Microfono Da Tavolo Pa-4300Ptt; Microfono A Zone Pa-2500Rc; Avvertenze Per Lʼuso Sicuro - Monacor PA-2510D Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

1.2 Microfono da tavolo PA-4300PTT

(accessorio disponibile separatamente)
31 DIP-switch CHIME;
in posizione ON, azionando il tasto voce
TALK (37) si sente prima il gong
32 DIP-switch PRIORITY;
OFF:
Lʼavviso si fa nelle zone di so-
norizzazione scelte sullʻamplifi-
catore.
ON:
Finché si preme il tasto voce
TALK (37), sono attivati tutti gli
ingressi delle zone.
33 Interruttore MASTER / SLAVE per determi-
nare la priorità con lʼuso di più microfoni
PA-4300PTT
SLAVE:
Altri microfoni, impostati come
MASTER, hanno la priorità.
MASTER:
Il microfono ha la priorità ri-
spetto ai microfoni impostati
come SLAVE.
34 Presa RJ-45 OUTPUT per il collegamento
con la presa PA-4300PTT (30) dellʼamplifica-
tore o con la presa LINK (35) di un altro PA-
4300PTT
35 Presa RJ-45 LINK per il collegamento di un
ulteriore microfono PA-4300PTT
(con lʼamplificatore si possono collegare
3 microfoni max. collegati fra di loro)
36 Capsula microfonica con spugna antivento
37 Tasto voce TALK; per un avviso tener pre-
muto il tasto e eventualmente aspettare il
gong; con il tasto premuto si accende la spia
verde sopra TALK
La spia rossa BUSY segnala che si sta par-
lando con un altro PA-4300PTT.

