Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Introduction ........................................................................... 1-1
Un message important de Zero ...................................... 1-1
Introduction ........................................................................ 1-1
Index ......................................................................... 1-1
Informations relatives au propriétaire ............................. 1-3
Numéro de série du Power Pack ................................... 1-4
Code de clé ...................................................................... 1-4
Numéro de série du moteur ............................................ 1-4
Identification du moteur .................................................... 1-4
Numéros d'identification ................................................... 1-5
Signification des VIN/PIN ......................................... 1-6
Informations générales ..................................................... 1-7
Zero X Dirt/X Street Legal ...................................... 1-7
Zero MX Dirt/MX Street Legal ................................ 1-8
Autonomie du véhicule .................................................. 1-12
adaptant votre style de conduite ................................. 1-12
Bornes de recharge publiques ..................................... 1-12
Informations relatives aux émissions ........................... 1-13
1-2
Transport ......................................................................... 1-13
Informations relatives à la sécurité .............................. 2-1
Précautions générales de sécurité ................................. 2-1
au fonctionnement ................................................... 2-2
Emplacement des étiquettes ................................... 2-3
d'accélération et de la vitesse ............................... 2-4
Commandes et composants ........................................... 3-1
Commandes de la moto (X/MX Dirt) ............................... 3-1
Vue latérale droite (X/MX Dirt) ....................................... 3-3
Tableau de bord (X/MX Dirt) ........................................... 3-5
Indicateur de charge ............................................... 3-5
Témoin d'alimentation principale .............................. 3-5

Table des Matières

TDM-1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zero X Dirt 2011

  • Page 1: Table Des Matières

    Zero MX Dirt/MX Street Legal ........ 1-8 Vue latérale droite (X/MX/XU Street Legal) ....3-4 Caractér istiques techniques de la Zero XU ..1-10 Tableau de bord (X/MX Dirt) ........... 3-5 Indicateur de charge ..........3-5 Témoin d'alimentation principale ......3-5...
  • Page 2 Remplacement de l’ampoule Démarrage et fonctionnement ........4-1 Préparation initiale ............. 4-1 de l'indicateur de direction ........5-15 Déballage de votre moto Zero ....... 4-2 Remplacement de l'ampoule du feu Fonctionnement général ........... 4-4 stop/feu arrière ............5-16 Inspection avant la conduite ........4-4 Remplacement de l'ampoule du feu de jour ..
  • Page 3 Dépistage général des pannes ......6-14 Garantie/Assistance à la clientèle ........7-1 Assistance à la clientèle ..........7-1 Informations relatives à la garantie ........ 7-2 Garanties limitées de Zero Motorcycles ......7-3 Garantie standard ............ 7-3 Garantie étendue ............. 7-4 Exonérations de responsabilité applicables aux garanties standard et étendue .......
  • Page 4 NOTES TDM-4...
  • Page 5: Introduction

    Le manuel couvre les motos suivantes : Félicitations et merci pour l'achat de cette moto électrique • X Dirt Zero 2011. Nous vous souhaitons la bienvenue dans la communauté des motocyclistes Zero ! Ce manuel est conçu • MX Dirt pour vous aider à...
  • Page 6: Informations Utiles Pour Une Conduite Sûre

    Informations utiles pour une conduite sûre Branchement de votre Z-Force Power Pack™ Ce manuel utilise le terme ATTENTION pour signaler une AVERTISSEMENT : L'entretien correct du Power Pack de la condition ou une situation pouvant vous blesser ou blesser moto est essentiel ! Lorsqu'il n'est pas utilisé, le Power Pack des tiers.
  • Page 7: Informations Relatives Au Propriétaire

    Informations relatives au propriétaire Notez ici les informations importantes concernant votre moto. Vous pouvez avoir à fournir ces informations lorsque vous contactez votre Centre de service certifié (CSC). CSC Information Motorcycle Information Informations relatives au CSC Informations relatives à la moto VIN (X/MX/XU) Name VIN (X/MX/XU)
  • Page 8: Numéro De Série Du Power Pack

    Numéro de série du Power Pack Identification du moteur Le numéro de série du Power Pack se trouve sur le bord A. Mars intérieur du logement du connecteur. • X - Dirt • X/XU - Street Legal Code de clé B.
  • Page 9: Numéros D'identification

    Numéros d'identification Un numéro d'identification du véhicule (VIN) est indiqué sur les XU/X/MX Street Legal. Un numéro d'identification de production (PIN) est indiqué sur les X/MX Dirt. C'est un numéro à 17 caractères (A) frappé sur le tube de direction du cadre.
  • Page 10: Signification Des Vin/Pin

    Signification des VIN/PIN 538 = sur route 538 = On Road Code d'identification mondiale du constructeur World Manufacturer Identifier A4Z = tout terrain A4Z = Off Road Type de moto Motorcycle Type Z2=Plate-forme X/MX Z2 = X/MX Platform X1 = 11 MY X X1 = 11 MY X E1 = 11 MY MX E1 = 11 MY MX...
  • Page 11: Informations Générales

    Épaisseur minimale 3,85 mm (0,15 po.) Temps de 1,2 heure (charge à 100 %) recharge rapide 1,0 heure (charge à plus de 90 %) *Environmental Protection Agency (EPA) Urban Dynamometer Driving Schedule (UDDS) (en option) **Les chargeurs Zero consomment normalement jusqu'à 10 ampères.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques De La Zero Mx Dirt/Mx Street Legal

