Endress+Hauser Memograph M RSG40 Manuel
Masquer les pouces Voir aussi pour Memograph M RSG40:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KA00248R/09/c4/13.14
No.: 71269891
; Seite 2
< Page 20
= Page 38
? Pagina 56
Products
Brief Operating Instructions
Memograph M
Advanced Graphic Data Manager RSG40
Record, visualize, analyze and communicate
These Instructions are Brief Operating Instructions; they are not a substitute for the
Operating Instructions pertaining to the device.
For detailed information, refer to the Operating Instructions and other documentation.
Available for all device versions via:
• Internet: www.endress.com/deviceviewer
• Smart phone/Tablet: Endress+Hauser Operations App
Solutions
Services
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Memograph M RSG40

  • Page 38 Aperçu Le présent manuel est un manuel d' i nstructions condensées, il ne remplace pas le manuel de mise en service contenu dans la livraison. Les informations détaillées figurent dans le manuel de mise en service et dans les autres documentations. Mise en service intégrée Votre appareil affiche directement des conseils d' u tilisation sur simple activation d' u ne touche.
  • Page 40 Sommaire Conseils de sécurité....41 Utilisation conforme à l' o bjet ....41 Montage, mise en service et utilisation .
  • Page 41: Conseils De Sécurité

    Conseils de sécurité Conseils de sécurité Utilisation conforme à l'objet Le présent appareil est destiné à la mesure, l' a ffichage, la représentation, l' e xploitation, la transmission à distance et l' a rchivage de signaux d' e ntrée analogiques et digitaux en zones non explosibles.
  • Page 42: Sécurité Informatique

    Identification Symbole Signification ATTENTION ! Cette remarque attire l' a ttention sur une situation dangereuse qui, lorsqu' e lle n' e st pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou A0011191-FR moyene. AVIS ! Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n' e ntraînent pas de blessures corporelles.
  • Page 43: Montage

    Montage Montage 3.2.1 Outils de montage Il suffit d' u n tournevis pour procéder au montage en armoire électrique. 3.2.2 Montage en armoire électrique, dimensions de montage 195.2 141 (5.55) (7.69) (0.2) (1.06) 37.07 157.4 (6.20) (1.46) 192.3 (7.57) 196 (7.72) 138 (5.43) (0.28) Fig.
  • Page 44: Câblage

    Câblage Tenir l' a ppareil horizontal et accrocher les deux étriers de fixation dans les encoches prévues (soit sur les côtés droit et gauche du boitier, soit sur les faces inférieure et supérieure). Serrer régulièrement les vis des étriers de fixation avec un tournevis, de manière à assurer une bonne étanchéité...
  • Page 45 Câblage 4.1.2 Schéma électrique Fig. 3: Schéma électrique REMARQUE En fonction de la commande, Slot 5 peut être équipé de différentes cartes (entrées/sorties analogiques ou digitales). Tenir compte du schéma des bornes lors du raccordement.
  • Page 46 2 fils dans la gamme de mesure de courant – Indicateur externe: p. ex. Loop-powered indicator RIA15 (Endress+Hauser) – Sonde 1: p. ex. Temperature field transmitter iTEMP TMT162 (Endress+Hauser) – Sonde 2: p. ex. Digital pressure transmitter Cerabar M (Endress+Hauser)
  • Page 47 Raccordement de la sortie tension auxiliaire lors de l' u tilisation comme alimentation de transmetteur (MUS) pour les capteurs 4 fils dans la gamme de mesure de courant – Indicateur externe: p. ex. Loop-powered indicator RIA15 (Endress+Hauser) – Sonde 1: p. ex. Flowmeter Proline Prowirl 200 (Endress+Hauser) – Sonde 2: p. ex. Level measurement Levelflex FMP50 (Endress+Hauser)
  • Page 48: Occupation Des Bornes

    Câblage Occupation des bornes ATTENTION ‣ S' i l faut s' a ttendre à des parasites sur des câbles de signal longs, nous recommandons de mettre en place en amont un parafoudre approprié (par ex. E+H HAW562). ‣ Utiliser des câbles de signal blindés pour les interfaces sérielles ! 4.2.1 Spécification de câble, bornes à...
  • Page 49: Mise En Service Et Utilisation

    Mise en service et utilisation Mise en service et utilisation Fonctions - Manipulation en cours de service Fig. 6: Affichage d' a ppareil / Unités de commande Elément de Fonction de commande commande (Mode d'affichage = représentation de la mesure) (pos.
  • Page 50 Mise en service et utilisation Elément de Fonction de commande commande (Mode d'affichage = représentation de la mesure) (pos. N°) (Mode configuration = exploitation dans le menu configuration) Dans le mode affichage : désignation actuelle de groupe, type d' e xploitation Dans le mode configuration : désignation de la position de commande actuelle (titre de dialogue) Dans le mode affichage : affichage de la date/de l' h eure actuelle...
  • Page 51: Régler La Langue De Service

    Mise en service et utilisation Régler la langue de service La langue de service est réglée sur Anglais. Une autre langue de service peut être réglée dans le menu principal. Appuyer sur le navigateur -> Langue/Language Fig. 7: Modification de la langue dans le menu principal Mise en service Après mise sous tension l' a fficheur s' a llume et l' a ppareil est prêt à...
  • Page 52 Mise en service et utilisation Pour l' i nstallation du driver USB, procéder comme suit (en fonction du système d' e xploitation) : La fenêtre Windows "Faut-il réaliser une liaison avec Windows pour rechercher le logiciel ?" doit être acquittée avec "Non" et "Continuer". La fenêtre "Comment procéder ?"...
  • Page 53 Mise en service et utilisation - Retirer la carte SD de son emplacement sur l' a ppareil et la mettre en place dans l' e mplacement du PC. Démarrer le logiciel PC et installer le nouvel appareil dans la base de données PC : - Sélectionner "Appareil ->...
  • Page 54 Mise en service et utilisation - Sélectionner "Appareil -> Afficher/modifier la configuration de l' a ppareil/Nouvel appareil" - Sélectionner "Appareil - Insérer nouvel appareil" - Entrer la description d' a ppareil. Pour la transmission des réglages d' a ppareil, sélectionner "Fichier paramètres d' u n support de données (par ex. disquette, ATA-Flash, CF, SD)".
  • Page 55 Mise en service et utilisation 5.4.6 Configuration directement sur l'appareil (via touches/ navigateur) Fonctions des touches pour la configuration La fonction des touches est décrite à l' é cran dans les cases directement au-dessus des touches correspondantes. Des cases vides signifient que les touches correspondantes sont momentanément sans fonction.
  • Page 76 www.addresses.endress.com...

Table des Matières