Les langues disponibles

Les langues disponibles

Art.-Nr.: 11844
Aluminium Fahrradträger für die Deichsel
BC 260, gleitend
Bedienungsanleitung ................................ 2
Article number 11844
Sliding aluminium caravan A-frame bike carrier,
BC 260
Operating instructions ............................... 16
Réf. 11844
Porte-vélos coulissant en aluminium pour timon
de caravane, BC 260
Manuel de l'opérateur ............................... 30
© EAL GmbH, 11844, 11. 2021
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LAS BC 260

  • Page 1 Art.-Nr.: 11844 Réf. 11844 Aluminium Fahrradträger für die Deichsel Porte-vélos coulissant en aluminium pour timon BC 260, gleitend de caravane, BC 260 Bedienungsanleitung ........ 2 Manuel de l‘opérateur ....... 30 Article number 11844 Sliding aluminium caravan A-frame bike carrier, BC 260...
  • Page 30: Avant

    PORTE-VÉLOS COULISSANT EN ALUMINIUM POUR TIMON DE CARAVANE, BC 260 SOMMAIRE AVANT OBLIGATIONS CONCERNANT LA MANIPULATION DE CES INSTRUCTIONS DE MONTAGE UTILISATION CONFORME CONSIGNES DE SÉCURITÉ – EXPLICATION DES CATÉGORIES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONSIGNES DE SÉCURITÉ MATÉRIEL FOURNI MONTAGE DU PORTE-VÉLOS SUR L’ATTELAGE DE REMORQUE MONTAGE DES VÉLOS...
  • Page 31: Consignes De Sécurité - Explication Des Catégories

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ – EXPLICATION DES CATÉGORIES Les instructions comportent les catégories de consignes de sécurité suivantes : AVERTISSEMENT ! Dommages aux personnes possibles : Les remarques précédées du terme AVERTISSEMENT ! vous avertissent d‘une situation dangereuse possible. Si le danger n‘est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 32 AVERTISSEMENT ! Dommages matériels ou aux personnes en cas de surcharge. Le dépassement de la charge utile max. du porte-vélos ainsi que de la charge d‘appui admissible de l‘attelage de remorque ou du poids total admissible du camping-car peut entraîner des accidents graves. •...
  • Page 33: Matériel Fourni

    MATÉRIEL FOURNI...
  • Page 34: Montage Du Porte-Vélos Sur L'attelage De Remorque

    MONTAGE DU PORTE-VÉLOS SUR L’ATTELAGE DE REMORQUE Garez votre camping-car sur un terrain plat. Serrez le frein à main. AVERTISSEMENT ! Dommages matériels ou aux personnes en cas de porte-vélos endommagé. Les dommages sur le porte-vélos, par ex. à cause de pièces tordues, des fissures ou des rayures, empêchent une utilisation sûre du porte-vélos.
  • Page 35 La position optimale sur le timon du camping-car. AVERTISSEMENT ! Dommages matériels lors du montage du porte-vélos sur le timon du camping-car. Lorsque vous montez le porte-vélos sur le timon du camping-car, veillez à ce que le porte-vélos ne puisse pas endommager le véhicule ou le camping-car lors de l‘utilisation.
  • Page 36 Si nécessaire, utilisez les cales de distances afin d’ é quilibrer la courbure du capot de protection du timon. 1 bloc pour lever de 3 cm, 2 blocs pour lever de 6 cm. Les quatre kits de fixation permettent de monter le porte-vélos sur le châssis. REMARQUE : Deux plaques universelles gauches et deux droites sont disponibles (voir le schéma ci-dessous).
  • Page 37: Montage Des Vélos

    Pour s’assurer que le porte-vélos reste en place, il est fixé en report- ant les quatre trous de la plaque opposée dans le tube de base. Ces trous doivent faire 3 mm. Le support est ensuite fixé à l’aide des vis fournies.
  • Page 38 ATTENTION ! Dommages matériels ou aux personnes en cas de pièces projetées. Les vis à oreilles qui ne sont pas fermement serrées aux rails du porte-vélos peuvent se détacher lors du déplacement et provoquer la perte des vis et des rails. •...
  • Page 39 AVERTISSEMENT ! Dommages matériels ou aux personnes en cas de perte des vélos. La conduite sans les sangles de sécurité peut entraî- ner des accidents. • Avant chaque déplacement, contrôlez la fixation correcte de la sangle autour des vélos et du support de cadre du porte-vélos (voir illustration 5. •...
  • Page 40: Pousser Le Porte-Vélos, Accès À La Boîte Du Timon

    REPOUSSER LE PORTE-VÉLOS, ACCÈS À LA BOÎTE DU TIMON ATTENTION ! Dommages matériels en cas d‘ouverture du hayon arrière. Le hayon arrière pourrait cogner contre le porte-vélos ou les vélos et être endommagé. • Coupez les hayons électriques et actionnez-les manuellement. ATTENTION ! Dommages matériels provoqués par l’ouverture du timon.
  • Page 41: Maintenance, Nettoyage Et Entretien

    AVERTISSEMENT ! Dommages matériels ou aux personnes en cas de perte du porte-vélos pendant le déplacement possible. Le fait de conduire avec un porte-vélos qui n’ e st pas refermé et verrouillé peut provoquer la rupture du porte-vélos ou endom- mager le véhicule.
  • Page 42: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE...
  • Page 43: Vue D'ensemble Des Pièces De Rechange - Nomenclature

    NOMENCLATURE N° POS. DESCRIPTION NOMBRE DIMENSIONS Cadre de base Sangle de serrage pour support de roue en plastique Capuchon en plastique Attache de sangle de serrage pour support de roue Support de cadre court Support de cadre long Étrier universel Cadre tubulaire en aluminium Porte-roue en aluminium Cadre tubulaire en aluminium...
  • Page 44 EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com 42115 Wuppertal +49 (0) 202 42 92 83 – 160 www.eal-vertrieb.com Deutschland / Germany / Allemagne...

Ce manuel est également adapté pour:

11844

Table des Matières