    Roue arrière 16 x 2,15 po. DIMENSIONS Caractéristiques techniques de la Empattement 141 cm (55,5 po.) Zero MX Dirt/MX Street Legal Hauteur de selle 84,5 cm (33,3 po.) (standard) MOTEUR Hauteur de selle 79,4 cm (31,3 po.) basse (option)
  • Page 13 141 cm (55,5 po.) dents, chaîne 420 Hauteur de selle 84,5 cm (33,3 po.) *Environmental Protection Agency (EPA) Urban Dynamometer Driving Schedule (UDDS) (standard) **Les chargeurs Zero consomment normalement jusqu'à 10 ampères. Hauteur de selle 79,4 cm (31,3 po.) basse (option)
  • Page 14: Caractéristiques Techniques De La Zero Xu

    1,2 heure (charge à 100 %) recharge rapide 1 heure (charge à plus de 90 %) (en option) Entrée** Standard 120 V CA ou 240 V CA *Environmental Protection Agency (EPA) Urban Dynamometer Driving Schedule (UDDS) **Les chargeurs Zero consomment normalement jusqu'à 10 ampères. 1-10...
  • Page 15 CHÂSSIS/SUSPENSION/FREINS SYSTÈME ÉLECTRIQUE Roue avant 19 x 1,85 po. Type de chargeur Intégré Roue arrière 16 x 2,15 po. Durée estimée du Power Pack 52 000 km (32 000 miles ) DIMENSIONS (à 80 %) Empattement 138 cm (54.3 po.) TRANSMISSION Hauteur de la selle 80,6 cm (31,8 po.)
  • Page 16: Autonomie Du Véhicule

    Nous vous suggérons de rouler très prudemment lorsque région. Vous pouvez recharger à partir d'une borne publique vous recevez votre moto Zero, d'apprendre à la maîtriser et avec l'accessoire Zero motorcycle J1772 en option. Un de connaître le trajet que vous ferez. Lorsque vous vous grand nombre d'endroits abritent souvent ces bornes, serez familiarisé...
  • Page 17: Informations Relatives Aux Émissions

    Zero pour votre moto Zero. La sécurité et la conformité des pièces et produits destinés à votre moto Zero ont été contrôlées et testées. Zero ne peut endosser aucune responsabilité en cas d'utilisation de pièces et accessoires non-agréés.
  • Page 18 Il est recommandé d'attacher la moto au moyen de sangles Utilisez deux sangles à cliquet à l'avant et deux à l'arrière. à cliquet. Posez les sangles à cliquet autour d'un point de Les sangles de fixation doivent être placées à 45° par contact du cadre.
  • Page 19: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations relatives à la sécurité Précautions générales de sécurité Ne laissez jamais quelqu'un conduire votre moto électrique sans lui avoir donné les instructions correctes. Il s'agit d'une moto hautes performances qui doit Ne prenez jamais d'alcool ou de psychotropes avant être manipulée avec d’extrêmes précautions.
  • Page 20: Informations Importantes Relatives Au Fonctionnement

    Laissez si possible aux performances de votre moto. votre Power Pack branché. Informations importantes relatives au AVERTISSEMENT : Chargez le Power Pack Zero à l'aide fonctionnement du chargeur Zero. Serrez toujours fermement le frein arrière en mettant ou Placez toujours le contact et le commutateur d'arrêt de...
  • Page 21: Emplacement Des Étiquettes

    Le non-respect des instructions d'entreposage et de charge du Power Pack décrites dans ce manuel du propriétaire Zero Motorcycles peut invalider la garantie de votre moto Zero. Ces directives ont été rigoureusement testées pour garantir un rendement optimal et une exploitation maximale du Power Pack.
  • Page 22: Étiquette Contrôle De La Poignée D'accélération Et De La Vitesse

    Étiquette Contrôle de la poignée d'accélération et de la vitesse There is no engine braking...
  • Page 23: Commandes Et Composants

    Commandes et composants Commandes de la moto (X/MX Dirt) PERFORMANCE LEVEL ZADI A. Commutateur d'arrêt de la moto B. Tableau de bord C. Commutateur/verrou de direction à clé D. Commutateur de niveau de performances Réservoir de liquide/maître-cylindre de frein avant Commande d'accélérateur...
  • Page 24: Commandes De La Moto (X/Mx/Xu Street Legal)

    Commandes de la moto (X/MX/XU Street Legal) A. Rétroviseurs B. Commande à gauche du guidon Commutateur/verrou de direction à clé D. Tableau de bord Commutateur de niveau de performances Réservoir de liquide/maître-cylindre de frein avant G. Commutateur d'arrêt de la moto H.
  • Page 25: Vue Latérale Droite (X/Mx Dirt)

    Vue latérale droite (X/MX Dirt) A. Chaîne de transmission Réservoir de maître-cylindre avant B. Bouton du rail du Power Pack G. Réglage de la chaîne C. Power Pack H. Réservoir de maître-cylindre arrière (derrière le D. Rail du Power Pack panneau d'habillage) Boîte à...
  • Page 26: Vue Latérale Droite (X/Mx/Xu Street Legal)

    Vue latérale droite (X/MX/XU Street Legal) A. Chaîne de transmission Réservoir de maître-cylindre avant B. Vis du rail du Power Pack (vis de sécurité XU) G. Chargeur du Power Pack (XU uniquement) C. Power Pack H. Fusible de ventilateur de refroidissement intégré D.
  • Page 27: Tableau De Bord (X/Mx Dirt)

