Télécharger Imprimer la page

LAS 11405 Instructions De Montage page 2

Publicité

GB  
Item  number:  11405  
HOLDER  for  rear  of  vehicle  bicycle  carrier  for  tow  bar  mounting
Assembly  instructions:  
Dear customer, the purchase of this tow bar carrier with the item number 11405 is a very good choice.
This tow bar carrier is ideal for use with trailers. This allows you to transport your bicycle rear carrier
on a caravan or trailer tow bar with no problems. This tow bar carrier is easy to mount and is supplied
in full with all of the necessary mounting materials. To use this carrier, you will only need the two
supplied U-shaped brackets and U-shaped plates. See photo.  
Caution:   When   mounting   on   the   tow   bar   you   must   ensure   that   your   vehicle   has   sufficient  
freedom  of  movement!  Regularly  heck  whether  the  carrier  and  the  bicycles  are  secure.  
Suitable for rear of vehicle carriers designed for the transportation of up to 2 bicycles of any type.
Before using the tow bar coupling for the bicycle carrier, a collision check must be carried out. The
wheel base, the width of the vehicle as well as the wheel angle may cause a collision between the car
and bicycle carrier when manoeuvring.
Thank you for choosing an LAS product.
F  
N°  d'article:  11405
SUPPORT  pour  porte-­vélo  arrière  de  vélo  sur  le  timon
Directives  de  montage:  
Cher client, En achetant ce support de timon, numéro 11405, vous avez fait le bon choix. Ce support
de timon est idéal pour être utilisé avec une remorque. Vous pourrez ainsi transporter votre porte-vélo
arrière sans problèmes sur la caravane ou l'attelage. Ce support de timon est facile à monter et est
livré complet avec le matériel de montage. Pour utiliser ce support, vous avez seulement besoin de
monter les deux étriers en U et les tôles en U fournis à la livraison. Cf. photo.  
Attention:   En   cas   de   montage   sur   le   timon,   vous   devez   conserver   une   liberté   de   direction  
suffisante  de  votre  voiture  !  Contrôlez  régulièrement  la  fixation  du  support  et  des  vélos.  
Conçu pour les porte-vélos arrière qui sont adaptés pour transporter jusqu'à 2 vélos de tout type.
Avant d'utiliser l'accouplement à timon pour le porte-vélo, il faut procéder à un contrôle de collision.
L'empattement, la largeur de la voiture ainsi que les angles de braquage peuvent, lorsque l'on se gare
entraîner une collision entre une voiture et le porte-vélo
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit LAS.
E  
No.  de  art.:  11405  
SOPORTE  para  el  portabicicletas  trasero  sobre  la  barra  de  tracción  
Instrucciones  de  montaje:  
Muy distinguido cliente:
Con la compra de este soporte para la barra de tracción, No. de art. 11405, ha elegido bien. Este
soporte para la barra de tracción es ideal para el servicio con remolque. Con ello podrá transportar su
portabicicletas trasero sin ningún problema sobre la caravana o la barra de tracción. Este soporte es
fácil de montar y se suministra completo con material de montaje. Para el uso de este soporte sólo
necesita montar los dos arcos en U y chapas en U adjuntos. Vea la foto.  
Atención:   Al   montar   sobre   la   barra   de   tracción,   hay   que   tener   cuidado   de   una   libertad   de  
maniobra   suficiente   de   su   automóvil!   Controle   regularmente   la   sujeción   del   soporte   y   de   las  
bicicletas.  
Apropiado para portabicicletas traseros que son adecuados para el transporte de hasta 2 bicicletas
de todo tipo.
Antes de utilizar el acoplamiento de barra de tracción para el portabicicletas, hay que efectuar un
control de colisión. La distancia entre ejes, el ancho del coche, así como el ángulo de oblicuidad de
las ruedas delanteras pueden causar una colisión entre el coche y el portabicicletas durante una
maniobra.
Gracias por haberse decidido por un producto LAS.

Publicité

loading