Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Vorhangstangen Serie 801
Curtain rails range 801
Montageanleitung
Installation instructions
Montage
Montage van
Istruzioni di montaggio
Montaje instrucciones
Instrukcja montażu
HEWI | 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hewi 801 Serie

  • Page 1 Vorhangstangen Serie 801 Curtain rails range 801 Montageanleitung Installation instructions Montage Montage van Istruzioni di montaggio Montaje instrucciones Instrukcja montażu HEWI | 1...
  • Page 2 Montageanleitungen Installation instructions Notice de montage 7 - 16 Montage van Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Instrukcje montażu Pflegehinweise Care tips Conseils d’entretien 18 - 21 Onderhoudsinstructies Consigli per la pulizia Indicaciones para el mantenimiento Pielęgnacja 2 | HEWI...
  • Page 3 Artikel-Nr. | item number | No de référence | Type Nr. | Nr. Articolo | N° de artículo | Numer produktu 801.34.100 801.34.400 801.34.110 801.34.4S 801.34.120 801.34.130 801.34.140 801.34.1S 801.34.200 801.34.300 801.34.2S 801.34.310 801.34.320 801.34.3S 801.34.019 37975 801.34..801.34.020 801.34.021 801.34.022 801.34.01S 801.34.02S HEWI | 3...
  • Page 4 Montageanleitung Befestigungsmaterial BM 210 ¿ 8 4 | HEWI...
  • Page 5 Al usar una atornilladora accu o similar, use un inserto largo! En caso contrario se puede dañar la superficie de poliamida! Przy stosowaniu wkrętarki elektrycznej itp. używać długiej końcówki wkręcającej! W innym razie uchwyt wiertła lub końcówki wkręcającej może uszkodzić nylonową powierzchnię! HEWI | 5...
  • Page 6 Montageanleitung Befestigungsmaterial BM 214 75 - 85 ¿ 8 6 | HEWI...
  • Page 7 Al usar una atornilladora accu o similar, use un inserto largo! En caso contrario se puede dañar la superficie de poliamida! Przy stosowaniu wkrętarki elektrycznej itp. używać długiej końcówki wkręcającej! W innym razie uchwyt wiertła lub końcówki wkręcającej może uszkodzić nylonową powierzchnię! HEWI | 7...
  • Page 8 Montagehinweis | Mounting information | Conseil de montage | Montage aanwijzing Indicazioni per il montage | Instrucciones de montaje | Wskazówka dotycząca montażu 801.34.100 801.34.300 801.34.110 801.34.310 801.34.120 801.34.320 801.34.130 801.34.3S 801.34.140 801.34.1S 801.34.200 801.34.2S 8 | HEWI...
  • Page 9 Screw down the components. components push curtain rings onto the rail. The ring opening has to point inwards. Przed zmontowaniem poszcze- Skręcić poszczególne elementy. gólnych elementów należy nasunąć pier - ścienie na drążek prysznicowy z hakami skierowanymi do wewnątrz. HEWI | 9...
  • Page 10 5 mm using an SW 8 hex driver in order to release cone. Należy poluzować rozety rozpo- Mocno uderzyć młotkiem w śrubę, aby rowe aby nasunąć na drążek pierście- poluzować rozetę rozporową. nie. Wykręcić śrubę śrubokrętem rozm. 8 na ok. 5 mm aby poluzować stożek. 10 | HEWI...
  • Page 11 Pull roset brace out and remove rosette Push curtain rings on to curtain rail with cap. hook openings pointing inwards. Wyciągnąć rozetę rozporową i zdjąć Nasunąć pierścienie na drążek z hakami nasadkę rozety. skierowanymi do wewnątrz. HEWI | 11...
  • Page 12 Nm). Push roset cap back into place insert roset brace until it locks into position. Tighten screw (approx. 15 Nm torque). Nasunąć nasadkę rozety. Wcisnąć roze- tę rozporową do oporu. Dokręcić śrubę (moment obrotowy ok. 15 Nm). 12 | HEWI...
  • Page 13 HEWI | 13...
  • Page 14 Poluzować śrubę wkrętakiem z Zaznaczyć skracany odcinek (max. 100 końcówką sześciokątną (SW 8) i wyciąg- mm). Skrócić koniec drążka i usunąć nąć rozetę rozporową z tuleją dystanso- zadziory wewnątrz i na zewnątrz, o tyle wą. samo skrócić tuleję dystansową. 14 | HEWI...
  • Page 15 Verstelbare huls in de buis sleken en rozet vastschroeven. Inserire la bussola e fissare la rosetta. Replace spacer sleeve and tighten roset. Note: Do not over-tighten this bolt. Wcisnąć tuleję dystansową i przykręcić rozetę. HEWI | 15...
  • Page 16 Decide where to cut rail. Loosen Knock screw in again (flush). screw with hex socket-head wrench and unscrew approx. 5 mm. Określić skracany odcinek. Wbić śrubę mocnym uderzeniem Wykręcić śrubę wkrętakiem z końcówką młotka. sześciokątną (SW 8) o około 5 mm. 16 | HEWI...
  • Page 17 (allow 5 mm for roset thickness). cut at right angle and remove the burr inside and outside. Wyciągnąć rozetę rozporową. Zaznaczyć na drążku skracany odcinek. Skrócić koniec drążka pod kątem pro- stym i usunąć zadziory wewnątrz i na zewnątrz. HEWI | 17...
  • Page 18 Inserire la rosetta fino al suo innesto. fis- sare saldamente la vite (con forza di ca. 15 Nm).8 Replace roset and ensure tight against rail, tighten screw (torque approx. 15 Nm). Wcisnąć rozetę do oporu. Dokręcić śrubę (moment obrotowy ok. 15 Nm). 18 | HEWI...
  • Page 19 HEWI | 19...
  • Page 20 – prać co miesiąc w tem- peraturze 30° proszkiem do prania delikatnych tkanin. Dopuszczalne jest stosowanie dostęp- nych na rynku środków dezynfekujących, przy czym należy stosować się do wskazówek pro- ducenta. 20 | HEWI...
  • Page 21 Usage of any detergent requires full compliance with the manufacturer's instructions (concentration, soaking time etc.). If this is not done, the surface finishes of the HEWI products may suffer as a result and sustain damage. HEWI accepts no liability whatsoever for damage occurring from incorrect handling For further information please contact HEWI Technical Support, tel.
  • Page 22 Consigli per la pulizia | Indicaciones para el mantenimiento | Pielęgnacja Conseil d’entretien Les articles HEWI sont faciles à entretenir. Il suffit en général de les essuyer de temps en temps avec un chiffon humide. Si vous souhaitez cependant utiliser des produits nettoyants, respectez les conseils suivants : N’utilisez que des produits nettoyants dont le pH est compris entre 6 et...
  • Page 23 Usage of any detergent requires full compliance with the manufacturer's instructions (concentration, soaking time etc.). If this is not done, the surface finishes of the HEWI products may suffer as a result and sustain damage. HEWI accepts no liability whatsoever for damage occurring from incorrect handling For further information please contact HEWI Technical Support, tel.
  • Page 24 24 | HEWI...
  • Page 25 HEWI | 25...
  • Page 26 26 | HEWI...
  • Page 27 HEWI | 27...
  • Page 28 Deutschland HEWI Heinrich Wilke GmbH Postfach 1260 D-34442 Bad Arolsen Telefon: +49 5691 82-0 Telefax: +49 5691 82-319 info@hewi.de www.hewi.de www.hewi.de M8010.07 07/07 28 | HEWI...