Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
DE
Art. Nr. 11807
Deichselträger
Technische Daten:
max. Belastung: 35 kg
Bevor Sie mit der Montage beginnen, sollten Sie die Vollständigkeit des Deichselträgers über-
prüfen und die Montageanleitung sorgfältig durchlesen und unbedingt die Sicherheitshinweise
beachten. Denken Sie bitte daran, dass einige in der Stückliste aufgeführten Teile bereits
vormontiert sind.
Technische Änderungen vorbehalten.
EAL GmbH Postfach 14 41 24 D-42310 Wuppertal
Eigengewicht 6 kg
loading

Sommaire des Matières pour LAS 11807

  • Page 13 Art. No 11807 Porte vélos sur le timon de caravane Données techniques: Charge utile max.: 35 kilos Poids propre: 6 kilos Avant de commencer le montage veuillez contrôler si le porteur de bicyclettes est complet. Li- sez aussi les instructions de montage soigneusement et observez absolument les instructions de sécurité, s.v.p.
  • Page 14 Image no 2: Eléments nécessaires: Etrier en forme d’U Taraudages Fixations pour l’étrier en forme d’U: Montez l’étrier en U comme décrit si-dessous: Les caoutchoucs de protection ont déjà été mon- tés sur lui. Mettez d’abord les disques dentés de l’extérieur dans les entretoises d’écartement intérieures en les tounant de 90°.
  • Page 15 Image no 3 Ceintures de fixation et ceinture de sécurité Fixation pour le timon Vis d’arrêt Le montage: Le support pour timon fourni se monte sur le timon de votre caravane à l'aide des fixations ap- propriées. Positionnez le support pour timon de sorte que les blocs en plastique soient entre le timon et le support proprement dit, ce qui laissera de l'espace libre à...
  • Page 16 Comment attacher les bicyclettes sur le porteur pour timon: Mettez la première bicyclette dans le premier rail (qui se trouve le plus près du véhicule) et atta- chez-la avec les sangles courtes. Fixez les roues de cette bicyclette avec les trois sangles petites. Tenez compte de que deux des sangles sont prévues pour la roue avant et une pour la roue arrière.
  • Page 17 Si le porteur est chargé, il faut le fixer toujours avec la ceinture de sécurité. Réduisez votre vitesse si vous roulez dans le vent latéral. Faites attention à ce que vous ne perdiez pas d’accessoires de vos vélos (comme la pompe à vélo, des paniers ou la sonnette). Evitez de freiner, d’accélerer et de conduire par secousses.
  • Page 40 Gurtführung; Belt guide; Guides-ceinture; Guida della cintura di sicurezza; Gordel- 90189 clips; Vedení pasu; Vedenie pásu Sicherheitsgurt; Safety strap; Ceinture de sécurité; Cintura di sicurez- 90224 za; Veiligheidsgordel; Bezpečnostní pás; Bezpečnostní pás kurzer Spanngurt 2 x 4 Stück; Short fastening strap 2 x 4 pieces; Sangles courtes, deux fois quatre pièces;...