    A. Indicateur de charge Tableau de bord (X/MX Dirt) L'indicateur de charge de la moto affiche la quantité d'énergie restant dans le Power Pack. L'indicateur de charge est segmenté en 3 couleurs, qui ont les significations suivantes : • Le vert indique un Power Pack plein. •...
  • Page 28: Témoin De Température Du Moteur

    C. Témoin de température du moteur La position « I » réduit l'accélération de la moto afin qu'elle La sonde de température du moteur détecte la température soit moins agressive. C'est la position idéale lorsque vous du moteur et du Power Pack. Elle commande le témoin de désirez des accélérations plus douces.
  • Page 29: Tableau De Bord (X/Mx/Xu Street Legal)

    Tableau de bord (X/MX/XU Street Legal) A. Indicateur de direction gauche B. Témoin de feu de route C. Témoin d'alimentation principale D. Témoin d'avertissement du système Témoin de température du moteur Indicateur de direction droit G. Bouton de sélection H. Bouton de réglage Zone d'affichage Indicateur de charge...
  • Page 30: Témoins

    E. Témoin de température du moteur Témoins La sonde de température du moteur détecte la température du moteur et A. et F. Indicateurs de direction du Power Pack. Elle commande le Une flèche verte sur le tableau de témoin de température du moteur, qui bord clignote dans le même sens que clignotera dans le cas peu probable celui sélectionné...
  • Page 31: Commutateur De Niveau De Performances

    Le niveau de performances est commandé par un Commutateur de niveau de commutateur à deux positions qui bascule entre Eco et performances Sport. Pour sélectionner l'une des positions du commutateur, la moto doit être à l'arrêt et le commutateur à clé en position (XU Street Legal) OFF (arrêt).
  • Page 32: X/Mx Street Legal

    (X/MX Street Legal) Le niveau de performances est commandé par un commutateur à deux positions qui bascule entre « I » et « II ». Pour sélectionner l'une des positions du commutateur, la moto doit être à l'arrêt et le commutateur à clé en position OFF (arrêt). La position «...
  • Page 33: Commandes Au Guidon (X/Mx Dirt)

    Commandes au guidon (X/MX Dirt) A. Commutateur d'arrêt de la moto B. Levier de frein avant C. Commande d'accélérateur 3-11...
  • Page 34: Commande À Droite Du Guidon

    Commande à gauche du guidon Commande à droite du guidon C. Commande d'accélérateur A. Commutateur d'arrêt de la moto Tournez la commande d’accélérateur dans le sens inverse Lorsque le bouton (A) est des aiguilles d'une montre (A) pour accélérer le moteur et pressé, il coupe faire démarrer la moto en marche avant.
  • Page 35: Commandes Au Guidon (X/Mx/Xu Street Legal)

    Commandes au guidon (X/MX/XU Street Legal) A. Feu de route et appel de phare Commutateur d'arrêt du moteur B. Commutateur des feux de route et de croisement Commutateur des feux de direction C. Levier de frein avant G. Bouton de l'avertisseur sonore D.
  • Page 36 D. Commande d'accélérateur A. Feu de route et appel de phare Tournez la commande d’accélérateur dans le sens inverse Lorsque le phare est en position feu de croisement, une des aiguilles d'une montre (A) pour solliciter le moteur et pression sur le commutateur d'appel de phare allume le feu faire démarrer la moto en marche avant.
  • Page 37 F. Commutateur des feux de Bouton de l'avertisseur sonore direction Lorsque le contact est mis, l'avertisseur sonore retentit en Lorsque le commutateur des feux de appuyant sur le bouton. Les véhicules électriques roulent direction est poussé vers la gauche silencieusement ; l'avertisseur sonore peut être utilisé pour ou vers la droite, les feux de signaler votre présence aux piétons et autres usagers.
  • Page 38 NOTES 3-16...
  • Page 39: Démarrage Et Fonctionnement

    Retirez la moto de sa caisse d'expédition. Reportez-vous Vérifiez si les freins fonctionnent correctement. à Déballage de votre nouvelle moto Zero en page 4-2. Assurez-vous que le commutateur à clé soit sur OFF Vous devez charger le Power Pack avant de pouvoir (arrêt) puis tournez la commande d’accélérateur pour...
  • Page 40: Déballage De Votre Moto Zero

    Montage intérieur • Retirez avec précaution la couverture en plastique Bien que le déballage de votre moto Zero puisse être de la moto. effectué par une personne seule, nous recommandons la présence d'une deuxième personne pour aider à soulever et •...
  • Page 41 Recyclage au-dessus du support de bras oscillant et hors de la base de la caisse. La caisse et le matériau d'emballage de votre moto Zero ont été conçus pour être entièrement recyclés. Découpez et • recyclez tous les cartons, plastiques et matériaux Soulevez avec précaution la roue avant pour la dégager...
  • Page 42: Fonctionnement Général

    Inspection avant la conduite roule. Vous devez pouvoir bloquer complètement les roues en serrant les freins. Avant d'utiliser la moto Zero, contrôlez les points suivants pour vous assurer que la moto est sûre et intacte : • Accélérateur Le commutateur à...
  • Page 43: Positions Du Commutateur/Verrou De Direction À Clé

    A. Verrou de la direction Positions du commutateur/verrou de L'utilisation du verrouillage de la direction en stationnement direction à clé empêche une utilisation non autorisée et contribue à éviter le vol de la moto. Pour verrouiller : Tournez le guidon à fond vers la gauche. Amenez la clé...
  • Page 44: Power Pack

