Télécharger Imprimer la page

Hewi 801 Serie Montage page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour 801 Serie:

Publicité

Montageanleitung
Installation instruc-
tions
Montage
Montage van
Istruzioni di montaggi
Instrucciones de
montaje
Instrukcja montażu
Vorhangring
Curtain ring
Gordijnring
Annello per tende
Pierścień
37975
für Vorhangstange
for curtain rail
pour tringle à rideaux
voor gordijnstang
per asta per tende
do zawieszenia zasłony na drążku
prysznicowym
801.34.4...
10 | HEWI
1 1
Spreizrosetten
Vorhang ringe aufzuschieben. Schraube
mit Sechs kan tschrauben dreher SW 8
ca. 5 mm herausdrehen, um Konus zu
lockern.
Loosen roset brace to enable
curtain ring to be pushed on to curtain
rail.
Remove
srew
5 mm using an SW 8 hex driver in order
to release cone.
Retirer la rosace afin de pouvoir
enfiler les anneaux. À l'aide du tourne-
vis pour vis à six pans creux de 8,
dévisser la vis d'environ 5 mm afin de
libérer le cône.
Om gordijnringen op de stang te
kunnen schuiven, rozet losmaken. hier-
toe eerst schroef met inbussleutel SW
8 ongeveer 5 mm losdraaien (de conus
komt nu los).
Sbloccare la rosetta espansibile
per infilare gli anelli. Con cacciavite a
testa esagonale SW 8 svitare di ca. 5
mm per il cono.
Loosen roset brace to enable
curtain ring to be pushed on to curtain
rail.
Remove
srew
5 mm using an SW 8 hex driver in order
to release cone.
Należy poluzować rozety rozpo-
rowe aby nasunąć na drążek pierście-
nie. Wykręcić śrubę śrubokrętem rozm.
8 na ok. 5 mm aby poluzować stożek.
2
lösen,
um
Schraube bündig einschlagen, um
Spreizrosette zu lösen.
To screw in flush using a hammer to
loosen roset brace.
by
approx.
Enfoncer entièrement la vis avec un
marteau afin de dégager la rosace.
Enfoncer entièrement la vis avec un
marteau afin de dégager la rosace.
Schroef terugslaan om rozet los te
maken.
To screw in flush using a hammer to
loosen roset brace.
by
approx.
Mocno uderzyć młotkiem w śrubę, aby
poluzować rozetę rozporową.

Publicité

loading