Télécharger Imprimer la page

Microphone De Table Pa-1120Ptt; Circuit De Protection; Microfono Da Tavolo Pa-1120Ptt; Circuito Di Protezione - Monacor PA-6240 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour PA-6240:

Publicité

F
de tous les réglages de volumes de zones (2) sur
la position 6]. Faites l'annonce après le gong.
B
3) Si vous utilisez le module de messages digital
CH
PA-1120DM, on peut appeler un message
mémorisé via le micro commande si l'interrup-
teur DIGITAL MESSAGE (47) est sur ON :
a) Sélectionnez le message mémorisé avec le
sélecteur MESSAGE BANK (55).
b) Avec la touche START/STOP (59), démarrez
l'annonce. Pour l'interrompre, appuyez une
nouvelle fois sur la touche START/STOP.
c) Avec la touche REPEAT/STOP (58), une
annonce peut être appelée plusieurs fois. Le
nombre des répétitions et la longueur des
pauses intermédiaires sont réglables sur le
module (voir sa notice d'utilisation). Pour
interrompre l'annonce, appuyez une nouvelle
fois sur la touche REPEAT/STOP.
Remarques
1. L'annonce de la mémoire M 6 peut être ver-
rouillée (voir chapitre 4.1.1, point 9). Si dans
ce cas, l'interrupteur MESSAGE BANK est
sur la position 6, l'annonce dernièrement
sélectionnée est restituée.
2. Si sur l'amplificateur, une touche de zone (3)
au moins est enfoncée, l'annonce sélec-
tionnée avec l'interrupteur MESSAGE BANK
démarre également lorsque on relâche la tou-
che de parole TALK. Si cela ne doit pas se
produire, laissez libre un emplacement de
mémoire du module de message digitaux ou
effacez-le et sélectionnez cet emplacement
avec l'interrupteur MESSAGE BANK.
sull'amplificatore, ed aumenta al massimo il
I
volume nelle zone [corrispondente all'imposta-
zione di tutti i regolatori delle zone (2) in posi-
zione 6]. Dopo il gong, fare l'avviso.
3) Se si utilizza l'inserto digital-message PA-
1120DM, l'avviso memorizzato può essere chia-
mato anche dal microfono a zone, se l'interrut-
tore DIGITAL MESSAGE (47) si trova in
posizione ON:
a) selezionare l'avviso memorizzato con il selet-
tore MESSAGE BANK (55);
b) avviare l'avviso con il tasto START/STOP
(59). Per interrompere l'avviso, premere di
nuovo il tasto START/STOP;
c) con il tasto REPEAT/STOP (58) è possibile
fare un avviso più volte. Il numero delle ripeti-
zioni e le pause intermedie possono essere
impostate sull'inserto (vedi le istruzioni dello
stesso). Per interrompere l'annuncio premere
di nuovo il tasto REPEAT/STOP
N. B.
1. L'avviso della memoria M 6 può essere bloc-
cato (vedi capitolo 4.1.1, punto 9). Se in que-
sto caso l'interruttore MESSAGE BANK si
trova in posizione 6, viene riprodotto l'avviso
selezionato per ultimo.
2. Se sull'amplificatore è stato premuto per lo
meno un tasto per zone (3), dopo lo sblocco
del tasto voce TALK si avvia anche l'avviso
scelto con il selettore MESSAGE BANK. Se
questo fatto non e desiderato, lasciare libero
o cancellare uno spazio di memorizzazione
dell'inserto digital message e scegliere que-
sto spazio con il selettore MESSAGE BANK.
26
4) Les trois LEDs POWER, SEND, BUSY (53) don-
nent les informations suivantes :
POWER brille lorsque l'amplificateur est allumé.
SEND
brille lorsqu'une annonce est faite via le
microphone ou lorsqu'une annonce
mémorisée est appelée.
BUSY
brille pour des annonces propres et
des annonces via d'autres micropho-
nes PA-6000RC reliés.