    60 jours s'il est entreposé entièrement chargé. Zero préconise de brancher votre moto Zero après 7 jours même si elle est complètement chargée. Laissez votre moto Zero branchée lorsque cela est possible.
  • Page 45 Power Pack. AVERTISSEMENT : L'ouverture du Power Pack est réservée aux techniciens formés par Zero Motorcycles. Soyez conscient qu'une manipulation incorrecte d'un Power Pack Zero peut s'avérer dangereuse. NE L'OUVREZ PAS !
  • Page 46 La vis de sécurité peut être remplacée par la vis à main disponible dans les accessoires Zero Motorcycles. Dégagez le rail du Power Pack (C) de la moto, en le En utilisant le levier d'éjection (E), dégagez le connecteur décrochant à...
  • Page 47 Système de gestion de la batterie (BMS) Chaque Power Pack contient un système de gestion de la batterie (BMS) qui surveille l'état des cellules et optimise la charge afin de garantir au Power Pack les performances les plus élevées, l'autonomie la plus longue et une durée de vie prolongée.
  • Page 48 • • Température élevée ou basse Verrouillages de sécurité Action : Si le BMS détecte que le Power Pack est trop Le BMS peut désactiver la commande d'accélération si chaud, au-dessus de 71°C, ou trop froid, en dessous de le Power Pack est totalement déchargé, ou en cas -7°C, il transmet un signal de désactivation du contrôleur d'autres erreurs.
  • Page 49 Le BMS émet un signal sonore dans deux circonstances Bips uniquement : Le BMS inclut un avertisseur sonore électronique scellé dans le Power Pack. L'avertisseur sonore se trouve à • Lorsque le contact est mis, le BMS effectue un test l'avant gauche du Power Pack, derrière l'ouverture (A).
  • Page 50 60 précédemment. jours s'il est entreposé entièrement chargé. Zero préconise de brancher votre moto Zero après 7 jours même si elle est complètement chargée. Laissez votre moto Zero branchée lorsque cela est possible.
  • Page 51 C. Charge à 100 % Indicateurs à diodes du chargeu La diode de charge à 100 % est un témoin vert. S'il est A. Ampèremètre allumé fixe, la charge est terminée et le chargeur passe au L'ampèremètre à mode d'entretien. S'il clignote, la phase d'absorption est diodes est un terminée et le chargeur est en phase de finition.
  • Page 52 à le charger fréquemment. charge qu'après environ 30 minutes ou moins. AVERTISSEMENT : Chargez le Power Pack Zero à l'aide du La coupure à la température de charge maximale est une chargeur Zero. Les cellules au lithium-ion peuvent fonction qui contribue à...
  • Page 53 Branchez le faisceau du chargeur au connecteur du Remarque : ÉVITEZ de connecter le chargeur Zero et un autre Power Pack (A). appareil à un circuit unique sous 120 V CA 15A/20A, sous peine de surcharge du circuit.
  • Page 54 Déposez le Power Pack de la moto. Voir Échange du de charge de la moto. Power Pack à la page 4-8. Remarque : ÉVITEZ de connecter le chargeur Zero et un autre Connectez le chargeur au Power Pack. appareil à un circuit unique sous120 V CA 15A/20A, sous peine de surcharge du circuit.
  • Page 55 Conservez toujours le câble du chargeur avec la moto. Remarque : ÉVITEZ de connecter le chargeur Zero et un autre appareil à un circuit unique sous 120 V CA 15A/20A, sous peine de surcharge du circuit. Les chargeurs Zero prélèvent jusqu'à...
  • Page 56 (Non installé sur la moto) Charge rapide Déposez le Power Pack de la moto. Voir Échange du La charge rapide est une option qui comporte un chargeur Power Pack à la page 4-8. indépendant (A) et un faisceau de chargeur double (B). Le chargeur est utilisé...
  • Page 57 Remarque : ÉVITEZ de connecter le chargeur Zero et un Branchez le chargeur indépendant à ce connecteur. autre appareil à un circuit unique sous 120 V CA 15A/ 20A, sous peine de surcharge du circuit. Les chargeurs Raccordez le câble fourni (A) au connecteur du Zero prélèvent jusqu'à...
  • Page 58 Rangez le connecteur du chargeur intégré derrière le panneau d'habillage pour le protéger des éléments. Remarque : ÉVITEZ de connecter le chargeur Zero et un autre appareil à un circuit unique sous 120 V CA 15A/20A, sous peine de surcharge du circuit. Les chargeurs Zero prélèvent jusqu'à...
  • Page 59: Utilisation De Votre Moto

    Zero sans bloquer les roues. Votre Amenez le commutateur à clé en position ON (marche). moto Zero est une machine performante et légère, il est donc préconisé de s'entraîner à effectuer des arrêts Vérifiez que l'indicateur de charge indique une charge d'urgence parfaitement maîtrisés.
  • Page 60: Réglage De La Suspension