1.3 Microfono a zone PA-2500RC

(accessorio disponibile separatamente)
38 Presa 24 V per lʼalimentazione supplemen-
tare tramite un alimentatore con connettore
DC 5,5 / 2,1 mm (diametro esterno / interno);
rispettare la polarità: contatto centrale = ⊕
Lʼalimentatore supplementare è necessario
se lʼalimentazione tramite lʼamplificatore non
è sufficiente [se si accende il LED LOW
POWER (49), p. es. per il collegamento di più
di 3 PA-2500RC oppure perché il cavo è
molto lungo].
39 Presa RJ-45 INPUT per il collegamento di un
ulteriore PA-2500RC
40 Presa RJ-45 LINK per il collegamento con la
presa PA-2500RC REMOTE RECEIVER
(29) dellʼamplificatore o con la presa INPUT
(39) di un altro PA-2500RC
41 DIP-switch per lʼindirizzo del bus e la termi-
nazione del cavo
Prima del collegamento con lʼamplificatore,
con gli switch 1 – 5 si devono impostare su
tutti i PA-2500RC degli indirizzi differenti
(
Capitolo 7.5.1).
Nellʼultimo dei PA-2500RC collegati in una
catena, per aggiungere la resistenza di termi-
nazione, portare lo switch 6 (TERMINATION)
in posizione ON.
42 DIP-switch
Switch 1 (PRIORITY) – In posizione ON, il
PA-2500RC ha la priorità rispetto a altri che
non hanno attivato tale funzione, e può inter-
rompere i loro avvisi.
Switch 2 (COMPRESSION) – In posizione
ON si riduce la dinamicità del segnale del
microfono per ridurre le distorsioni quando si
parla forte.
Switch 3 (CHIME ON / OFF) – In posizione
ON, premendo il tasto TALK (46) si senta
dapprima un gong:
gong a 4 toni, se switch 4 in posizione ON;
gong a 2 toni, se switch 5 in posizione ON
e switch 4 in posizione superiore
Switch 6 – per impostare il microfono a zone
usato dallʼamplificatore:
Posizione ON
= PA-2510D (10 zone)
Posizione superiore = PA-2520D (20 zone)
43 Regolatore CHIME per impostare il volume
del gong
44 Regolatore MIC per impostare il volume degli
avvisi
45 Capsula microfonica con spugna antivento
46 Tasto voce TALK; per un avviso tener pre-
muto il tasto e eventualmente aspettare il
gong, con il tasto premuto si accende il LED
sovrastante
47 Tasto RECALL per memorizzare e chiamare
un gruppo di zone richieste frequentemente
Per memorizzare le zone scelte, tener pre-
muto il tasto finché il LED POWER (49)
smette di lampeggiare.
Per chiamare il gruppo memorizzato, pre-
mere brevemente il tasto. Dopo una nuova
pressione è valida nuovamente la scelta pre-
cedente.
48 Tasti di selezione zona
1 – 10: zone Z 1 – 10 (con PA-2510D)
1 – 20: zone Z 1 – 20 (con PA-2520D)
ALL:
tutte le zone della relativa fila di tasti
Dopo una nuova pressione è valida
nuovamente la selezione precedente.
49 LED di stato
POWER – spia di funzionamento; è lampeg-
giante durante la memorizzazione con il tasto
RECALL (47)
BUSY – è acceso durante un avviso o è lam-
peggiante durante avvisi con priorità mag-
giore
MIC / FAULT – segnala il mancato funziona-
mento del microfono
LOW POWER – segnala una tensione dʼali-
mentazione troppo bassa
SIGNAL – è acceso se è presente un segnale
proveniente dal microfono o dal gong
50 Tasti funzione per chiamare messaggi me-
morizzati per il modulo inserto PA-1120DMT
Importante: Perché il modulo possa essere teleco-
mandato tramite questi tasti, lʼinterruttore di sinistra
nel vano per lʼinserto dellʼamplificatore deve trovarsi
in posizione a destra ON (
Fig. 7). Spostare lʼin-
terruttore solo se lʼamplificatore è staccato dallʼali-
mentazione, perché diversamente la modifica non
viene accettata.
2 Avvertenze per lʼuso sicuro
Lʼapparecchio è conforme a tutte le direttive rile-
vanti dellʼUE e pertanto porta la sigla
AVVERTIMENTO Lʼapparecchio
con pericolosa tensione di rete.
Non intervenire mai personal-
mente al suo interno e non
inserire niente nelle fessure di
aerazione! Esiste il pericolo di
una scarica elettrica.
Durante il funzionamento, ai contatti per alto-
parlanti (13) è presente una tensione fino a
100 V, pericolosa in caso di contatto. Effettuare
una modifica dei contatti solo con lʼamplifica-
tore spento.
Si devono osservare assolutamente anche i
seguenti punti:
G
Usare lʼapparecchio solo allʼinterno di locali e
proteggerlo dall'acqua gocciolante e dagli
spruzzi d'acqua, da alta umidità dell'aria e dal
calore (temperatura dʼimpiego ammessa fra 0
e 40 °C).
G
Non depositare sull'apparecchio dei conteni-
tori riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.
G
Devʼessere garantita la libera circolazione del-
lʼaria per dissipare il calore che viene prodotto
allʼinterno dellʼapparecchio. Non coprire le fes-
sure dʼaerazione del contenitore.
G
Non mettere in funzione lʼapparecchio e stac-
care subito la spina rete se:
1. lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei
danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussi-
ste il sospetto di un difetto;
3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼoffi-
cina competente.
G
Staccare il cavo rete afferrando la spina,
senza tirare il cavo.
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso acqua
o prodotti chimici.
G
Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sba-
gliati, dʼimpiego scorretto o di riparazione non
a regola dʼarte dellʼapparecchio, non si
assume nessuna responsabilità per eventuali
danni consequenziali a persone o a cose e
non si assume nessuna garanzia per l'appa-
recchio.
Se si desidera eliminare l'apparecchio
definitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad un'istituzione locale per
il riciclaggio.
I
.
è
alimentato
23

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pa-2520dPa-4300pttPa-2500rc

Table des Matières