Télécharger Imprimer la page

Hewi 801 Serie Montage page 14

Masquer les pouces Voir aussi pour 801 Serie:

Publicité

Montageanleitung
Installation instruc-
tions
Montage
Montage van
Istruzioni di montaggi
Instrucciones de
montaje
Instrukcja montażu
Kürzen von Deckenabhängungen
To shorten ceiling support
Pour un recoupage de la support au
plafond
Inkorten van plafondsteun
Riduzioni di lunghezza per
supporti a soffitto
Skracanie wsporników sufitowych
801.34.019
801.34.020
801.34.021
801.34.022
801.34.02S
Ab Achsmaß 341 mm um max. 100
mm kürzbar.
If the distance between C to C
exceeds 341 mm, the rail can be
shortened by max. 100 mm.
A partir d'un entraxe de
341 mm, il y a possibilité de rac-
courcir au maximum de 100 mm.
Vanaf een hartmaat van 341 mm is
de maximale inkortbare lengte
100 mm.
Oltre un interasse di 341 mm, accor-
ciabile max. 100 mm.
Przy długości drążka 341 mm i
więcej, możliwość skrócenia o
max. 100 mm
14 | HEWI
1 1
Schraube mit Sechskantschraub -
endreher SW lösen und Rosette (1) mit
Distanzhülse (2) herausziehen.
Loosen bolt wiht Allen key SW 8
and pull out (1) with sleeve (2).
Desserrer la vis à six pans creux à
l'aide d'une clé alène 8 et dégager la
rosace (1) avec le manchon (2).
Schroeven met binnenzeskanls-
leutel SW 8 losdraaien en rozet (1) met
verstelbare huls (2) eruit trekken.
Svitare la vite utilizzando uno chia-
ve a brugola misura 8 mm e sfilare la
rosetta (1) con la bussola (2).
Loosen bolt wiht Allen key SW 8
and pull out (1) with sleeve (2).
Poluzować śrubę wkrętakiem z
końcówką sześciokątną (SW 8) i wyciąg-
nąć rozetę rozporową z tuleją dystanso-
wą.
2
Zu kürzendes Maß (max. 100 mm) kenn-
zeichnen. Stangenende kürzen und
innen außen entgraten. Distanz hülse um
das gleiche Maß kürzen.
Mark length required to be removed
(max. 100 mm). Cut length and
remove the burr inside and outside. Cut
same length off spacer sleeve.
Marquer d'un trait la partie du tube à
couper
(max.
100
l'extrémité du tube et en ébavurer
l'intérieur comme l'extérieur. Reduire
d'autant la longueur du manchon.
In te korten lengte (max. 100 mm) after-
kenen. Buiseinde loddrecht afzagen en
bramen binnen- en buitenkant wegvijlen.
Verstelbare huls met dezelfde lengte
inkorten.
Evidenziare sulla stange il punto dove si
effettuerà la riduzione (max. 100 mm).
Togliere perpendicolarmente le bave sia
internamente che esternamente.
Mark length required to be removed
(max. 100 mm). Cut length and
remove the burr inside and outside. Cut
same length off spacer sleeve.
Zaznaczyć skracany odcinek (max. 100
mm). Skrócić koniec drążka i usunąć
zadziory wewnątrz i na zewnątrz, o tyle
samo skrócić tuleję dystansową.
mm).
Couper

Publicité

loading