    Le dispositif de réglage comporte 18 niveaux. Cela Réglage de la suspension détermine la rapidité du retour de la fourche en position d'extension après avoir été comprimée. Tourner la vis de Réglage de la fourche avant réglage de détente dans le sens des aiguilles d'une Un amortisseur effectue principalement deux actions : une montre ralentit la vitesse de détente, ce qui est mieux compression lorsque l'amortisseur est comprimé, et une...
  • Page 61 Amortissement de compression - L'amortissement de compression se règle en tournant une vis implantée à la base de chaque jambe de la fourche. Un cache- poussière en caoutchouc protège la vis et un contre- écrou (C) bloque la vis (D). Le dispositif de réglage comporte 12 niveaux.
  • Page 62 Réglage de l'amortisseur arrière Réglage du ressort : Une tension de ressort arrière correcte est très importante pour l'obtention d'une bonne maniabilité. La tension du ressort doit être déterminée en fonction du poids du pilote. Le ressort est préchargé pour un conducteur de 82 kg (180 livres).
  • Page 63 Demandez à un deuxième assistant d'effectuer Exemple : un relevé aux mêmes emplacements qu'à l'étape 2. 600 mm (24 po.) Notez ce relevé ; il représente la cote M2. 500 mm (28 po.) Fléchissement 100 mm (4 po.) Le fléchissement total est de 100 mm (4,0 po.). Reportez- vous au tableau ci-dessous pour déterminer le fléchissement correct.
  • Page 64 • • Réglage de la détente - Le bouton de réglage de Réglage de la précontrainte du ressort détente (C) se trouve à la base de l'amortisseur. Il comporte 8 niveaux de réglage. Le bouton porte Éliminez toute la saleté et les débris sur le filetage l'inscription S-F, pour Slow (lent) et Fast (rapide).
  • Page 65 (MX - Dirt et Street Legal) • Réglage de la compression - Le bouton de réglage de la compression se trouve sous l'arrière de la selle. Il comporte 21 niveaux de réglage. Le bouton est pourvu des positions HARD (DUR, compression plus lente) et SOFT (MOU, compression plus rapide).
  • Page 66 (X - Dirt et X/XU - Street Legal) • Réglage de la compression - Le bouton de réglage de compression (D) se trouve à la base de l'amortisseur. Il comporte 18 niveaux de réglage. Le bouton est doté des repères + (compression plus lente) et - (compression plus rapide).
  • Page 67: Entretien De Votre Moto

    Effectuez l'entretien de routine et les révisions de votre lunettes de protection, des bottes appropriées et tout moto électrique comme décrit dans ce manuel du autre équipement de sécurité adéquat lorsque vous propriétaire. utilisez une moto électrique. Utilisez exclusivement des accessoires et des pièces approuvés par Zero Motorcycles.
  • Page 68: Tableau Des Couples De Serrage Des Vis

    Tableau des couples de serrage des vis R EPÈR E ÉLÉMENT COUPLE NOTES Appliquez du produit-frein Vis de bridage d'axe avant 18 Nm (13 livres pi.) LOCTITE® 244®* Appliquez du produit-frein Vis d'extrémité d'axe avant 26 Nm (19 livres pi.) LOCTITE®...
  • Page 69 Reportez-vous au Tableau des couples de serrage des vis à la page 5-2.
  • Page 70 Reportez-vous au Tableau des couples de serrage des vis à la page 5-2.
  • Page 71: Power Pack

    Reportez-vous au Tableau des couples de Zero préconise de brancher votre moto Zero après 7 jours serrage des vis à la page 5-2. même si elle est complètement chargée. Laissez votre moto Zero branchée lorsque cela est possible. Le Power Pack est un système d'alimentation au lithium- ion.
  • Page 72: Entretien Général

    Entretien général Frein avant Vérifiez le niveau du Moteur liquide de frein avant par le regard (B). Si le niveau ATTENTION : Portez des lunettes de sécurité en cas du liquide est visiblement d'utilisation d'air comprimé afin d'éviter des lésions oculaires. en dessous de l'indicateur LOWER Le moteur ne requiert que peu d'entretien, mais de la...
  • Page 73 Remplacez les plaquettes de frein si l'épaisseur de l'une Frein arrière d'entre elles atteint 1,35 mm (0,05 po.) ou moins. Si l'une des plaquettes de frein (A) est usée, remplacez les deux Vérifiez le niveau du plaquettes immédiatement. liquide de frein arrière sur la paroi du réservoir.
  • Page 74: Suspension

    Suspension Roues et pneumatiques Avant Procédez aux vérifications suivantes sur les deux roues : Pour l'entretien, reportez-vous au Programme d'entretien aux pages 5-20 à 5-25. • Rayons tordus, desserrés ou manquants Pour régler la fourche, reportez-vous à Réglage de la •...
  • Page 75: Gonflage Des Pneumatiques

    Gonflage des pneumatiques Chaîne de transmission ATTENTION : Le sous-gonflage est la cause la plus Nettoyage de la chaîne de transmission fréquente de défaillance, il peut causer une fissuration ATTENTION : grave du pneu, une séparation de la bande de roulement, •...
  • Page 76 Retirez la clé du commutateur à clé. • Ne faites jamais tourner la roue avec le moteur. La roue doit être tournée uniquement à la main. Sinon cela peut Placez la moto sur un support ou soulevez-la de entraîner de graves blessures. manière à...
  • Page 77 Procédure de réglage de la chaîne de transmission Contrôle de la chaîne de transmission Retirez la clé du commutateur à clé. Retirez la clé du commutateur à clé. Desserrez les deux vis six pans creux de 5/16" Munissez-vous d'une règle et saisir la chaîne à mi- assurant la fixation du moteur à...
  • Page 78: Réglage Du Phare

    déporté d'un côté ou de l'autre. Si l'ajustement vertical est mauvais, le faisceau sera trop proche ou trop éloigné de l'avant de la moto. Le phare étant en position feu de croisement, la moto perpendiculaire au sol et le conducteur assis dessus, vérifiez l'alignement du faisceau.
  • Page 79: Remplacement De L'ampoule Du Phare