7.6 Microphone de table PA-1120PTT

1) Le microphone PA-1120PTT est relié à la prise
P.T.T REMOTE (45) et configure ainsi l'entrée 1.
Pour fonctionner, il a besoin d'une alimentation
fantôme. Appuyez sur la touche PHANTOM
POWER (44) de l'entrée 1.
2) Si le gong doit retentir avant une annonce lors-
qu'on active la touche parole TALK, mettez l'in-
terrupteur CHIME sur la face arrière du micro-
phone sur la position ON (vers le bas).
3) Réglez l'interrupteur PRIORITY sur la position
ON lorsque :
1. le microphone doit avoir la priorité 2.
2. toutes les zones de sonorisation sont al-
lumées et doivent être réglées sur le volume
maximal en appuyant sur la touche parole
TALK [comme avec la touche ALL CALL (4)].
3. les relais d'annonces forcées doivent réagir
(voir chapitre 6.2.9).
4) Pour une annonce, maintenez la touche TALK
enfoncée et attendez le gong, si besoin.
4) Le tre spie POWER, SEND e BUSY (53) offrono
le seguenti informazioni:
POWER è acceso quando l'amplificatore è ac-
ceso
SEND
è acceso durante un avviso attraverso
il microfono o durante un avviso memo-
rizzato
BUSY
è acceso durante avvisi propri e
durante avvisi tramite altri microfoni
PA-6000RC collegati

7.6 Microfono da tavolo PA-1120PTT

1) Il microfono PA-1120PTT viene collegato con la
presa P.T.T REMOTE (45) e occupa quindi l'in-
gresso 1. Per il funzionamento ha bisogno di
un'alimentazione phantom. Perciò premere il
tasto PHANTOM POWER (44) dell'ingresso 1.
2) Se, azionando il tasto voce TALK si vuole sentire
il gong prima dell'avviso, portare il commutatore
CHIME sul retro del microfono in posizione ON
(verso il basso).
3) Portare l'interruttore PRIORITY in posizione ON,
se:
1. il microfono deve avere la 2. priorità,
2. premendo il tasto voce TALK si devono atti-
vare tutte le zone di sonorizzazione con il
massimo volume [come con il tasto ALL CALL
(4)],
3. devono reagire i relè prioritari collegati (vedi
cap. 6.2.9).
4) Per un annuncio, tener premuto il tasto voce
TALK ed aspettare eventualmente il gong.

8 Circuit de protection

L'amplificateur est doté d'un circuit de protection
contre les surcharges, surchauffes et courts-circuits
aux sorties haut-parleurs. Il est refroidi par un venti-
lateur dont le nombre de tours dépend de la
température de l'amplificateur. Si malgré tout, la
température montait trop haut, l'amplificateur se
coupe, la LED rouge PROTECT (16) brille . Dans ce
cas, mettez le réglage MASTER (17) entièrement
sur zéro, attendez jusqu'à ce que la LED PROTECT
s'éteigne puis éteignez l'amplificateur. Eliminez le
problème, par exemple :
1. en cas de surcharge, reliez moins de haut-par-
leurs ou si possible, réglez une consommation
plus faible sur les haut-parleurs. Si besoin,
insérez un second amplificateur (voir chapitre
6.2.5).
2. en cas de surchauffes, créez une meilleure cir-
culation de l'air.
3. en cas de court-circuit à une sortie haut-parleur,
localisez le point du court-circuit et élimez le pro-
blème.

8 Circuito di protezione

L'amplificatore è equipaggiato con circuiti di prote-
zione contro sovraccarico, surriscaldamento e cor-
tocircuito. Il finale è raffreddato da un ventilatore il
cui numero di giri dipende dalla temperatura del
finale. Se ciononostante la temperatura dovesse
alzarsi troppo, l'amplificatore viene messo su muto e
si accende il LED rosso PROTECT (16). In questo
caso portare il regolatore MASTER (17) completa-
mente sullo zero, aspettare che il LED PROTECT si
spenga e quindi spegnere l'amplificatore. Eliminare
la causa del guasto, per esempio:
1. In caso di sovraccarico collegare meno altopar-
lanti oppure, se possibile, ridurre la potenza
assorbita
degli
altoparlanti.
usare un secondo amplificatore PA (vedi capitolo
6.2.5).
2. In caso di surriscaldamento provvedere a mi-
gliorare la circolazione dell'aria.
3. In caso di cortocircuito ad un'uscita per altopar-
lanti localizzare il punto del cortocircuito e elimi-
nare il difetto.
Eventualmente

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pa-6480Pa-6600Pa-6000rc17.218017.219017.2390 ... Afficher tout