
Vertimas originali naudojimo instrukcija
Ģenerators
LV
34
Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija
Generátor
HU
44
Az eredeti használati utasítás fordítása
53
62
71
80
89
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach SG1000

  • Page 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3 (0,6 - 0,7 mm)  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 24 ! Dans cette notice d'utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains m Attention! emplacements qui concernent votre sécurité. 24 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25 Mise en service ..................31 Nettoyage ..................... 31 Transport ....................32 Stockage ....................32 Maintenance ..................32 Mise au rebut et recyclage ..............32 Dépannage ................... 33 FR | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26: Introduction

    Le but de ce générateur est lʼentraînement curité généralement reconnues et applicables à des dʼoutils électriques et lʼalimentation électrique de machines comparables. sources dʼéclairage. 26 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    • ne faites le plein qu’à l’extérieur et ne fumez pas 18. Assurez-vous que le câble de rallonge et tous les composants électriques sont en bon état en faisant le plein ; FR | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28 • à chaque fois que vous quittez la machine té. Utilisez en plein air seulement des rallonges • avant de faire le plein admises pour cela et dûment caractérisées (H07RN). 28 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Conservez toutes les consignes de sécurité et Consommation à 2/3 de ca. 0,6 l/h instructions pour une consultation ultérieure. charge Poids 17,5 kg Niveau de pression 68,7 dB(A) acoustique L FR | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30: Déballage

    1:50 ballage et pièces de petite taille! Il y a un risque 0,06 l d’ingestion et d’asphyxie! 0,08 l 30 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31: Mise En Service

    • Installez/réinstallez avec soin la bougie à la main connectés. • Une fois que la bougie est placée, serrez-la avec la clé à bougie. • Réinstallez le capuchon de la bougie sur la bougie. FR | 31  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 32: Transport

    Remise en service • Retirez la bougie dʼallumage. • Tirez plusieurs fois le cordon de démarrage pour nettoyer la chambre dʼexplosion de tout résidu dʼhuile. 32 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 33: Dépannage

    à air encrassé nettoyez ou remplacez le filtre FR | 33  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 99  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 100  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 101  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 102 Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 15.04.2019 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2019 Documents registar: Viktor Härtl Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 104  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Ce manuel est également adapté pour:

5906218901

Table des Matières