    Remplacement de l’ampoule du phare ATTENTION : Les ampoules halogènes contiennent du gaz sous pression. Une manipulation incorrecte d'une ampoule peut briser le verre en petits fragments. Pour éviter de se blesser : Coupez le contact et laissez l'ampoule refroidir avant •...
  • Page 80 Débranchez le connecteur de l'ampoule du phare (A) et Écartez le ressort de retenue et retirez l'ampoule du phare. retirez le cache (B). AVERTISSEMENT : Ne touchez pas la partie en verre de Dégrafez le ressort de retenue de l'ampoule du phare l'ampoule du phare.
  • Page 81: Remplacement De L'ampoule De L'indicateur De Direction

    Montez l'ampoule du phare dans l'optique. Remplacement de l’ampoule de l'indicateur de direction Ancrez le ressort de retenue de l'ampoule. Enlevez la vis (A) du cabochon de l'indicateur de Montez le cache de l'ampoule du phare. direction et déposez le cabochon. Branchez le connecteur du phare et installez le phare Appuyez sur l'ampoule, tournez-la dans le sens inverse dans le boîtier.
  • Page 82: Stop/Feu Arrière

    Appuyez sur l'ampoule, tournez-la dans le sens inverse Remplacement de l'ampoule du feu de des aiguilles d'une montre et dégagez-la. stop/feu arrière Insérez l'ampoule neuve dans la douille, enfoncez-la et Déposez les vis (A) du cabochon du feu de stop/arrière tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre et déposez le cabochon.
  • Page 83: Remplacement De L'ampoule Du Feu De Jour

    Remplacement de l’ampoule du feu de jour Déposez les trois vis (A) de l'enjoliveur du phare. Insérez l'ampoule neuve dans la douille, enfoncez-la et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée. Dégagez la douille de l'ampoule (A) du phare. Montez le phare dans son logement, installez l'enjoliveur avec son joint et montez les vis de l'enjoliveur.
  • Page 84: Nettoyage

    Zero. Il garantit N'utilisez pas de produits chimiques acides sur les pièces également le bon fonctionnement des pièces importantes en plastique.
  • Page 85: Stationnement Et Entreposage À Long Terme

    Il est nécessaire de toujours laisser le Power Pack AVERTISSEMENT : L'ouverture du Power Pack est réservée branché lorsque la moto Zero n'est pas utilisée. Le aux techniciens formés par Zero Motorcycles. Soyez chargeur Zero est conçu pour maintenir en permanence conscient qu'une manipulation incorrecte d'un Power Pack une charge complète et équilibrée sans gaspiller de...
  • Page 86: Programme D'entretien

    Programme d’entretien L’entretien programmé doit être réalisé conformément à ce tableau pour conserver votre moto Zero en parfait état de marche. L’entretien initial est vital et ne doit pas être négligé. X/MX - Dirt N° INITIAL PÉRIODICITÉ ÉLÉMENT PROCÉDURE CHAQUE...
  • Page 87 INITIAL PÉRIODICITÉ N° ÉLÉMENT PROCÉDURE CHAQUE TRAJET 1 mois 6 mois 12 mois 18 mois 24 mois 30 mois • Vérifiez pour vous assurer de l'absence de Roulements point dur dans la rotation des roulements. de roues Remplacez au besoin. Balais du •...
  • Page 88 INITIAL PÉRIODICITÉ N° ÉLÉMENT PROCÉDURE CHAQUE TRAJET 1 mois 6 mois 12 mois 18 mois 24 mois 30 mois Fourche avant • Contrôlez le fonctionnement et vérifiez pour déceler d'éventuelles fuites d'huile. • Réparez/remettez en état si nécessaire. Ensemble • Contrôlez le fonctionnement et amortisseur vérifiez pour déceler d'éventuelles arrière...
  • Page 89 X/MX/XU - Street Legal Lorsqu'une échéance dans le temps et un kilométrage sont indiqués, le terme échu en premier s'applique. N° ÉLÉMENT PROCÉDURE CHAQUE INITIAL INDICATIONS DU COMPTEUR KILOMÉTRIQUE TRAJET 1 000 km 7 000 km 13 000 km 19 000 km 25 000 km 31 000 km (600 mi.)
  • Page 90 N° ÉLÉMENT PROCÉDURE CHAQUE INITIAL INDICATIONS DU COMPTEUR KILOMÉTRIQUE TRAJET 1 000 km 7 000 km 13 000 km 19 000 km 25 000 km 31000 km (600 mi.) (4 000 mi.) (8 000 mi.) (12 000 mi.) (16 000 mi.) (20000 mi.) 1 mois 6 mois...
  • Page 91 N° ÉLÉMENT PROCÉDURE CHAQUE INITIAL INDICATIONS DU COMPTEUR KILOMÉTRIQUE TRAJET 1 000 km 7 000 km 13 000 km 19 000 km 25 000 km 31 000 km (600 mi.) (4 000 mi.) (8 000 mi.) (12 000 mi.) (16 000 mi.) (20 000 mi.) 1 mois 6 mois...
  • Page 92: Pièces/Articles Pour L'entretien

    être retiré pour accéder aux fusibles. Pour déposer le couvercle, pincez les languettes Accessoires Zero Motorcycles (A) et soulevez le couvercle. Les accessoires Zero sont prévus en tant que compléments pour fonctionner avec les autres systèmes de votre moto. FUSIBLE N° CIRCUITS Votre CSC peut équiper votre moto en utilisant des...
  • Page 93 MX - Dirt et MX - Street Legal Le fusible intégré du ventilateur de refroidissement (A) se trouve derrière le montant avant droit du cadre inférieur, devant le moteur. FUSIBLE N° CIRCUITS PROTÉGÉS Ventilateur de refroidissement Remarque : Le panneau d'habillage n'est pas représenté pour plus de clarté.
  • Page 94 X/MX/XU - Street Legal 58 volts* Le fusible intégré du tableau de bord (A) est situé derrière le La boîte à fusibles de 58 volts se trouve derrière le tube de fourche, côté gauche du cadre. Enlevez le couvercle pour panneau d'habillage droit, au-dessus de la boîte à...
  • Page 95 Fusible intégré : Si votre XU est équipée de l'option charge rapide, un fusible de 58 volts sous 25 ampères est prévu. Ce fusible est situé sous la selle. * NE PERMUTEZ PAS les fusibles de 12 volts et de 58 volts 5-29...
  • Page 96 Suivez les Programmes d'entretien indiqués aux pages 5-20 à 5-25. Après une intervention ou procédure programmée, notez les informations dans le tableau ci-dessous. DATE ÉLÉMENT DESCRIPTION DE L'INTERVENTION/PROCÉDURE 5-30...
  • Page 97: Résolution Des Problèmes

    Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème sur votre moto électrique Zero, confiez-la à un Centre de services certifié (CSC) de votre choix. S'il n'existe pas de CSC dans votre région, appelez le service d'assistance à...
  • Page 98 NOMBRE DE CLIGNOTEMENTS CAUSE SOLUTION ROUGES Réinitialisez le chargeur (coupez le courant secteur Tension "du Power Pack" élevée pendant 15 secondes). Réinitialisez le chargeur (coupez le courant secteur Tension "du Power Pack" basse pendant 15 secondes). Délai de charge expiré : causé par un Vérifiez les connexions.
  • Page 99: Description Des Séquences De Signaux Sonores

    Description des séquences de signaux sonores Le système de gestion de la batterie (BMS) est implanté dans le Power Pack et est doté d'un avertisseur sonore qui émet des signaux sonores relatifs à l'état du Power Pack. Sont indiquées ci-dessous des informations sur la signification des séquences de signaux sonores.
  • Page 100 Power Pack vide Déséquilibre du Power Pack Si le Power Pack est complètement vide, un signal sonore Le Power Pack contient de nombreuses cellules individuelles. d'erreur retentit et le BMS désactive l'accélération. Vous ne Le BMS surveille en permanence les cellules et essaie de pouvez pas rouler tant que le Power Pack n'est pas les maintenir toutes «...
  • Page 101 Le signal sonore d'avertissement de Power Pack faible Annexe BMS retentira continuellement jusqu'à ce que (1) le contact de la D'autres signaux sonores peuvent retentir dans deux moto soit coupé, ou (2) la commande d'accélération soit circonstances que les pilotes ne devraient normalement désactivée pour une raison quelconque, incluant un Power jamais rencontrer.
  • Page 102: Verrouillages De Sécurité

    Il est possible de constater la présence de signaux sonores Verrouillages de sécurité de défaut de l'auto-contrôle de mise sous tension provenant Si le BMS détecte une panne interne grave, il peut effectuer d'un Power Pack fonctionnant mal ou endommagé. Si tel est le l'une des deux interventions suivantes pour éviter une cas, contactez votre CSC.
  • Page 103 Si la poignée d'accélération est désactivée en roulant, la Verrouillage de désactivation du chargeur puissance délivrée à la moto est interrompue et le Lorsque le chargeur est connecté et branché à l'alimentation conducteur doit la garer en lieu sûr. secteur, le BMS communique avec le chargeur. Le BMS peut transmettre un signal au chargeur demandant que la charge Toutes les conditions entraînant la désactivation par le BMS soit immédiatement interrompue.
  • Page 104 Tableau de bord Power Pack plein (Tension élevée du Power Pack) Témoin d'avertissement du système Si le BMS détecte que le Power Pack est déjà plein, il empêche toute charge supplémentaire pour éviter la Si une panne a été détectée, comptez le nombre de détérioration du Power Pack.
  • Page 105 ON ou béquille la béquille est déployée. Repliez la béquille. Échec de l'auto-contrôle Contactez Zero ou un CSC. Chargeur branché Débranchez le chargeur. L'accélérateur est activé ou la connexion/l'accélérateur sont défectueux Vérifiez le Désactivation pour accélération élevée...
  • Page 106 CSC. Tournez la clé sur OFF (arrêt) puis sur ON (marche). Si le Désactivation pour intensité élevée problème persiste, contactez Zero ou un CSC. Amenez la clé sur OFF (arrêt) et laissez refroidir. Redémarrez ensuite, Défaut de protection thermique si le problème persiste, contactez Zero...
  • Page 107: Témoin De Température Du Moteur

    2 rapides-pause-2 rapides Température élevée du Power Pack La Zero est équipée d'une sonde de température du moteur qui détecte la température du moteur et du Power Pack. Ce témoin clignote dans le cas peu probable où vous dépassez les capacités de performance de la moto, il vous fournit un avertissement au tableau de bord (A).
  • Page 108 • Vous pouvez continuer à rouler sans limitation des X/MX/XU performances. • Vous devez réduire votre vitesse - cela diminuera la puissance de sortie et la température du moteur afin d'arrêter le clignotement du témoin d'avertissement. Stade 2 Si le moteur continue à s'échauffer : •...
  • Page 109 Stade 3 Absence de température du moteur Si le seuil critique de température du moteur est atteint : Le témoin d'avertissement est allumé fixe. C'est une indication de l'absence de détection de la part de la sonde Vous n'atteindrez pas cette étape sans ignorer de température du moteur.
  • Page 110: Dépistage Général Des Pannes

    Gonflez pour rectifier la pression des pneumatiques. Voir en incorrecte page 5-9. Remplacez le pneumatique avant par un pneumatique du type Pneumatique avant déformé fourni par Zero, équilibrez-le. Vibrations du guidon Pneumatique lisse (usure Remplacez le pneumatique par un pneumatique du type fourni (flottement) excessive) par Zero, équilibrez-le.
  • Page 111: Garantie/Assistance À La Clientèle

    Garantie/Assistance à la clientèle Assistance à la clientèle Zero Motorcycles Inc. peut être contacté par les moyens Zero Motorcycles indiqués ci-dessous. Veuillez fournir les renseignements 170 Technology Circle suivants car ils sont essentiels pour pouvoir répondre Scotts Valley, Californie 95066 efficacement à...
  • Page 112: Informations Relatives À La Garantie

    Informations relatives à la garantie COUVERTURE DE LA GARANTIE LIMITÉE PIÈCES DE LA MOTO STANDARD COUVERTES ÉTENDUE (remplace la 2ème année de la Deuxième année (sauf garantie standard) Première année transport et main d'œuvre) Moteur Contrôleur Power Pack Fourche Amortisseur arrière Cadre Bras oscillant Freins...
  • Page 113: Garanties Limitées De Zero Motorcycles

    à compter de la date de repose-pied, la selle et toutes autres pièces soumises à une livraison, tous les produits fabriqués par Zero contre toute usure ou une détérioration normale. Les roues sont exclues défectuosité de matériau et de qualité d'exécution pour de cette garantie standard sur les motos tout-terrain une autant qu'ils aient été...
  • Page 114: Garantie Étendue

    à perte, qu'elle soit ou non occasionnée par négligence ou la suite d'une utilisation incorrecte ou d'un accident. toute autre cause de la part de Zero Motorcycles Inc. Une utilisation sportive ou en compétition annule cette garantie.
  • Page 115: Exonérations De Responsabilité Applicables Aux Garanties Standard Et Étendue

    à : les frais relatifs au retour d'un produit Exonérations de responsabilité applicables Zero dans un centre de service agréé, les frais relatifs à aux garanties standard et étendue l'expédition de ce produit au propriétaire, les frais de déplacement, horaires, de communication d'un mécanicien, la...
  • Page 116: Utilisation Correcte

    Effectuez les opérations d'entretien et de révision régulières Utilisation correcte de votre moto électrique et de votre Power Pack Zero Motorcycles Inc., telles que décrites dans le manuel du Aux fins de ces garanties, une « utilisation correcte » propriétaire.
  • Page 117: Transfert De Propriété Et Garantie

    à son apparition. Un technicien vous Si vous souhaitez vendre votre moto Zero, consultez le site contactera et vous fournira des instructions spécifiques de web de Zero Motorcycles et accédez à la section Owner manière à...
  • Page 118 Toutes les illustrations et caractéristiques figurant dans ce manuel du propriétaire sont basées sur les informations les ©2011 Zero Motorcycles inc. Ne doit pas être reproduit en plus récentes disponibles sur le produit au moment de totalité ou en partie sans autorisation écrite de Zero l'impression.
  • Page 119 INDEX Procédure de réglage de la chaîne de transmission ..5-11 Lubrification de la chaîne de transmission ....5-10 Accessoires ................5-26 Commande d’accélération ........... 3-12, 3-14 Annexe du BMS ..............6-5 Chaîne de transmission ..........4-4, 5-9 Arrêt ..................4-21 Charge du Power Pack ............
  • Page 120 ..........2-4 Échange du Power Pack ............4-8 Entretien de votre moto ............5-1 Tableau des couples de serrage des vis ..... 5-2 Déballage de votre moto Zero ..........4-2 Fusibles ................5-26 Démarrage ................4-21 Entretien général ............... 5-6 Démarrage et utilisation ............
  • Page 121 Caractéristiques techniques de la Zero MX Dirt/MX Street Legal ......... 1-8 Fonctionnement général ............4-4 Caractéristiques techniques de la Zero MX Street Legal ..1-8 Positions du commutateur/verrou de direction à clé ..4-5 Caractéristiques techniques de la Zero X Dirt ..... 1-7 Power Pack ..............
  • Page 122 Précautions générales de sécurité ........2-1 Préparation ................4-1 Préparation initiale ..............4-1 Moteur ..................5-6 Déballage de votre moto Zero ........4-2 Procédure de réglage de la chaîne de transmission ..5-11 Procédures de garantie ............7-6 Nettoyage ................5-18 Programme d'entretien ............
  • Page 123 Roues et pneumatiques ............5-8 Transport ................1-13 Séquences de signaux sonores ........6-3, 6-6 Signaux sonores ..............4-10 Un message important de Zero ..........1-1 Stationnement et entreposage à long terme ....... 5-19 Utilisation de votre moto ............4-21 Suspension ................5-8 Freins ................

Ce manuel est également adapté pour:

Mx dirt 2011X street legal 2011Mx street legal 2011Xu street legal 2011

Table des Matières